CtEDO 13.09.2005 Auto

PASCALY c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
13.09.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PASCALY c. FRANCE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere n 272/02 prezentată de Jeanne PASCALY împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 13 septembrie 2005 într-o cameră compusă din domnii A.B. Baka președinte J.-P. Costa Türmen Jungwiert Ugrekhalidze mes Mularoni, Fura-Sandström, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior la 29 noiembrie 2001, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alin. (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a intenționat să facă acest lucru, pronunță următoarea decizie în fața recurentei, Jeanne Pascaly este cetățean francez, născută în 1930 și rezidentă în Chatellerault. Este reprezentată în fața Curții de către domnul Girault, avocat la Chatellerault. La 10 mai 1930 s-a născut reclamanta la Poitiers. La 19 mai, mama sa s-a prezentat la biroul de admitere deschis la maternitatea departamentală din Viena și a solicitat să-și abandoneze copilul la asistență publică. La 19 mai, mama sa a refuzat să dezvăluie identitatea copilului. Procesul verbal de admitere la birou deschis precizează că mama nu are nici o informație de furnizat. La 28 mai 1930 reclamanta a fost înregistrată în numărul pupilelor de la . . În 1994, centrul spitalicesc Poitiers, în urma cererii sale de informare cu privire la originea sa, a răspuns reclamantei următoarele: Din nefericire, nu există nici o înregistrare a dosarului medical al mamei tale, deoarece fișele medicale au fost păstrate și ținute în mod corespunzător, începând din anii ' 50. Pe plan administrativ, registrele sunt înregistrate la intrarea doamnei Pascaly, ca fiind bolnav plătind, pe 10 mai și ieșirea ei pe 19 mai 1930. Nimic nu indică în aceste elemente că doamna Pascaly a solicitat să beneficieze de pe proprie răspundere. Doar în creion, practic șters, numele Pasquala. De cele mai multe ori, se dădea un nume de femeie pentru femeia care a născut și a dorit să se bucure de anonimat. Pe de altă parte, am menționat că nici un nume al tatălui nu apare nici în dosarele noastre, nici măcar, dar acest lucru nu este specific acestui dosar, adresa părtinitoarelor. (...) La 10 martie 1999, recurenta a primit o notificare cu privire la o decizie din partea comisiei pentru accesul la documentele administrative (C.A.D.A.) privind refuzul comunicării de către centrul spitalicesc din Poitiers a cererii sale de comunicare a elementelor din dosar referitoare la greutatea sa din naștere și la durata sarcinii. C.A.D.A. a declarat fără obiect cererea pe care a adresat-o reclamantei, susținând că directorul centrului spitalicesc din Poitiers a informat comisia că nu are niciun dosar medical cu privire la dvs. la data nașterii dvs., întrucât dosarele medicale ale pediatriei și maternității nu au fost păstrate decât începând cu anul în care ați fost născut. La 25 septembrie 2003, recurenta sesizează Consiliul Național pentru accesul la originile personale (C.N.A.O.P.) cu privire la o cerere de acces la originile sale. După sesizarea serviciilor în cauză, acesta nu a putut să fie confirmat încă o dată de către serviciile în cauză că dosarul deținut de ajutorul social pentru copii nu include indicarea statutului civil al mamei nașterii reclamantei și nicio informație referitoare la tatăl său din naștere. GRIEF Invocând art. 8 din Convenție, recurenta se plânge că nu poate obține elemente de identificare de la mama sa. Susținând că aceasta a decedat probabil astăzi, ea nu mai are dreptul de a-și cunoaște numele. Într-o scrisoare din 30 iunie 2005, reclamanta a declarat că dorește să se retragă de la cererea sa în lumina clarității explicațiilor. Într-o scrisoare din 11 iulie 2005, guvernul a luat act de această dezosare. În concluzie, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai intenționează să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În plus, Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle A.B. Baka Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă