PRIMEI SECȚII PARTICIALE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 73033/01 de Șendoğan YAZICI împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 8 septembrie 2005 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele Loucaides Türmen dna Tulkens Lorenzen dna Vajić dna Botoucharova, judecători și dl. S. Nielsen Având în vedere cererea depusă la 30 ianuarie 2001, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Șendoğan Yazıcı, reclamantul, este un cetățean turc născut în 1975 și locuiește în Istanbul. El este reprezentat în fața Curții de către dl K.T. Sürek, avocat care practică la Istanbul. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 8 martie 1995, reclamantul a fost luat în custodie de poliție de către ofițeri de poliție de la Hotărârea de Securitate din districtul Eminönü. El a fost ținut în custodie de poliție timp de douăzeci de patru ore. La 9 martie 1995, reclamantul a fost dus la spitalul Haseki și Institutul de Medicină Forensică din Istanbul. Medicul din spitalul Haseki a examinat reclamantul și a redactat un raport medical provizoriu unde a remarcat că există o ușoară protuberanță și sensibilitate atât pe cât și sub piele, pe partea dreaptă a mandibulei. El a opinit că leziunile au apărut ca urmare a unui impact. Medicul a remarcat, de asemenea, că reclamantul s-a plâns de dinte rupt. Astfel, el a sfătuit o consultare dentară. Dentistul care a examinat reclamantul a remarcat în raportul provizoriu că reclamantul suferă de o carie profundă. În aceeași zi, reclamantul a fost dus la Institutul de Medicină Forense din Istanbul. Medicul forense a examinat reclamantul și a observat următoarele în raportul medical final: „Raportul medical provizoriu al Spitalului Haseki a fost examinat. În raport, s-a remarcat că s-a produs o ușoară zgârietură și protuberanță, atât pe cât și sub piele, pe partea dreaptă a mandibulei dlui Șendoğan Yazıcı, care a avut loc ca urmare a unui impact. Reclamantul s-a plâns de un dinte rupt. În examinarea dentară, dentistul a remarcat că dl Yazıcı suferă o carie profundă. În ceea ce privește examinarea medicală finală a dlui Yazıcı, o protuberanță de 2x2 cm este observată pe partea dreaptă a mandibulei sale. Nu există nici un alt simptom traumatic. Leziunile traumatice, care a cauzat un dinte rupt, nu amenință viața, ci face dl Yazıcı inapt pentru muncă timp de zece zile.” La 15 mai 1995, reclamantul a depus o cerere la biroul procurorului public de la Istanbul. El s-a plâns că cinci ofițeri de poliție din Hotărârea de Securitate a districtului Eminönü l-au bătut, lovit și abuzat verbal în timpul detenției sale în arestul poliției. El a declarat, de asemenea, că medicul legist a recomandat să se odihnească timp de zece zile. El a solicitat ca ofițerii de poliție să fie judecat și condamnat pentru a inflige maltrat asupra lui. La 17 martie 1995, procurorul public de la Istanbul, în conformitate cu dispozițiile Legii privind urmărirea funcționarilor publici (Memurin Muhakematı Kanunu), a trimis dosarul Consiliului Administrativ Eminönü atașat biroului guvernatorului de district din Eminönü, pentru a solicita autorizarea de a procesa ofițerii de poliție care se presupune că au tratat rău reclamantul. La 28 noiembrie 1996, Consiliul Administrativ Eminönü a hotărât să autorizeze urmărirea penală a ofițerilor de poliție și a trimis dosarul în biroul Procurorului public de la Istanbul pentru a iniția procedurile penale. La 30 aprilie 1997, Curtea Administrativă Regională din Istanbul a respins obiecția ofițerilor de poliție împotriva deciziei Consiliului Administrativ Eminönü și a trimis dosarul Tribunalului Penal din Istanbul. La o dată neespecificată, au fost inițiate proceduri penale împotriva celor cinci ofițeri de poliție din Curtea Penală din Istanbul, care au fost acuzați în temeiul art. 245 din Codul Penal de a inflige maltrat reclamantului. La 30 noiembrie 2000, reclamantul a depus o cerere la Tribunalul Penal Istanbul și a solicitat acesteia să accelereze procedurile penale împotriva ofițerilor de poliție. Referindu-se la jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului, reclamantul a susținut că durata procedurii penale în cauză era deja excesivă. El solicită, de asemenea, instanței să ia o decizie finală înainte de intrarea în vigoare a noului lege privind amnistia condiționată. La 21 decembrie 2000 a intrat în vigoare Legea nr. 4616 („Legea amnistia”), prevede suspendarea procedurilor și executarea condamnărilor în ceea ce privește infracțiunile comise înainte de 23 aprilie 1999. La 26 martie 2001, Curtea Penală din Istanbul a suspendat procedura penală împotriva ofițerilor de poliție în conformitate cu Legea Amnesty. COMPLAINTĂ Reclamantul susține în temeiul articolului 3 din Convenție că a fost supus la diferite forme de maltrat în timpul detenției sale în custodie de poliție. În conformitate cu art. 5 din Convenție, el susține că a fost privat ilegal de libertate, deoarece nu există motive de suspiciune rezonabilă că a comis o infracțiune penală. El se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că durata procedurii penale împotriva ofițerilor de poliție a fost excesivă. El susține, de asemenea, sub aceeași direcție că judecătorii care stau pe banca Curții Penale din Istanbul nu pot fi considerați ca fiind independenți și imparțiali, deoarece sunt atașați de Consiliul Suprem al Judicilor și Procurorilor Publici. Reclamantul se plânge că a fost supus unor forme diferite de tratament bolnav în timpul detenției sale în custodia de poliție, în încălcarea articolului 3 din Convenție. