A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 69852/01 prezentată de Levan KIDZINIDZE împotriva Georgiei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 13 septembrie 2005, într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președintele Cabral Barreto Jungwiert Butkevych Ugrekhelidze mes Mularoni, Fura-Sandström, judecători și domnul Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 3 noiembrie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de recurentul Levan Kidzinidze, este un resortisant georgian, născut în 1955 și rezident în Germania. Guvernul a fost reprezentat de domnul Thelidze și de domnul Thelidze. T. Bourdjaliani, la care a aderat E. Gourchidze, Reprezentant general al guvernului georgian pe lângă Curte. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează. Reclamantul a trăit și a lucrat în Republica Autonomă Adjarie, Georgia ( A fost deputat în Parlamentul Georgiei în perioada 1995-1999. Fondator al societății cu răspundere limitată, Mars-91, și directorul general al acesteia între 1991 și 1995, precum și pentru o scurtă perioadă de timp în 1999, reclamantul a fost convocat în 1993 de dl Abachidze, șeful puterii executive a RA daljariei, care i-a ordonat să se mute în regiune aproximativ 4 500 de tone de făină pentru a evita foametea și o explozie socială. Contractul de import a fost semnat la 25 iunie 1993 între Reclamantul susține că, odată ce făina a fost importată, domnul Abachidze i-a confiscat marfa pentru a o confisca la brutăriile din jurul căreia se formau cozi imense de așteptare de luni de zile și au avut loc mai multe crime. Pentru ca reclamantul să nu pună la dispoziție făină în august 1993, ar fi fost arestat și deținut în mod arbitrar timp de trei zile. După ce a fost eliberat în schimbul a mai multe milioane de dolari plătiți în contul ginerelui dlui Abachidze, ar fi fost numit consilier al acestuia. În urma numeroase contestații ale reclamantului, În conformitate cu ordinele domnului A. Abachidze, de a percepe cea mai mare parte a prețului de făină importată. Or, domnul A. Abachidze l-ar fi obligat pe solicitant să plătească o parte din această sumă fundației sale și partidului său politic. Într-o ordonanță din 7 septembrie 1995, Consiliul de Miniștri al RAdjarie a recunoscut existența datoriei și a preluat rambursarea a 240 000 de dolari americani la mai puțin de o lună. Cu toate acestea, suma totală, soldul datoriei primare și indemnizațiile de întârziere prevăzute de contractul de import, adică 495 049 de dolari americani, nu au fost plătite societății. La 21 octombrie 1994, domnul A. Abachidze a șantajat-o pe Mars-91, 30 000 de dolari americani pe care reclamantul i-a transferat în contul partidului său politic. Între ianuarie și mai 1995, l-a numit pe Mars-91 să cumpere mașini pentru diverși șefi ai partidului său. În timpul alegerilor locale din 1999, partizanii dlui A. Abachidze ar fi împiedicat alegătorii din Chouakhévi (RA d Assanidze c. Georgia [GC], nr. 71503/01, CEDO 2004 ...). Reclamantul sesizează la 26 octombrie 1999 Curtea Supremă a Georgiei prin denunțarea falsificării alegerilor în districtul Chouakhevi. Această acțiune nu a fost niciodată examinată. Reclamantul a recurs la Parchetul din Chouakhevi la 29 octombrie 1999, însă nu s-a dat niciun răspuns plângerii sale. Dimpotrivă, în aceeași zi, acesta ar fi primit vizita serviciilor de securitate adjare și ar fi fost bătut fără milă. La 29 octombrie 1999, reclamantul sesizează, de asemenea, Tribunalul de Primă Instanță din Chouakhevi, susținând că, la o reuniune în timpul campaniei electorale, șeful administrației locale și membru al Agrodzineba A dat buzna în sală și a forțat publicul și el însuși s-o părăsească, insultându-i în același timp. și 9 octombrie 1999, adversarul său, candidat la partidul la putere, distribuise populației din Chouakhevi haine de o valoare de câteva mii de laris și bani în schimbul votului favorabil. El a cerut ca această persoană să fie eliminată de pe lista candidaților și ca instanța să ordone instanței să deschidă o anchetă asupra faptelor denunțate. Această acțiune nu a fost niciodată examinată. La 14 decembrie 1999, autoritățile adjare l-au examinat pe solicitant în legătură cu șeful manipulării financiare. 