DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 2249/03 de Mehmet Rauf MERTER și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 20 septembrie 2005 în calitate de Cameră compusă din: J.-P. Președintele Costa A.B. Baka Cabral Barreto Türmen Butkevych Jočienė Popović, judecători și dl. S. N. aismith Având în vedere cererea depusă la 16 noiembrie 2002, după ce a deliberat, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamanții, dl Mehmet Rauf Merter, dl Ahmet Attila Merter, dl Nesip Mustafa Merter, dl Mehmet Berke Merter sunt resortisanți turci și dna Karen Ingrit este națională germană. Ele sunt reprezentate în fața Curții de dl S. Akdağ, avocat practicant la Istanbul. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 mai 1951, proprietarul parcelei vecine de teren („apropiere”) a interzis o acțiune în fața Tribunalului Civil de Primă Instanță din Istanbul împotriva testatorului reclamanților („testatorului”) susținând că volumul real al plăcii sale de terenuri a depășit suma indicată în registrul de titlu al actelor. El a susținut, de asemenea, că, având în vedere că frontierele reale nu erau definitive între parcela sa și parcela vecină de teren, testatorul își restricționa utilizarea proprietății (men-i müdahale davası) Prin urmare, el solicită instanței să rezolve acest litigiu prin determinarea frontierelor reale dintre parcele și să susțină că volumurile corecte sunt înregistrate în registrul actelor de titlu. La 10 octombrie 1954, datorită construcției unui drum care trece prin acest teren în cauză, Comisia Registrul Terenului a efectuat o măsurare cadastrului în Bakırköy, care a modificat în consecință înregistrările referitoare la trama în cauză. În urma acestui amendament, trama în cauză a fost împărțită în nouă părți diferite, și anume parcele cu 110, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 și 168. Plata nr. 113 a fost alocată ca teren de prajitură și înregistrată la Trezorerie; parcelele numărate 115, 116, 119 și 168 au fost înregistrate la testatorul în înregistrările Registrului Deed Title. Piasele numărate 110, 114,117 și 118 au fost înregistrate la vecin. Curtea Civilă de Istanbul decizia de nejuiție La 15 februarie 1954, în urma acestui proces de înregistrare și în conformitate cu înființarea Curților Cadastrale, Curtea Civilă de Primă Instanță din Istanbul a dat o hotărâre de non-jurisdicție și a transferat acest proces la Curtea Cadastrală din Bakırköy. Hotărârea Curții Cadastrale din 23 iulie 1960 La 23 iulie 1960 Curtea Cadastrală Bakırköy a hotărât că plotele numărate 115.116.119 au fost înregistrate la testatorul, plotele numărate 113 și 118 au fost înregistrate la Trezor, plotele numărate 110.114.117 au fost înregistrate la vecin. La 13 martie 1961 Curtea de Casație a anulat această hotărâre. Hotărârea Curții Cadastrale Bakırköy din 9 mai 1988 La 9 mai 1988, Curtea Cadastrală Bakırköy a hotărât că parcelele numărate 115 și 119 sunt înregistrate la testatorul și parcele numerotate 113 și 118 sunt înregistrate la Municipa Istanbul și, respectiv, Trezorerie. Curtea a susținut, de asemenea, că parcele numărate 110.114.116 și 117 sunt înregistrate la moștenitorii vecinului. Curtea a permis în cele din urmă cererea de intervenție a moștenitorilor Ahmet Kethüda care a declarat că strămoșul lor a menținut parțial comploturile menționate mai sus în posesia sa înainte de începerea procedurii. Hotărârea Curții de Casație din 6 martie 1990 La 6 martie 1990, Curtea de Casație a anulat această hotărâre pentru nerespectarea motivelor procedurale în anunțul hotărârii. În plus, a considerat că examinarea efectuată de instanța de primă instanță nu a fost suficientă și că instanța ar fi trebuit să ia în considerare „de facto posesia” asupra acestor parcele de teren. Hotărârea Curții Cadastrale din 23 decembrie 1992 La 23 decembrie 1992, Curtea Cadastrală Bakırköy a hotărât că parcelele numărate 115 și 119 sunt înscrise la testatorul și că parcelele numărate 113 și 118 sunt înscrise la Municipa Istanbul și, respectiv, la Trezorerie. Curtea a susținut, de asemenea, că parcelele numărate 110.114 și 117 sunt înscrise la moștenitorii vecinului. Hotărârea Curții de Casezare din 8 februarie 1994 La 8 februarie 1994, Curtea de Casație a anulat