CtEDO 20.09.2005 Auto

AFFAIRE TEMİRKAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.09.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Aucune question distincte au regard de l'art. 6 quant aux autres griefs
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE TEMİRKAN c. TURQUIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 2 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL TEM. TURCIA (Cercetarea nr. 41990/98) HOTĂRÂREA STRASBURG 20 septembrie 2005 DEFINIF 20/12/2005 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă În cauza Temirkan c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care se află într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Cabral Barreto Türmen Butkevych Jočienė, Popović, judecători și al dlui Dolle, graffière de secțiune După ce a intenționat în camera consiliului la 30 august 2005, Rend la această dată, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 4199/98/98) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, Hacer Temirkan ( reclamanta a sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Drepturilor Omului (inclusiv Comisia Europeană) la 27 aprilie 1998 în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale (inclusiv Convenția privind Drepturile Omului). Recurenta este reprezentată în fața Curții de către dl Cinmen, avocat la Acuzarea avea drept obiect să obțină o decizie cu privire la faptul dacă faptele fac obiectul unei încălcări a dispozițiilor art. 6, 10 și 7 din Convenție. La 19 septembrie 2002, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea parțial admisibilă. Recurenta s-a nascut in 1968 si locuieste in "stanbul." Ea este avocata si proprietara revistei Devrimci Proletarya (Proletariatul revolutionar) publicata la "Stanbul." La 2 decembrie 1992 a fost publicat un articol intitulat "Actul de a refuza sa mearga la serviciul militar din Kurdistan - dar nu un apel general de refuzare a serviciului militar- Printr-un act de punere sub acuzare din 5 ianuarie 1993, procurorul Republicii, procurorul general al Republicii, în apropierea tribunalului de securitate al statului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pentru difuzarea propagandei împotriva integrității la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4126 din 27 octombrie 1995. De asemenea, aceasta a ordonat încetarea publicării revistei Devrimci Proletarya timp de o lună. Curtea a refuzat cererea recurentei de suspendare la executarea pedepsei sale, pe motiv că alte acțiuni publice împotriva reclamantei erau pe rol în fața ei pentru aceeași infracțiune. 10. La 4 martie 1997, reclamanta s-a ocupat de casare. 11. La 4 noiembrie 1997, Curtea de Casație a confirmat Hotărârea din 27 ianuarie 1997. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE 12. Dreptul și practica internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Özel c. Turcia 4339/98, § 20-21, 7 noiembrie 2002) și Gençel c. Turcia 53431/99, § 11-12, 23 octombrie 2003). ÎN DREPTUL VIOLAȚIEI ALIMENTARE DE LA ARTICOLUL 6 DIN CONVENȚIA 13. Recurenta susține că instanța de securitate a statului care a fost judecată și condamnată nu constituie o instanță independentă și imparțială În plus, aceasta consideră că există o încălcare a articolului 6 alineatele (1) și (3) litera (c) din Convenție care, în părțile sale relevante, se citește astfel: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public (...) de către o instanță independentă și imparțială (...) care va decide... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei (...) Orice acuzat are dreptul în special la (...) să se apere pe sine însuși sau să aibă acces la un apărător ales de el și, în cazul în care acesta nu are mijloacele de a plăti un apărător, să poată fi asistat gratuit de un avocat din oficiu, atunci când interesele justiției la Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 1 din convenție (a se vedea Özel , citată anterior, §§ 33-34, și Özdemir c. Turcia 59659/00, § 36, 6 februarie 2003 15. Curtea a examinat prezenta cauză și consideră că Ön a furnizat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită. Curtea constată că Õ este de înțeles că reclamanta, care răspundea în fața unei instanțe de securitate de la De aceea, ea se putea teme în mod legitim ca instanța de securitate a statului să se lase îndrumată în mod nejustificat de considerații străine naturii cauzei sale. Prin urmare, se poate considera că........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Curtea concluzionează că, atunci când a judecat și condamnat reclamanta, instanța de securitate a statului nu era o instanță independentă și imparțială în sensul articolului 6 Curtea reamintește că a judecat deja în cauze similare că o instanță a cărei lipsă de independență și de imparțialitate a fost stabilită nu poate, în nici un caz, să garanteze un proces echitabil persoanelor aflate sub jurisdicția sa. 19. Având în vedere constatarea de încălcare a dreptului recurentei de a-și vedea cauza ascultată de o instanță independentă și imparțială la care ajunge, Curtea consideră că nu este necesar să se ia în considerare prezentul Õ (a se vedea, printre altele, Çiraklar c. Turcia, Hotărârea din 28 octombrie 1998, Rec. 1998-VII, p. 3074, § 44-45). II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 20. art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se dea la o parte mai mult decât Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Ö Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Daune materiale și morale 21. Recurenta susține că a suferit un prejudiciu material și moral pe care îl evaluează la 14 290 EUR (EUR 22. Guvernul contestă aceste pretenții. 23. În ceea ce privește prejudiciul material invocat, Curtea nu ar putea specula cu privire la rezultatul la care procedura în fața Curții de Securitate de la ë ă ar fi dus dacă nu ar fi avut loc încălcarea Convenției nr. . . . Nu este deci necesar să se acorde recurentei o despăgubire în acest sens Findlay c. Regatul Unit , Hotărârea din 25 februarie 1997, Rec., 1997-I, p. 284, § 85. 24. În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea consideră că, în circumstanțele din speță, constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă (ciraklar, citată anterior, p. 3074, § 49 25). În ceea ce privește Curtea, atunci când un particular, ca în speță, a fost condamnat de o instanță care nu îndeplinește condițiile de independență și de imparțialitate prevăzute de convenție, un nou proces sau o redeschidere a procedurii, la cererea societății, reprezintă, în principiu, un mijloc adecvat de a remedia încălcarea constatată (Öcalan Turcia nr. 46221/99 [GC], nr. 46221/99, § 210, 12 May 2005). Cheltuieli și cheltuieli de judecată 26. Recurenta solicită, de asemenea, 2 286 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile efectuate în fața instanțelor interne și a Curții. Aceasta nu furnizează nicio dovadă. 27. Guvernul contestă aceste pretenții. 28. Având în vedere elementele aflate în posesia sa și jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră rezonabilă suma de 1 000 EUR, indiferent de costuri și de faptul că Tribunalul acordă recurentei. Interese moratorii 29. Curtea consideră că este adecvat să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. că a avut loc o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție din cauza lipsei de independență și de imparțialitate a Curții de Siguranță de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, 1 000 EUR (mii EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul taxei pe valoarea adăugată sau orice alte cheltuieli fiscale care se plătesc în momentul plății, care urmează să fie convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 20 septembrie 2005 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Dolle J.-P. Costa Modululre Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-10-11
0,97
AFFAIRE CEYLAN c. TURQUIE (N°2)
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE CEYLAN c. TURQUIE (n o 2) (Requête n o 46454/99) ARRÊT STRASBOURG 11 octobre 2005 DÉFINITIF 11/01/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir de
CtEDO 2005-06-07
0,97
AFFAIRE PAMAK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE PAMAK c. TURQUIE (Requête n o 39708/98) ARRÊT STRASBOURG 7 juin 2005 DÉFINITIF 07/09/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches d
CtEDO 2005-05-24
0,97
AFFAIRE TUNÇ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TUNÇ c. TURQUIE (Requête n o 54040/00) ARRÊT STRASBOURG 24 mai 2005 DÉFINITIF 24/08/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2005-12-20
0,97
AFFAIRE ÇETİN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇETİN c. TURQUIE (Requête n o 42779/98) ARRÊT STRASBOURG 20 décembre 2005 DÉFINITIF 20/03/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2005-12-20
0,97
AFFAIRE DINDAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DİNDAR c. TURQUIE (Requête n o 32456/96) ARRÊT STRASBOURG 20 décembre 2005 DÉFINITIF 20/03/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
Sursă