1000 de dolari americani la Manufactura de tutun din Batoumi (locul principal al RA da'Adjarie) pentru a acoperi reziduul datoriei legate de importul de făină în 1993 (a se vedea mai sus). Reclamantul a fugit apoi din Georgia și s-a refugiat în Germania, unde a obținut în 2000 un statut de refugiat. Din dosar reiese că, după plecarea reclamantului din Georgia, dl. Tourmanidze a fost director general la mail-Mars-91. La 4 decembrie 1999, el a acordat reclamantului puterea de a reprezenta societatea în relațiile sale cu terții. Această putere a fost valabilă până la 4 decembrie 2004. La 26 februarie 2000, reclamantul sesizează Curtea Supremă adjuvantă în calitatea sa de proprietar al unei societăți comerciale cu terțe părți. O acțiune în despăgubire împotriva domnului A. Abachidze, mai mulți alți reprezentanți ai autorităților adjare, precum și Manufactura de Tabac de Batoumi. Printre altele, solicită ca suma nepercepută de 495 049 dolari americani în urma importului de făină și diverse sume de bani șantajați să fie rambursate societății. Întrucât această acțiune nu a fost examinată, reclamantul o va repeta la 20 aprilie. 2000. El a adăugat din nou puterea menționată anterior. În cadrul faptelor, el a făcut, printre altele, referire la menținerea sa în detenție în 1993 pe care domnul A. Abachidze ar fi considerat necesar pentru a distribui făina fără dificultăți. Această comunicare a fost primită la 19 mai 2000 de Curtea Supremă adjuvară, care nu l-a examinat niciodată. La 31 iulie 2001, reclamantul sesizează din nou Curtea Supremă adjară cu privire la aceeași acțiune în calitatea sa de proprietar al unei societăți de asigurări de răspundere civilă din martie-91. În plus, a ridicat o discriminare de natură politică și a solicitat ca autoritățile adjare să fie acuzate penal. Având în vedere că nu există nici un răspuns în acest sens și având îndoieli puternice cu privire la independența acestei jurisdicții, la 14 august și 11 septembrie 2001, reclamantul a solicitat ca procesul să fie relocalizat. 2001, Curtea Supremă a Uniunii Europene a decis că procesul nu putea fi delocalizat, înregistrarea acțiunii sale fiind refuzată la 26 martie 2001. În conformitate cu decizia adoptată la acea dată, reclamantul, fondatorul lui Mars-91 În plus, se reamintea că urmărirea penală nu se referă la un tribunal care acționează civil, ci la autoritățile de investigație. La 9 noiembrie 2001, reclamantul a formulat o acțiune de procedură împotriva acestei decizii. El a produs din nou puterea de a fi autorizat să fie în justiție în numele lui De asemenea, în calitatea sa personală, pentru că a fost victima unei persecuții și a extorcării banilor de către domnul A. Abachidze. Potrivit reclamantului, această acțiune nu a fost niciodată examinată. Potrivit guvernului, el a fost respins la 23 ianuarie 2002, pe motiv că reclamantul nu a prezentat autoritatea stabilită în numele său de către directorul de În conformitate cu art. 417 din Codul de procedură civilă, această acțiune cu înscrisurile din dosar ar fi fost înaintată Curții Supreme a Georgiei care, prin hotărârea sa din 23 septembrie 2002, ar fi anulat deciziile din 26 La 15 noiembrie 2002, Curtea Supremă de Justiție a Uniunii Europene ar fi suspendat instanța judecătorească în temeiul articolului 279 litera (d) din Codul de procedură civilă înainte de încheierea procedurii penale împotriva reclamantului. Guvernul nu a emis nicio decizie în sprijinul acestor fapte. La 18 mai 2000, reclamantul a fost atacat în Germania de către persoane care îl amenință cu moartea și îi cereau, sub amenințarea unui pistol, să înceteze să pună sub semnul întrebării autoritatea dlui Abachidze și să declare, în termen de o lună, în cadrul unei conferințe de presă, că îl calomnia pe șeful local addar, în conformitate cu ordinele președintelui Georgiei, dl Chevardnadze. El și soția sa au fost bătuți. Din dosar reiese că reclamantul sesizează de două ori instanța de primă instanță a orașului Batumi cu privire la o acțiune în despăgubire pentru daunele materiale și morale, îndreptată împotriva dlui Abachidze. Reclamantul nu supune textele acestor acțiuni, nu este clar dacă acționează astfel în mod individual. La 17 octombrie 2000, prima acțiune nu a fost înregistrată pe motiv că reclamantul nu a fost achitat detaxa da . În acest scop, i s-a acordat un termen de zece zile. Printr-o ordonanță din 7 martie 2001, a doua acțiune, primită de grefa instanței la 28 februarie 2001, a fost respinsă în același motiv ca primul și un termen de zece zile a fost atribuit reclamantului pentru a plăti taxa pe da În mai 2001, reclamantul a vărsat a doua zi 520 laris georgians catax de la off la Banca Națională a Georgiei. Excluderea acestei tranzacții este inclusă în dosar. Reclamantul susține că a adresat acest document instanței cu o cerere de reluare a procedurii, însă acțiunea nu a fost niciodată examinată. La 3 iulie 2002, o nouă procedură penală a fost diligentă împotriva reclamantului de către autoritățile adjare ale șefilor de calomnie și de delincvență mincinoasă (articolele 148 și 373 din Codul Penal). La 16 august 2002, reclamantul a fost examinat. La 31 decembrie 2002, Parchetul General din Georgia a adresat autorităților germane o cerere de extrădare. Din dosar nu reiese că această cerere a fost urmată cu efect. După ce a avut loc schimbarea puterii la nivel național, regimul domnului Abachidze a fost, de asemenea, inversat în aprilie 2004 în RA daljarie. Legea națională relevantă privind antreprenorii din 28 octombrie 1994 art. 9 § 1 și 4 Au dreptul de a administra (...) societățile cu răspundere limitată directorii (...) Persoanele enumerate la punctul 1 de mai sus reprezintă societatea în relațiile sale juridice cu terții. art. 44 (...) [societatea cu răspundere limitată] poate fi, de asemenea, fondată de o singură persoană. Codul de procedură civilă art. 279 Tribunalul este obligat să suspende procedura în următoarele cazuri: (...) atunci când examinarea cauzei este imposibilă înainte de încheierea procedurii într-o altă cauză pendinte, examinată în conformitate cu normele de procedură civilă, administrativă sau penală; (...) art. 417 Instanța acceptă o acțiune de procedură în cazul în care consideră că este admisibil și întemeiat. Dacă nu este cazul, în termen de cinci zile, el trebuie să trimită recursul împreună cu documentele din dosar instanței superioare. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că dreptul său de acces la o instanță de judecată a fost ignorat de instanțele judiciare ale RAdjarie. Pe langa același articol, el denunță faptul că, în ciuda numeroaselor sale acțiuni, reprezentanții autorităților adjare nu au fost urmăriți penal la momentul faptelor. Reclamantul se plânge de detenția sa arbitrară în 1993. Invocând articolele 2, 3, 4, 7 și 17 din Convenție, el se plânge că a fost urmărit de domnul A. Abachidze pentru că nu și-a servit regimul feudal și separatist, că viața sa, precum și viața membrilor familiei sale, se afla în pericol chiar și în Germania. Reclamantul denunță faptul că dl. A. Abachidzé a recurs la fraudă în ceea ce o privește pentru a-și finanța activitățile politice. În afara unghiului articolului 3 din Protocolul nr. 1, reclamantul denunță falsificarea alegerilor legislative din 1 octombrie 1999. Invocând articolele 13 și 14, reclamantul susține că a făcut obiectul unor încălcări diferite ale Convenției din cauza opoziției sale față de autoritățile locale ale RA daljarie. 6 alin. (1) din Convenție, ale cărei dispoziții sunt astfel formulate Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În ceea ce privește accesul la Tribunalul Litige privind rambursarea diferitelor sume de bani Guvernul prezintă faptele relevante ale cauzei, fără a formula totuși răspunsuri precise la întrebările Curții. Acesta se limitează la a pune sub semnul întrebării plata de către reclamant a taxei de la statul membru în vederea examinării acțiunii sale din 28 februarie 2001 de către Tribunalul de Primă Instanță din Batoumi. El consideră că cererea reclamantului este în mod evident greșit întemeiată în ansamblul său. Reclamantul se opune acestei tezei și reamintește că acțiunile sale din 26 februarie și 20 aprilie 2000 nu au dat naștere niciunei decizii, nici chiar procedurală. El reamintește că, la 7 mai 2001, a plătit taxa pe daue în conformitate cu Ordonanța din 7 martie 2001 și, informându-i instanța, i-a adresat o cerere de reluare a procedurii. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu apreciază că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să invite părțile să prezinte în scris argumente și informații suplimentare, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul său de procedură. De asemenea, Comisia consideră că este necesar să se amâne examinarea obiecțiunilor formulate la articolele 13 și 14 ca fiind legate de această parte a cererii. Contenciosul electoral Reclamantul cu privire la a lua în considerare acțiunea sa din 29 octombrie 1999 privind încălcarea drepturilor sale de candidat la alegeri de către Tribunalul de Primă Instanță din Chouakhevi. Curtea amintește că dreptul de a candida la o alegere este de natură politică și nu de natură civilă, în sensul articolului 6 alineatul (1), astfel încât litigiile referitoare la organizarea exercitării sale să iasă din domeniul de aplicare al acestei dispoziții, chiar dacă procedura în litigiu avea o miză patrimonială ( Pierre-Bloch c. Franța, Hotărârea din 21 octombrie 1997, Rec., 1997 VI, p. 2223, § 50 și 51 mutatis mutandis, Ferrazzini c. Italia [GC], n 44775/98, § 28, CEDH 2001 VII. Prin urmare, această parte a cererii este incompatibilă cu dispozițiile convenției și trebuie respinsă în temeiul articolului 3 și al articolului 4. Tribunalul reamintește că art. 6 alin. (1) nu se extinde la dreptul de a provoca împotriva unei terțe părți la urmărirea penală sau la dreptul la condamnarea unei proceduri penale (a se vedea, printre altele, membrii Congregației Gldani a martorilor lui Iehova și 4) alte c. Georgia (dec.), nr. 71156/01, 6 iulie 2004). Prin urmare, această parte a cererii este incompatibilă cu dispozițiile convenției și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatele (3) și (4). În ceea ce privește presupusele încălcări ale articolelor 2 și 7 din convenție, Curtea nu identifică nimic în dosarul care să permită să se constate că persoana în cauză a invocat în mod valabil aceste obiecțiuni în fața instanțelor interne în mod expres sau în esență. În consecință, acestea trebuie respinse în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. În ceea ce privește obiecțiile întemeiate pe art. 3 și 4 din Convenție, acestea se confruntă cu aceeași problemă de neobosire. În plus, acestea nu sunt susținute. În consecință, ele trebuie respinse ca fiind în mod evident nefondate, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. În ceea ce privește motivul întemeiat pe art. 5 alineatul (1) din convenție, din dosar nu reiese că reclamantul a inițiat o procedură relevantă în vederea controlului legalității privării sale de libertate în 1993. În orice caz, Convenția a intrat în vigoare în ceea ce privește Georgia la 20 mai 1999, acest motiv este incompatibil cu piața internă. Cu privire la încălcarea articolului 3 din Protocolul nr. 1, Curtea reamintește că acest protocol a intrat în vigoare în ceea ce privește Georgia la 7 iunie 2002. cu dispozițiile Convenției în temeiul art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Curtea consideră, de asemenea, că obiecțiunile întemeiate pe articolele 13 și 14, ca atare, nu se referă la acțiunile menționate la punctul 1 litera (a) de mai sus, precum și la cele întemeiate pe art. 17 sunt în mod vădit nefondate și trebuie să fie respinse în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului Din art. 6 alin. (1), 13 și 14 din Convenție, ca atare, se referă la absența examinării acțiunilor sale de către instanța de primă instanță din Batumi și Curtea Supremă din Batoumi.Adjarie Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle J.-P. Costa greenier Președinte
de la requête n
o
69852/01
présentée par Levan KIDZINIDZE
contre la Géorgie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 13 septembre
2005 en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
K.
Jungwiert
,
V.
Butkevych
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni,
E.
Fura-Sandström,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 3 novembre 2000,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Levan Kidzinidzé, est un ressortissant géorgien, né en 1955 et résidant en Allemagne. Le Gouvernement était représenté par M.
L.