această hotărâre, motivând că examinarea efectuată de instanța de primă instanță nu a fost suficientă, și anume pentru că a pronunțat o hotărâre, cu toate că rapoartele de experți și declarațiile martorilor se contrazic și că instanța nu a verificat dacă unele dintre dovezile documentare sunt autentice. Hotărârea Curții Cadastrale Bakırköy din 7 mai 1996 Curtea Bakırköy a hotărât că înregistrările cu privire la plotele sunt 110,113,114,116,117 și 118, iar plotele sunt 115 și 119 înregistrate la moștenitorii lui Ahmet Kethüda care au intervenit în 1988. La 4 februarie 1997, Curtea de Casație a respins cererea de recurs a moștenitorilor vecinilor împotriva acestei hotărâri a Curții Cadastrale. Hotărârea Curții Cadastrale Bakırköy din 27 mai 1998 Curtea Cadastrală Bakırköy a respins obiecția reclamanților împotriva hotărârii sale din 7 mai 1996, în cazul în care au solicitat reluarea procedurii (iade-i muhakeme). 10. Cererea reclamanților din 1 februarie 1999 la Curtea Cadastrală Bakırköy La 1 februarie 1999, reclamanții au solicitat Curtea Cadastrală Bakırköy susținând că, deoarece hotărârea din 23 decembrie 1992 nu le-a fost comunicată, nu au putut apela împotriva acestei hotărâri. Februarie 1999 susținând că hotărârea a fost deja comunicată lor, instanța a respins cererea lor. 11. Hotărârea Curții de Casație din 13 iunie 2000 La 13 iunie 2000, Curtea de Casație a admis recursul reclamanților împotriva hotărârii Curții Cadastrale Bakırköy din 2 februarie 1999 din cauza faptului că dosarul nu conține nicio informație sau documente care să prevadă comunicarea acestei hotărâri către reclamanții. 12. Hotărârea Curții de Casație din 31 mai 2002 La 31 mai 2002, Curtea de Casație a respins cererea reclamanților de rectificare a hotărârii Curții Cadastrale Bakırköy din 2 februarie 1999. COMPLAINTE Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamanții se plâng că au fost negate o audiere echitabilă, deoarece procedura a durat mai mult de cincizeci de ani. În aceeași poziție, ei susțin în continuare că instanța națională nu a reușit să colecteze dovezile în timp util, precum și să evalueze documentele și rapoartele de experți prezentate în timp util. În acest context, ei susțin în continuare că instanța internă nu a acționat în mod imparțial pe parcursul întregului proces. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 reclamanții se plâng că acțiunile comisioanelor cadastrale și hotărârile instanțelor naționale au constituit o interferență nejustificată cu dreptul lor la proprietate. Fără a specifica motivele pe care le invocă art. 13 din Convenție. Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamanții susțin că durata procedurii civile care a durat peste cincizeci de ani a fost excesivă. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestor plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Acestea se plâng în continuare sub aceeași direcție că cazul lor nu a fost auzit de un tribunal imparțial. În plus, instanțele nu au evaluat în timp util documentele și rapoartele de experți prezentate lor și să colecteze dovezi în timp util. Curtea constată că reclamanții nu au elaborat în ceea ce privește Curtea Bakırköy Cadastre lipsește de imparțialitate și că procedurile în fața acesteia lipseau de echitate. În plus, Curtea nu percep nici o indicație de nedreptate sau arbitrare în ceea ce privește evaluarea faptelor sau a probelor sau interpretarea dreptului intern, cum ar fi de a ridica o chestiune în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Rezultă că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Fără a specifica motivele în care reclamanții invocă art. 13 din Convenție, Curtea observă că reclamanții nu au justificat plângerea în temeiul articolului 13 din Convenție și că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că acțiunile procedurale ale administrației și hotărârile instanțelor naționale constituie o interferență nejustificată cu dreptul lor la bucurarea pașnică a bunurilor lor. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestor plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende examinarea plângerilor reclamanților privind durata procedurii civile și presupusa privare de proprietăți; declara restul cererii inadmisibil.