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe aceste părți ale cererii guvernului contestat. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 din Convenție că a fost ilicit de libertate, deoarece nu a existat nici o suspiciune rezonabilă de faptul că el a comis o infracțiune. Curtea reiterează că, în conformitate cu jurisprudența stabilită a organelor Convenției, în cazurile în care nu este disponibil niciun remediu intern, șasele sunt disponibile. Perioada lunii de la data actului presupus constituie o încălcare a Convenției; totuși, în cazul în care se referă la o situație continuă, perioada de șase luni de la sfârșitul situației în cauză (a se vedea, printre altele, Ege v. Turcia (dec.), nr. 47117/99, 10 februarie 2004). Curtea constată că detenția reclamantului în custodie de poliție s-a încheiat la 9 În martie 1995, când a fost eliberat, reclamantul și-a prezentat cererea Curții la 30 ianuarie 2001, adică mai mult de șase luni mai târziu. Rezultă că această parte a cererii este introdusă din timp și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Reclamantul susține, în temeiul articolului 6 din Convenție, că durata procedurii penale împotriva ofițerilor de poliție a fost excesivă. El susține, în continuare, că judecătorii care stau pe banca Curții Penale de la Istanbul nu pot fi considerați ca fiind independenți și imparțiali, deoarece sunt atașați de Consiliul Suprem al judecătorilor și procurorilor publici. În ceea ce privește plângerea reclamantului cu privire la durata procedurii penale împotriva ofițerilor de poliție, Curtea observă că procedura penală a durat aproape patru ani și trei luni înainte de prima Tribunalul consideră că această plângere ar trebui examinată în temeiul articolului 13 din Convenție în ceea ce privește ineficacitatea procedurii penale împotriva ofițerilor de poliție acuzați. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. În ceea ce privește plângerea reclamantului potrivit căreia judecătorii care stau pe banca Curții penale din Istanbul nu pot fi considerați independenți și imparțiali deoarece sunt atașați de Consiliul Suprem al Judicilor și Procurorilor Publici, Curtea reiterează că a respins deja plângeri similare cu privire la chestiunea independenței și imparțialității judecătorilor civili din cauza atașamentului lor la Consiliul Suprem al Judicilor și procurorilor publici (a se vedea, printre altele, Imrek c. Turcia (dec.), nr. 57175/00, 28 ianuarie 2003). Curtea nu constată nici o circumstanță specifică în cazul instant, care ar cere să se depărteze de concluziile sale în cazul menționat anterior. Prin urmare, această parte a cererii este manifestament nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să suspende examinarea plângerilor reclamantei cu privire la presupusul tratament necorespunzător asupra reclamantului și dreptul său la o soluție eficace în dreptul intern; declara restul cererii inadmisibil. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 73033/01
by Șendoğan YAZICI
against Turkey
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 8
September 2005 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mr
R.
Türmen
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mrs
S.
Botoucharova,
judges
,
and Mr S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 30 January 2001,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Șendoğan Yazıcı, is a Turkish national who was born in 1975 and lives in Istanbul. He is represented before the Court by Mr
K.T.
Sürek, a lawyer practising in Istanbul.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 8 March 1995 the applicant was taken into police custody by police officers from the Eminönü District Security Directorate. He was kept in police custody for twenty four hours. The applicant was allegedly subjected to various forms of ill
‑
treatment with a view to extracting confession statements during his detention in police custody.
On 9 March 1995 the applicant was taken to the Haseki Hospital and Istanbul Forensic Medicine Institute. The doctor in the Haseki Hospital examined the applicant and drafted a provisional medical report where he noted that there was a slight protuberance and sensitivity both on and under the skin, on the right side of the mandibula. He opined that the injuries had occurred as a result of a hit. The doctor further noted that the applicant complained about a broken tooth. He thus advised a dental consultation. The dentist who examined the applicant noted in the provisional report that the applicant was suffering from a profound caries.
On the same day, the applicant was taken to the Istanbul Forensic Medicine Institute. The forensic doctor examined the applicant and observed the following in the final medical report:
“The provisional medical report of the Haseki Hospital has been examined. In the report, it was noted that there was a slight scratch and protuberance, both on and under the skin, on the right side of Mr Șendoğan Yazıcı’s mandibula which had occurred as a result of a hit. The applicant complained about a broken tooth. In his dental examination, the dentist noted that the Mr Yazıcı was suffering a profound caries.