Tchélidzé et M
me
M
me
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant vécut et travailla en République autonome d’Adjarie, Géorgie («
RA d’Adjarie
»). Il fut député au Parlement de Géorgie entre 1995 et 1999. Fondateur de la société à responsabilité limitée «
Mars-91
» et son Directeur général entre 1991 et 1995 ainsi que pendant un court moment en 1999, le requérant fut convoqué en 1993 par M. A. Abachidzé, chef du pouvoir exécutif de la RA d’Adjarie, qui lui ordonna d’importer dans la région environ 4
500 tonnes de farine afin d’éviter la famine et «
une explosion sociale
». Le contrat d’importation fut signé le 25 juin 1993 entre «
Mars-91
» représentée par le requérant et, sur ordre de M. A. Abachidzé, une entreprise publique «
Produits de pain et de céréales d’Adjarie
». Le prix d’une tonne de farine fut fixé à 360 dollars américains. «
Mars-91
» importa aussitôt 3
671 tonnes de farine.
Le requérant soutient que, une fois la farine importée, M. A. Abachidzé lui confisqua la marchandise pour la brader dans les boulangeries d’Etat, devant lesquelles des files d’attente énormes se formaient depuis des mois et plusieurs meurtres avaient eu lieu. Pour que le requérant ne pose pas d’obstacles à la distribution de la farine, en août 1993, il aurait été arrêté et détenu arbitrairement pendant trois jours. Une fois relâché en échange de plusieurs
millions de dollars versés sur le compte du gendre de M.
A.
Abachidzé, il aurait été nommé conseiller de celui-ci.
Suite à de nombreuses contestations du requérant, «
Mars-91
» réussit, conformément aux ordres de M. A. Abachidzé, à percevoir la majeure partie du prix de la farine importée. Or, M. A. Abachidzé aurait obligé le requérant à verser une partie de cette somme à sa fondation et à son parti politique «
Agordzinéba
». Par une ordonnance du 7 septembre 1995, le Conseil des ministres de la RA d’Adjarie reconnut l’existence de la dette et prit en charge le remboursement de 240
000 dollars américains à «
Mars-91
». Toutefois, somme toute, le solde de la dette primaire et les indemnités de retard prévues par le contrat d’importation, soit 495
049 dollars américains, ne furent jamais payés à la société.
Le 21 octobre 1994, M. A. Abachidzé extorqua à «
Mars-91
» 30
000
dollars américains que le requérant vira sur le compte de son parti politique. Entre janvier et mai 1995, il ordonna à «
Mars-91
» d’acheter des voitures pour différents chefs de son parti.
Lors des élections locales de 1999, les partisans de M. A. Abachidzé auraient empêché les électeurs de Chouakhévi (RA d’Adjarie), censés voter pour le requérant, d’entrer dans les bureaux de vote. Le requérant saisit alors M. G. Abachidzé, procureur de la RA d’Adjarie qui, sous ses yeux, aurait déchiré sa plainte en lui demandant s’il voulait «
partager le sort des Assanidzé
» (voir,
Assanidzé c. Géorgie
[GC], n
o
‑
...). Le requérant saisit alors le 26 octobre 1999 la Cour suprême de Géorgie en dénonçant la falsification des élections dans le district de Chouakhévi. Ce recours ne fut jamais examiné. Le requérant s’adressa alors au parquet de Chouakhévi le 29 octobre 1999, mais aucune suite ne fut donnée à sa plainte. Au contraire, le jour même, il aurait reçu la visite des services de sécurité adjares et aurait été battu sans merci.
Le 29 octobre 1999, le requérant saisit également le tribunal de première instance de Chouakhévi en soutenant que, lors d’une réunion pendant sa campagne électorale, le chef de l’administration locale et membre de «
Agordzinéba
» avait fait irruption dans la salle et avait obligé le public et lui-même à la quitter tout en les insultant. Le requérant se plaignit que, les 8
et 9 octobre 1999, son adversaire, candidat du parti au pouvoir, avait distribué à la population de Chouakhévi des vêtements d’une valeur de plusieurs milliers de laris et de l’argent en échange du vote favorable. Il requit que cette personne soit rayée de la liste des candidats et que le tribunal ordonne au parquet d’ouvrir une enquête sur les faits dénoncés. Ce recours ne fut jamais examiné.
