Secțiunea a treia Cerere nr. 38867/03 prezentată de Temel ERSOY împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 29 septembrie 2005 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Türmen Tsatsa-Nikolovska dnii Zagrebelsky Myjer, Ziemel, judecători și dnii V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 noiembrie 2003, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă Reclamantul, domnul Temel Ersoy, este un resortisant turc, născut în 1962 și rezident în Ankara. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul O. Polat, avocat la Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1992, reclamantul s-a înscris într-un proiect instituit de primăria Keçiören ( În acest sens, el a plătit, în mai multe rânduri, suma de 8 500 000 de lire turcești (TRL) stabilită de administrație. Prin decizia din 8 martie 1994, administrația i-a atribuit un teren. La o dată nespecificată, administrația a încheiat proiectul și a resiliat unilateral toate contractele de vânzare de terenuri. La 16 aprilie 2001, reclamantul a intentat la tribunalul de mari instanțe din Ankara o acțiune de plată a despăgubirilor contra administrației. Prin hotărârea din 21 decembrie 2001, instanța a condamnat administrația să plătească reclamantului, cu titlu de despăgubiri, suma de 5 000 000 000 TRL, însoțită de dobânzi restante începând cu 16 aprilie 2001. La 4 martie 2002, reclamantul a inițiat o procedură de executare forțată din cauza lipsei de recurs în casație, hotărârea de primă instanță a devenit definitivă. Prin scrisoarea din 27 mai 2005, reclamantul a informat Curtea că a plătit integral despăgubirile stabilite de instanță (8 700 EUR) și, prin urmare, cererea sa pentru prejudiciul material suferit a avut mai mult de obiect. Cu toate acestea, continuă să solicite repararea prejudiciului său moral și rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată suportate în fața Curții. GRIEF Reclamantul se plânge, pe de o parte, de întârzierile înregistrate de administrație în plata despăgubirilor care i-au fost acordate printr-o hotărâre și, pe de altă parte, de insuficiența ratei dobânzii în ceea ce privește datoriile statului. În acest sens, el menționează art. 1 din Protocolul nr. La 27 mai 2005, Curtea a primit de la consiliul reclamantului o declarație conform căreia despăgubirea totală stabilită de instanță a fost plătită de administrație și că cererea în acest sens nu mai este de obiect. Curtea ia act de această declarație și decide, după examinarea circumstanțelor cauzei, că litigiul a fost soluționat. Pe de altă parte, Comisia nu constată existența unui alt motiv care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în final al Convenției]. În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să elimine cererea de rol. Vincent Berger Boćjan M. Zupančič Premier Președinte
Requête n
o
38867/03
présentée par Temel ERSOY
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 29 septembre 2005 en une chambre composée de
:
MM.
B.M.
Zupančič
,
président
,
J.
Hedigan
,
R.
Türmen
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
MM.
V.
Zagrebelsky
,
E.
Myjer,
M
me
I.
Ziemele,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 18 novembre 2003,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Temel Ersoy, est un ressortissant turc, né en 1962 et résidant à Ankara. Il est représenté devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En 1992, le requérant s’inscrivit à un projet mis en place par la mairie de Keçiören («
l’administration
») en vue de devenir propriétaire d’une maison.
Il paya à cet égard, en plusieurs fois, la somme de 8
500
000
livres turques (TRL) fixée par l’administration.
Par une décision du 8 mars 1994, l’administration lui attribua un terrain.
A une date non précisée, l’administration annula le projet mis en place et résilia unilatéralement l’ensemble des contrats de vente de terrains.
Le 16 avril 2001, le requérant intenta auprès du tribunal de grande instance d’Ankara une action en paiement de dommages et intérêts contre l’administration.
Par un jugement du 21 décembre 2001, le tribunal condamna l’administration à verser au requérant, au titre de dommages et intérêts, la somme de 5
000
000 000
TRL, assortie d’intérêts moratoires à compter du 16 avril 2001.
Le 4 mars 2002, faute de paiement par l’administration, le requérant entama une procédure d’exécution forcée.
Le 16 juillet 2002, faute de pourvoi en cassation, le jugement de première instance devint définitif.
Par une lettre du 27 mai 2005, le requérant informa la Cour que l’intégralité des dommages et intérêts fixés par le tribunal avait été payée par l’administration (8
700 euros) et que, par conséquent, sa demande au titre du préjudice matériel subi n’avait plus d’objet. Il continue toutefois de réclamer la réparation de son préjudice moral et le remboursement des frais et dépens encourus devant la Cour.
GRIEF
Le requérant se plaint, d’une part, du retard pris par l’administration dans le paiement des dommages et intérêts qui lui ont été accordés par une décision de justice et, d’autre part, de l’insuffisance du taux de l’intérêt moratoire appliqué aux dettes de l’Etat. Il invoque à cet égard l’article
1 du Protocole n
o
1.
Le 27 mai 2005, la Cour a reçu du conseil du requérant une déclaration selon laquelle l’intégralité des dommages et intérêts fixés par le tribunal a été payée par l’administration et que la demande à ce titre n’a plus d’objet.
La Cour prend acte de cette déclaration et décide, après examen des circonstances de l’affaire, que le litige a été résolu.
Par ailleurs, elle ne constate l’existence d’aucun autre motif qui justifierait de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article
29 §
3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Boštjan M.
Zupančič
Greffier
Président