Application no. 2249/03
by Mehmet Rauf MERTER and Others
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on
20 September 2005 as a Chamber composed of:
Mr
J.-P.
Costa
,
President
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
I.
Cabral Barreto
,
Mr
R.
Türmen
,
Mr
V.
Butkevych
,
Ms
D.
Jočienė
,
Mr
D.
Popović,
judges
,
and Mr S. N
aismith
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 16 November 2002,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mr Mehmet Rauf Merter, Mr Ahmet Attila Merter, Mr
Nesip Mustafa Merter, Mr Mehmet Berke Merter are Turkish nationals and the applicant Mrs Karen Ingrit is a German national. They are represented before the Court by Mr S. Akdağ, a lawyer practising in Istanbul.
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On 16 May 1951 the owner of the neighbouring plot of land
(“neighbour”)
brought an action before the Istanbul Civil Court of First Instance against the applicants’ testator
(“testator”)
claiming that the actual volume of his plot of land exceeded the amount indicated in the title deed registry. He further claimed that since the actual borders were not definite between his and the neighbouring plot of land, the testator was restricting his usage of the property
(men-i müdahale davası)
. He therefore requested the court to resolve this dispute by determining the actual borders between the plots and hold that the correct volumes be registered in the title deed registry.
1.
The Land Registry Commission’s land survey of 10 October 1954
On 10 October 1954, due to the construction of a road passing through this land in question the Land Registry Commission conducted a cadastre measurement in Bakırköy which consequently amended the records concerning the plot in question. Following this amendment, the plot in question was split into nine different parts, namely the plots numbered 110, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119 and 168. The plot no. 113 was allocated as meadowland and registered with the Treasury; the plots numbered 115, 116, 119 and 168 were registered with the testator in the records of the Title Deed Registry. The plots numbered 110, 114,117 and 118 were registered with the neighbour.
2.
The Istanbul Civil Court of First Instance’s decision of non-jurisdiction
On 15 February 1954 following this registration process and pursuant to the establishment of the Cadastral Courts, the Istanbul Civil Court of First Instance gave a decision of non-jurisdiction and transferred this lawsuit to Bakırköy Cadastral Court.
3.
The Bakırköy Cadastral Court’s judgment of 23 July 1960
On 23 July 1960 the Bakırköy Cadastral Court decided that the plots numbered 115,116,119 be registered with the testator, the plots numbered 113 and 118 be registered with the Treasury, the plots numbered 110,114,117 be registered with the neighbour. On 13 March 1961 the Court of Cassation quashed this judgment.
4.
The Bakırköy Cadastral Court’s judgment of 9 May 1988
On 9 May 1988 the Bakırköy Cadastral Court decided that the plots numbered 115 and 119 be registered with the testator and plots numbered 113 and 118 be registered with the Municipality of Istanbul and the Treasury respectively. The court also held that the plots numbered 110,114,116 and 117 be registered with the heirs of the neighbour. The court finally allowed the intervention claim of the heirs of Ahmet Kethüda who stated that their ancestor partially maintained the abovementioned plots in his possession before the proceedings had begun.
5.
The Court of Cassation’s judgment of 6 March 1990
On 6 March 1990 the Court of Cassation quashed this judgment for non-compliance with procedural grounds in the announcement of the judgment. It further considered that the examination conducted by the first instance court was insufficient and that the court should have decided after taking into consideration the “
de facto possession”
over these plots of land.
6.