Le 14 décembre 1999, les autorités adjares mirent le requérant en examen du chef de manipulation financière. Selon elles, le requérant aurait extorqué 845
000 dollars américains à la Manufacture de tabac de Batoumi (chef-lieu de la RA d’Adjarie) pour couvrir le résidu de la dette relative à l’importation de la farine en 1993 (voir ci-dessus). Le requérant fuit alors la Géorgie et se réfugia en Allemagne où il obtint en 2000 un statut de réfugié.
Il ressort du dossier qu’après le départ du requérant de la Géorgie, M.
L.
Tourmanidzé fut Directeur général de «
Mars-91
». Le 4 décembre 1999, il donna au requérant le pouvoir de représenter la société dans ses relations avec les tiers. Ce pouvoir était valable jusqu’au 4 décembre 2004.
Le 26 février 2000, le requérant saisit la Cour suprême adjare en sa qualité de «
possesseur
» de «
Mars-91
» d’une action en compensation contre M. A. Abachidzé, plusieurs autres représentants des autorités adjares, ainsi que la Manufacture de Tabac de Batoumi. Il requit, entre autres, que la somme non perçue de 495
049 dollars américains suite à l’importation de la farine et diverses sommes d’argent extorquées, soient remboursées à la société. Il produisit le pouvoir l’autorisant à agir au nom de «
Mars-91
».
Ce recours n’ayant pas été examiné, le requérant le réitéra le 20
avril
2000.Il y joignit à nouveau le pouvoir susmentionné. Dans l’exposé des faits, il fit, entre autres, référence à son maintien en détention en 1993 que M. A. Abachidzé aurait jugé nécessaire pour distribuer la farine sans difficultés. Cette communication fut reçue le 19 mai 2000 par la Cour suprême adjare qui ne l’examina jamais.
Le 31 juillet 2001, le requérant saisit à nouveau la Cour suprême adjare de la même action en sa qualité de «
possesseur
» de «
Mars-91
». Il souleva, de surcroît, un grief tiré de sa discrimination de caractère politique et requit que les autorités adjares soient poursuivies pénalement. Vu qu’aucune réponse ne s’ensuivit, et ayant de forts doutes quant à l’indépendance de cette juridiction, les 14 août et 11 septembre 2001, le requérant requit que le procès soit délocalisé. En réponse, le 17
septembre
2001, la Cour suprême adjare l’informa que le procès ne pouvait pas être délocalisé, l’enregistrement de son recours ayant été refusé le 26 mars 2001. Aux termes de la décision adoptée à cette date, le requérant, fondateur de «
Mars-91
», n’avait pas qualité pour ester en justice au nom de la société, l’article 9 § 4 de la loi relative aux entrepreneurs attribuant cette qualité aux directeurs. Il était par ailleurs rappelé que la poursuite pénale ne relevait pas d’un tribunal statuant au civil, mais des autorités d’enquête.
Le 9 novembre 2001, le requérant forma un recours de procédure contre cette décision. Il produisit à nouveau le pouvoir l’autorisant à ester en justice au nom de «
Mars-91
». Toutefois, il souligna qu’il ne se plaignait pas uniquement en tant que fondateur et «
possesseur
» de la société, mais aussi en sa qualité personnelle, parce qu’il avait été victime d’une persécution et de l’extorsion d’argent par M. A.
Abachidzé.
Selon le requérant, ce recours ne fut jamais examiné. Selon le Gouvernement, il fut rejeté le 23 janvier 2002, au motif que le requérant n’avait pas soumis le pouvoir établi à son nom par le directeur de «
Mars
‑
91
». Conformément à l’article 417 du code de procédure civile, ce recours avec les pièces du dossier aurait été déféré à la Cour suprême de Géorgie qui, par son arrêt du 23 septembre 2002, aurait annulé les décisions des 26
mars 2001 et 23 janvier 2002 et renvoyé l’affaire pour un nouvel examen. Le 15 novembre 2002, la Cour suprême adjare aurait suspendu l’instance en vertu de l’article 279 d) du code de procédure civile avant la fin de la procédure pénale diligentée contre le requérant. Le Gouvernement ne produit aucune décision susmentionnée à l’appui de ces faits.
Le 18 mai 2000, le requérant fit l’objet d’un attentat en Allemagne par des personnes le menaçant de mort et lui demandant, sous la menace d’un pistolet, de cesser de mettre en cause l’autorité de M. A. Abachidzé et de déclarer, dans un délai d’un mois, lors d’une conférence de presse, qu’il calomniait le chef local adjare conformément aux ordres du Président de la Géorgie, M. E. Chévardnadzé. Lui et sa femme furent battus.
