CtEDO 29.09.2005 Auto

AFFAIRE LEO ZAPPIA c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
29.09.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 8
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE LEO ZAPPIA c. ITALIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA LEO ZAPPIA c. ITALIA (solicitarea nr. 77744/01) HOTĂRÂREA STRASBURG 29 septembrie 2005 DEFINITIVF 29/12/2005 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. În cauza Zappia c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din dnii B.M. Zupančič președinte Caflisch Biersan, Tsatsa- Nikolovska dnii Zagrebelsky, Myjer David Thór Björgvinsson judecători și al dlui V. Berger, grefier de secțiune După ce ați intenționat în camera Consiliului la 8 septembrie 2005, Rend la hotărâre, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se găsește o cerere (n 77744/01) îndreptat împotriva Republicii Italiene și al cărui resortisant al acestui stat, Leo Zappia ( Ofițerul său, dl I.M. Braguglia, și co-adjunctul său, dl N. Lettieri. La 28 octombrie 2004, Curtea (prima secțiune) a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice interdicția de la art. 8 din Convenție guvernului. În conformitate cu art. 29 alin. (3), Curtea a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. În noiembrie 2004, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Prezenta cerere a fost atribuită celei de-a treia secțiuni reformulate [art. 52 alineatul (1) ]. Reclamantul a fost arestat la 21 martie 2000 în executarea unui ordin al judecătorului privind investigațiile preliminare ale lui Reggio de Calabria pentru asociere de răufăcători mafioți și încălcări ale Legii privind drogurile. Peste 100 de persoane au fost implicate în aceste investigații. În martie 2002, la regimul special de detenție prevăzut la art. 41a din Legea privind organizația în cauză, care derogă de la condițiile prevăzute de Legea privind administrația în cauză. În temeiul articolului 2 din lege, directorul închisorii trebuia să solicite autorității judiciare autorizația de a supune reclamantul controlului întregii corespondențe. La 3 martie 2001, directorul închisorii din Reggio de Calabria l-a întrebat pe judecător cu privire la investigațiile preliminare ale aceluiași oraș d Cu toate acestea, acesta a precizat că autorizația nu ar trebui să se refere nici la corespondența cu Curtea Europeană a Drepturilor Omului, nici la cea trimisă altor organizații internaționale care lucrează în domeniul drepturilor omului. În hotărârea sa Ospina Vargas, Curtea a rezumat dreptul și practica internă relevante în ceea ce privește regimul special de detenție aplicat în speță și controlul corespondenței (Ospina Vargas c. Italia, n 40550/98, §§ 23-33, 14 octombrie 2004). De asemenea, aceasta a menționat modificările introduse prin Legea nr 279 din 23 decembrie 2002 (ibidem, 23 ss.). 11. 95 din 8 aprilie 2004 a introdus noi dispoziții privind controlul corespondenței deținuților. Intrarea în vigoare la 15 aprilie 2004, aceasta nu se aplică prezentului litigiu. Statul membru în cauză se opune deciziei Curții de a examina împreună admisibilitatea restului cererii și fondul acesteia, astfel cum se prevede la art. 29 alin. (3) din Convenție [art. 54a alin. (1) din regulament] și se teme că Curtea se va angaja într-o examinare succintă a cererii. Comitetul consideră că cererea nu este pregătită pentru o astfel de abordare, având în vedere natura întrebărilor generale ridicate (salvarea ordinii și a securității statului) și caracterul nou al anumitor argumente avansate în ceea ce privește temeinicia. 13. Curtea constată că procedura de examinare comună în cauză nu împiedică o examinare atentă a chestiunilor ridicate și a argumentelor invocate de guvern. 14. Prin urmare, nu este necesar să se acorde dreptul la cererea guvernului. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGUATĂ A ARTICOLULUI 8 DIN CONVENȚIE 15. Reclamantul se plânge de controlul corespondenței sale și declară încălcarea articolului 8 din Convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul la respectarea... corespondenței sale. O autoritate publică poate interveni în exercitarea acestui drept numai în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară securității naționale, securității publice, binelui să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea, sau să protejeze drepturile și libertățile ce decurg din aceasta. 16. Guvernul excită de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 din Legea privind organizarea . 19. Curtea observă că a respins deja o astfel de excepție în Hotărârea Calogero Diana c. Italia Domenichini c. Italia (hotărârile din 15 decembrie 2006). În noiembrie 1996, Rec., 1996 V, p. 1774 și 1776-1777, § 25 și 39-41, și p. 1798 și 1801-1802, § 25 și 40-42. Ea nu vede nici un motiv de sine în afara unei jurisprudențe constante de atunci. Curtea constată că respondența nu este în mod vădit greșit întemeiată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. În plus, Curtea constată că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de nevinovăție. Prin urmare, este necesar să se declare cererea admisibilă. Pe fond 21. Guvernul reamintește că standardul aplicabil în speță este art. 18 din Legea privind organizarea în cauză. Această dispoziție a fost înlocuită cu un nou articol 18b, care a fost adăugat la lege. După ce a amintit că art. 18 a făcut deja obiectul mai multor hotărâri ale Curții, guvernul menționează că această dispoziție nu este contrară articolului 22. Reclamantul se limitează la a indica faptul că practica controlului corespondenței constituie o interferență care nu este prevăzută de lege, în dreptul la respectarea corespondenței. El se referă la acest punct la Hotărârile Calogero Diana Domenichini menționate anterior. 23. Curtea amintește că a statuat deja că art. 18 din Legea privind organizarea în cauză nu îndeplinește condițiile stabilite de jurisprudență ca fiind necesare pentru a concluziona că se stabilește o interferență, astfel cum se prevede la alineatul (2) din art. 8 din Convenție, și anume prin Legea privind calogero Diana Domenichini, citată anterior, pp. 1774-1776, § 26-33, și p. 1798-1800, § 26-33 24. Curtea nu vede niciun motiv pentru a reveni asupra deciziei sale. 25. În concluzie, a avut loc o încălcare a articolului 8 din Convenție. III. PRIVIND LEGAREA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIE 26. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de faptul că: imprejmuiește pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții pârâte, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă 27. Reclamantul nu a prezentat nicio cerere de satisfacție echitabilă. Prin urmare, Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 septembrie 2005 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Vincent Berger Bošjan M. Zupančič Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-10-06
0,96
AFFAIRE SGATTONI c. ITALIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE SGATTONI c. ITALIE (Requête n o 77132/01) ARRÊT STRASBOURG 6 octobre 2005 DÉFINITIF 15/02/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2005-11-10
0,96
AFFAIRE FORTE c. ITALIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE FORTE c. ITALIE (Requête n o 77986/01) ARRÊT STRASBOURG 10 novembre 2005 DÉFINITIF 10/02/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2006-06-08
0,96
AFFAIRE ZICCARDI c. ITALIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ZICCARDI c. ITALIE (Requête n o 27394/02) ARRÊT STRASBOURG 8 juin 2006 DÉFINITIF 08/09/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouche
CtEDO 2007-11-27
0,96
AFFAIRE ZAGARIA c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ZAGARIA c. ITALIE (Requête n o 58295/00) ARRÊT STRASBOURG 27 novembre 2007 DÉFINITIF 07/07/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2005-08-04
0,96
AFFAIRE ZECIRI c. ITALIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ZEČIRI c. ITALIE (Requête n o 55764/00) ARRÊT STRASBOURG 4 août 2005 DÉFINITIF 04/11/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
Sursă