ASLAN c. TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
ASLAN c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 5802/04 prezentate de Hüseyin ASLAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 15 decembrie 2009 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișl Karakaș, judecători, din Sally Dolle; graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 26 decembrie 2003, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant, După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, Hüseyin Aslan, este un cetățean turc, născut în 1957 și rezident în Ankara. El este reprezentat în fața Curții de către M. O. Polat, avocat în Ankara. Guvernul turc ( La 19 octombrie 1995, administrația a încheiat proiectul instituit și resiliat unilateral toate contractele de vânzare de terenuri. La 29 iunie 2000, reclamantul a intentat în fața tribunalului de mare instanță o acțiune în despăgubire împotriva administrației. Prin hotărârea din 26 noiembrie 2001, tribunalul a condamnat administrația să plătească reclamantului, cu titlu de despăgubiri, suma de 3 991 500 000 TRL (3 105 EUR) la data respectivă), însoțită de dobânzi începând cu 29 august 2000. La 15 martie 2002, în lipsa plății de către administrație, reclamantul a inițiat o procedură de executare forțată. Printr-o hotărâre din 10 iunie 2002, Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 26 noiembrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În observațiile sale din 3 martie 2009, guvernul a informat Curtea că administrația a efectuat plata în întregime a datoriei sale către reclamant, ceea ce l-a cuprins pe avocatul din l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, reclamantul se plânge de executarea de către municipalitate a unei hotărâri judecătorești. În această privință, el susține că lipsa de plată de către municipalitate a despăgubirii acordate de instanță aduce atingere dreptului său de a respecta bunurile sale. Pe baza acelorași fapte, reclamantul invocă, de asemenea, o încălcare a articolelor 17 și 18 din convenție. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de a-și respecta bunurile care rezultă din neplata de către municipalitatea Keçiören de la mail care i-a fost atribuită printr-o hotărâre. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul contestă orice încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 în măsura în care autoritățile interne s-au achitat de suma de care erau îndatorate. Reclamantul combate această teză și invită Curtea să ia în considerare o posibilă încălcare a convenției. El afirmă că plata datoriei în litigiu, chiar dacă este însoțită de interese care țin cont de inflație, nu poate pune capăt prejudiciului care rezultă din întârzierea cu care a intervenit acest regulament. Curtea subliniază că prezenta cerere face parte dintr-o serie de cereri referitoare la fapte și obiecții similare și în care a avut deja ocazia să se pronunțe ( Turcia (dec.), nr 32146/03, 32151/03, 32157/03, 32158/03, 32160/03 și 32161/03, 30 august 2007, Mo În această privință, având în vedere documentele din dosar și informațiile furnizate de guvern, Curtea constată în primul rând că autoritățile municipale au procedat la executarea hotărârii pronunțate de instanța națională, limitând suma de care erau obligate. Curtea ia în considerare, în acest sens, declarația făcută de avocatul reclamantului potrivit căreia acesta a obținut plata în întregime a creanței sale. Pe de altă parte, prin aplicarea metodei de calcul pe care a pus-o în aplicare, care ține seama de efectele inflației, Curtea constată că întârzierea suferită de administrație nu a avut drept consecință producerea unui prejudiciu financiar reclamantului. Prin urmare, Comisia consideră că este necesar să se respingă faptul că cauza sa este vădit nefondată în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Pe baza acelorași fapte, reclamantul invocă, în plus, articolele 17 și 18 din Convenție. Curtea subliniază că aceste obiecțiuni sunt strâns legate de Cauza temeiului întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1 și que ui apar non-înălțate. În consecință, acestea sunt, de asemenea, vădit nefondate și trebuie, de asemenea, să fie respinse în temeiul articolului 35 § 3 și 4 din Convenție (Ak main kamac a c. Turcia (dec.), nr 44570/04, 25 noiembrie 2008). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Sally Dolle Françoise Tulkens (dec.), nr 44570/04, 25 noiembrie 2008). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Sally Dolle Françoise Tulkens (c.), președinta [1] La 1 ianuarie 2005, cartea turcească (TRY), care înlocuiește vechea carte turcească (TRL), a intrat în vigoare. 1 TRY valorează un milion TRL.