Il ressort du dossier que le requérant saisit deux fois le tribunal de première instance de la ville de Batoumi d’une action en compensation des dommages matériel et moral, dirigée contre M. A. Abachidzé. Le requérant ne soumettant pas les textes de ces recours, il n’est pas clair s’il agit ainsi à titre individuel. Le 17 octobre 2000, le premier recours ne fut pas enregistré au motif que le requérant ne s’était pas acquitté de la taxe d’Etat. Un délai de dix jours lui fut donné à cette fin. Par une ordonnance du 7 mars 2001, le second recours, reçu par le greffe du tribunal le 28 février 2001, fut rejeté au même motif que le premier et un délai de dix jours fut attribué au requérant pour payer la taxe d’Etat. Ayant appris le prononcé de cette décision le 6
mai 2001, le requérant versa le lendemain 520 laris géorgiens comme taxe d’Etat à la Banque nationale de Géorgie. La quittance de cette transaction figure au dossier. Le requérant affirme avoir adressé ce document au tribunal avec une demande de reprise de la procédure, mais le recours ne fut jamais examiné.
Le 3 juillet 2002, une nouvelle procédure pénale fut diligentée contre le requérant par les autorités adjares des chefs de diffamation et de délation mensongère (articles 148 et 373 du code pénal). Le 16 août 2002, le requérant fut mis en examen. Le 31 décembre 2002, le Parquet général de Géorgie adressa aux autorités allemandes une demande de son extradition. Il ne ressort pas du dossier que cette demande ait été suivie d’effet.
Après la «
Révolution des roses
» ayant provoqué le changement de pouvoir au niveau national, le régime de M. A. Abachidzé fut également renversé en avril 2004 en RA d’Adjarie.
B.
Le droit interne pertinent
1.
Loi relative aux entrepreneurs en date du 28 octobre 1994
Article 9 §§ 1 et 4
«
Ont le droit de gérer (...) les sociétés à responsabilité limitée les directeurs. (...)
Les personnes énumérées au point 1 ci-dessus, représentent la société dans ses relations juridiques avec les tiers.
»
Article 44
«
(...) [La société à responsabilité limitée] peut être également fondée par une seule personne.
»
2.
Code de procédure civile
Article 279
«
Le tribunal est tenu de suspendre la procédure dans les cas suivants
: (...)
d)
lorsque l’examen de l’affaire est impossible avant la fin de la procédure dans une autre affaire pendante, examinée selon les règles de procédure civile, administrative ou pénale
; (...)
»
Article 417
«
Le tribunal accueille un recours de procédure s’il le juge recevable et fondé. Si tel n’est pas le cas, dans un délai de cinq jours, il doit déférer ce recours avec les pièces du dossier à la juridiction supérieure.
»
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint que son droit d’accès à un tribunal fut méconnu par les juridictions judiciaires de la RA d’Adjarie. Sous l’angle du même article, il dénonce le fait que, malgré ses nombreux recours, les représentants des autorités adjares n’aient pas été, à l’époque des faits, poursuivis pénalement.
Le requérant se plaint de sa détention arbitraire en 1993.
Invoquant les articles 2, 3, 4, 7 et 17 de la Convention, il se plaint qu’il fut poursuivi par M. A. Abachidzé pour ne pas avoir servi son «
régime féodal et séparatiste
», que sa vie, ainsi que la vie des membres de sa famille, se trouva en danger même en Allemagne. Le requérant dénonce le fait que M.
o
1, le requérant dénonce la falsification des élections législatives d’octobre 1999.
Invoquant les articles 13 et 14, le requérant affirme avoir fait l’objet de différentes violations de la Convention en raison de son opposition aux autorités locales de la RA d’Adjarie.
I.
VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6
§
Le requérant estime avoir été victime de violations de l’article 6 § 1 de la Convention dont les dispositions pertinentes sont ainsi libellées
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
1.
Quant à l’accès au tribunal
a)
Litige relatif au remboursement de différentes sommes d’argent
Le Gouvernement présente les faits pertinents de l’affaire sans toutefois formuler de réponses précises aux questions de la Cour. Il se limite à mettre en doute le fait du payement par le requérant de la taxe d’Etat en vue de l’examen de son recours du 28 février 2001 par le tribunal de première instance de Batoumi. Il estime que la requête du requérant est manifestement mal fondée dans son ensemble.