The Bakırköy Cadastral Court’s judgment of 23 December 1992
On 23 December 1992 the Bakırköy Cadastral Court decided that the plots numbered 115 and 119 be registered with the testator and the plots numbered 113 and 118 be registered with the Municipality of Istanbul and the Treasury respectively. The court also held that the plots numbered 110,114 and 117 be registered with the heirs of the neighbour.
7.
The Court of Cassation’s judgment of 8 February 1994
On 8 February 1994 the Court of Cassation quashed this judgment. It reasoned that the examination conducted by the first instance court was insufficient, namely because it rendered a judgment although expert reports and the statements of the witnesses were contradicting each other and that the court failed to verify whether some of the documentary evidence was genuine.
8.
The Bakırköy Cadastral Court’s judgment of 7 May 1996
On 7 May 1996 the Bakırköy Cadastral Court decided that the registration records regarding the plots numbered 110,113,114,116,117 and 118 remain the same and the plots numbered 115 and 119 be registered with the heirs of Ahmet Kethüda who intervened in 1988. On 4 February 1997 the Court of Cassation rejected the appeal request of the heirs of the neighbour against this decision of the cadastral court.
9.
The Bakırköy Cadastral Court’s judgment of 27 May 1998
On 27 May 1998 the Bakırköy Cadastral Court rejected the applicants’ objection against its decision of 7 May 1996 where they requested the re-opening of the proceedings
(iade-i muhakeme).
10.
The applicants’ application of 1 February 1999 to the Bakırköy Cadastral Court
On 1 February 1999 the applicants applied to the Bakırköy Cadastral Court claiming that since the judgment of 23 December 1992 had not been communicated to them, they were unable to appeal against this judgment. They requested from the court the communication of this judgment. On 2
February 1999 holding that the judgment was already communicated to them, the court rejected their request.
11.
The Court of Cassation’s judgment of 13 June 2000
On 13 June 2000 the Court of Cassation admitted the applicants’ appeal against the Bakırköy Cadastral Court’s judgment of 2 February 1999 on the ground that the case-file did not contain any information or documents evidencing the communication of this judgment to the applicants.
12.
The Court of Cassation’s judgment of 31 May 2002
On 31 May 2002 the Court of Cassation rejected the applicants’ request for rectification of the Bakırköy Cadastral Court’s judgment of 2 February 1999.
Invoking Article 6 § 1 of the Convention the applicants complain that they were denied a fair hearing since the proceedings lasted for more than fifty years.
Under the same heading, they further allege that the national courts failed in collecting the evidence on a timely basis as well as evaluating the documents and the expert reports submitted to them in due course. In this context, they further allege that the domestic courts did not act impartially throughout the whole course of the proceedings.
Invoking Article 1 of Protocol No. 1 the applicants complain that the actions of the cadastral commission and the judgments of the national courts constituted an unjustified interference with their right to property.
Without specifying any reasons they invoke Article 13 of the Convention.
1.
Invoking Article 6 § 1 of the Convention the applicants allege that the length of the civil proceedings which lasted more than fifty years was excessive.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of these complaints and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
2.
They further complain under the same heading that their case was not heard by an impartial tribunal. Moreover the courts failed to evaluate in due course the documents and the expert reports submitted to them and to collect evidence on a timely basis.
The Court notes that the applicants did not elaborate in what respect Bakırköy Cadastre Court lacked impartiality and the proceedings before it lacked fairness. Furthermore, the Court does not perceive any indication of unfairness or arbitrariness concerning the evaluation of the facts or evidence or the interpretation of the domestic law such as to raise an issue under Article 6 § 1 of the Convention. It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and
4 of the Convention.
3.
Without specifying any reasons the applicants invoke Article 13 of the Convention.
The Court observes that the applicants failed to substantiate their complaint under Article 13 of the Convention. It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
4.
The applicants complain under Article 1 of Protocol No. 1 that the procedural actions of the administration and the judgments of the national courts constituted an unjustified interference with their right to peaceful enjoyment of their possessions.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of these complaints and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicants’ complaints concerning the length of the civil proceedings and the alleged deprivation of property;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
aismith
J.-P.
Costa
Deputy Registrar
President