As to Mr Yazıcı’s final medical examination, a protuberance of 2x2 cm is observed on the right side of his mandibula. There is no other traumatic symptom.
The traumatic injury, which caused a broken tooth, is not life threatening but renders Mr Yazıcı unfit for work for ten days”.
On 15 May 1995 the applicant filed a petition with the public prosecutor’s office in Istanbul. He complained that five police officers in the Eminönü District Security Directorate had beaten, kicked and verbally abused him during his detention in police custody. He further stated that the forensic doctor had recommended his rest for ten days. He requested that the police officers be tried and convicted for inflicting ill-treatment on him.
On 17 March 1995 the Istanbul public prosecutor,
pursuant to the provisions of the Law on the Prosecution of Civil Servants (
Memurin Muhakematı Kanunu),
sent the file to the Eminönü Administrative Council attached to the District Governor’s office in Eminönü in order to seek authorisation to prosecute the police officers who had allegedly ill-treated the applicant.
On 28 November 1996 the Eminönü Administrative Council decided to authorise the prosecution of the police officers and sent back the case-file to the Public Prosecutor’s office in Istanbul for the latter to initiate criminal proceedings.
On 30 April 1997 the Istanbul Regional Administrative Court dismissed the police officers’ objection against the decision of the Eminönü Administrative Council and sent the case-file to the Istanbul Criminal Court of First Instance.
On an unspecified date, criminal proceedings were initiated against the five police officers in the Istanbul Criminal Court. They were charged under Article 245 of the Criminal Code with inflicting ill-treatment on the applicant.
On 30 November 2000 the applicant filed a petition with the Istanbul Criminal Court of First Instance and requested the latter to accelerate the criminal proceedings against the police officers. Referring to the jurisprudence of the European Court of Human Rights, the applicant claimed that the length of the criminal proceedings at issue was already excessive. He further asked the court to reach a final decision before the entry into force of the new conditional amnesty law.
On 21 December 2000 Law No. 4616 (“Amnesty Law”) came into force. It provided for the suspension of proceedings and execution of sentences regarding the offences committed before 23 April 1999.
On 26 March 2001 the Istanbul Criminal Court suspended the criminal proceedings against the police officers pursuant to the Amnesty Law.
The applicant submits under Article 3 of the Convention that he was subjected to various forms of ill-treatment during his detention in police custody.
He maintains under Article 5 of the Convention that he was unlawfully deprived of his liberty since there were no grounds for reasonable suspicion that he had committed a criminal offence.
He complains under Article 6 § 1 of the Convention that the length of the criminal proceedings against the police officers was excessive. He also contends under the same heading that the judges sitting on the bench of the Istanbul Criminal Court cannot be considered as independent and impartial as they are attached to the Supreme Council of Judges and Public Prosecutors.
1.
The applicant complains that he was subjected to various forms of ill
‑
treatment during his detention in the police custody in violation of Article 3 of the Convention.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of these parts of the application to the respondent Government.
2.
The applicant complains under Article 5 of the Convention that he was unlawfully deprived of his liberty since there was no reasonable suspicion of him having committed a crime.
The Court reiterates that, according to the established case-law of the Convention organs, in cases where no domestic remedy is available the six
‑
month period runs from the date of the act alleged to constitute a violation of the Convention; however, where it concerns a continuing situation, the period of six-month runs from the end of the situation concerned (see, among other authorities,
Ege v. Turkey
(dec.), no. 47117/99, 10 February 2004).
The Court notes that the applicant’s detention in police custody ended on 9
March 1995, when he was released. The applicant introduced his application to the Court on 30 January 2001, i.e. more than six months later.
It follows that this part of the application is introduced out of time and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
3.
The applicant submits under Article 6 of the Convention that the length of the criminal proceedings against the police officers was excessive. He further alleges that the judges sitting on the bench of the Istanbul Criminal Court cannot be considered as independent and impartial as they are attached to the Supreme Council of Judges and Public Prosecutors.
a)
As to the applicant’s complaint concerning the length of the criminal proceedings against the police officers the Court observes that the criminal proceedings lasted almost four years and three months before the first
‑
instance court until the decision for suspension of the criminal proceedings. The Court considers that this complaint should be examined under Article 13 of the Convention as it concerns the ineffectiveness of the criminal proceedings against the accused police officers.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
b)
As to the applicant’s complaint that the judges sitting on the bench of the Istanbul Criminal Court cannot be considered as independent and impartial since they are attached to the Supreme Council of Judges and Public Prosecutors, the Court reiterates that it has already rejected similar complaints concerning the issue of the independence and the impartiality of the civil judges on account of their attachment to the Supreme Council of Judges and Public Prosecutors (see, among many others,
Imrek v. Turkey
(dec.), no.
57175/00, 28
January
2003). The Court finds no particular circumstances in the instant case which would require it to depart from its findings in the above
‑
mentioned case.
Consequently, this part of the application is manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention and must be rejected pursuant to Article 35 § 4.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaints concerning the alleged ill-treatment inflicted on the applicant and his right to an effective remedy in domestic law;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President