Le requérant s’oppose à cette thèse et rappelle que ses recours des 26
février et 20 avril 2000 ne donnèrent lieu à aucune décision, même procédurale. Il rappelle que, le 7 mai 2001, il paya la taxe d’Etat conformément à l’ordonnance du 7 mars 2001 et, en en informant le tribunal, lui adressa une demande de reprise de l’instance.
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire d’inviter les parties à soumettre par écrit des arguments et informations supplémentaires, conformément à l’article 54 § 3 a) de son règlement. Elle estime également nécessaire d’ajourner l’examen des griefs tirés des articles 13 et 14 en tant qu’ils concernent cette partie de la requête.
b)
Contentieux électoral
Le requérant dénonce l’impossibilité d’obtenir l’examen de son recours du 29 octobre 1999, relatif aux violations de ses droits de candidat aux élections, par le tribunal de première instance de Chouakhévi.
La Cour rappelle que le droit de se porter candidat à une élection est de caractère politique et non «
civil
» au sens de l’article 6 § 1, de sorte que les litiges relatifs à l’organisation de son exercice sortent du champ d’application de cette disposition, même si la procédure litigieuse avait pour l’intéressé un enjeu patrimonial (
Pierre-Bloch c. France
, arrêt du 21
octobre
1997,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
VI, p. 2223, §§
50 et 51
;
mutatis mutandis, Ferrazzini c.
Italie
[GC], n
o
44759/98, §
‑
VII).
Il s’ensuit que cette partie de la requête est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention et doit être rejetée en application de l’article
35
§§
3 et 4.
2.
Concernant l’impossibilité de poursuites pénales
Le requérant se plaint qu’il ne put pas faire poursuivre pénalement différents représentants des autorités adjares.
La Cour rappelle que l’article 6 § 1 ne s’étend pas au droit de provoquer contre un tiers l’exercice de poursuites pénales ou au droit à ce qu’une procédure pénale aboutisse à une condamnation (voir, entre autres,
97
membres de la Congrégation de Gldani des témoins de Jéhovah et 4
autres c. Géorgie
(déc.), n
o
71156/01, 6 juillet 2004). Il s’ensuit que cette partie de la requête est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 et 4.
II.
En ce qui concerne les violations alléguées des articles 2 et 7 de la Convention, la Cour ne décèle rien dans le dossier permettant de conclure que l’intéressé ait valablement soulevé ces griefs devant les juridictions internes expressément ou en substance. Il s’ensuit qu’ils doivent être rejetés en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Pour ce qui est des griefs fondés sur les articles 3 et 4 de la Convention, ils se heurtent au même problème de non-épuisement. Par ailleurs, ils ne sont pas étayés. Il s’ensuit qu’ils doivent être rejetés comme manifestement mal fondés, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Quant au grief tiré de l’article 5 § 1 de la Convention, il ne ressort pas du dossier que le requérant ait engagé une procédure pertinente en vue du contrôle de la légalité de sa privation de liberté en 1993. En tout état de cause, la Convention étant entrée en vigueur à l’égard de la Géorgie le 20
mai
1999, ce grief est incompatible
ratione temporis
avec les dispositions de la Convention et doit être rejeté en application de l’article
35
§§
3 et 4 de la Convention.
Quant à la violation alléguée de l’article 3 du Protocole n
o
1, la Cour rappelle que ce Protocole est entré en vigueur à l’égard de la Géorgie le 7
juin 2002. Ce grief se rapportant aux faits produits en octobre 1999, il doit être rejeté comme incompatible
ratione temporis
avec les dispositions de la Convention en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
La Cour estime en outre que les griefs tirés des articles 13 et 14, en tant qu’ils ne concernent pas les recours mentionnés au point 1 a) ci-dessus, ainsi que le grief fondé sur l’article 17 sont manifestement mal fondés et doivent être rejetés en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen des griefs du requérant
tirés des articles 6 § 1, 13 et 14 de la Convention en tant qu’ils concernent l’absence d’examen de ses recours par le tribunal de première instance de Batoumi et la Cour suprême d’Adjarie
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
S.
Dollé
J.-P. Costa
Greffière
Président