SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 7196/01 prezentată de Avtandil MONASELIDZE împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 4 octombrie 2005 într-o cameră compusă din domnii Casadevall președinte Pellonpä Maruste Traja Kovler Mijović, Šikuta, judecători și domnii O Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și lipsa unui răspuns din partea reclamantului, După ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamantul, dl Avtandil Monasselidze, este un resortisant georgian, născut în 1935 și rezident în Tbilisi (Georgia). Detașarea 63220 a grupului de armată rusesc în Caucazul de Sud ( Începând cu 1 februarie 1992, reclamantul avea o datorie de 735 244 ruble rusești (aproximativ 200 000 dolari americani) față de companiile georgiene AIA și Kavtha, al cărui președinte era reclamantul. Acesta era prețul construcției unui cămin pentru militari. După ce a dat faliment, reclamantul a fondat o societate cu asociat personal care a preluat fondurile acestor întreprinderi. Reclamantul sesizează instanțele de arbitraj din cadrul Uniunii Europene, solicitând debitorului să îi ramburseze valoarea reală a datoriei. Inculpatul a susținut, printre altele, că datoria de sine a fost constituită din cauza neglijenței profesionale a reclamantului care nu prezentase actele de execuție la timp a lucrărilor, înainte de aprilie 1992. În acest sens, Consiliul a susținut incompetența instanțelor de arbitraj și s-a bazat pe acordurile dintre Georgia și Federația Rusă privind statutul legal al bazelor militare rusești pe teritoriul georgian din 9 octombrie 1993. În conformitate cu art. 26 din aceste acorduri, orice litigiu privind repararea prejudiciului trebuie examinat de o comisie mixtă. La 29 septembrie 1995, Curtea Supremă de Arbitraj din Georgia a dispus plata către reclamant a sumei de 320 984 792 ruble. La 5 august și 8 septembrie 1997, 18 februarie 1998, 18 ianuarie și 10 mai 2000, Ministerul Justiției din Georgia a solicitat Ministerului Justiției din Federația Rusă executarea deciziei din 29 mai 2000 Septembrie 1995. Din scrisoarea din 5 august 1997 reiese că Ministerul Giorgian invoca articolele 51-55 din Convenția din 22 ianuarie 1993 privind asistența juridică și relațiile juridice în cauzele civile, matrimoniale și penale ( Într-o scrisoare din 2 octombrie 1998, Serviciul de finanțe al RVZ l-a informat pe reclamant că autoritățile ruse ar putea refuza executarea forțată a deciziei în litigiu în temeiul articolului 437 din Codul de procedură civilă rusesc, în vigoare la momentul faptelor, potrivit căruia cererea de executare forțată a unei hotărâri judecătorești străine ar trebui prezentată în termen de trei ani de la data la care această decizie a dobândit forța de lucru judecat. Printr-o scrisoare din 10 octombrie 1999, divizia GRVZ însărcinată cu habitatul sprijină faptul că acesta nu va proceda la executarea în litigiu decât în condițiile prevăzute de Convenția de la Minsk. Or, având în vedere că art. 437 din Codul de procedură civilă rusesc, a solicitat în primul rând autorităților georgiene să soluționeze problema în cauză. Printr-o scrisoare din 17 mai 1999, Curtea Supremă de Arbitraj a Federației Ruse a declarat incompetentă în ceea ce privește cererea de executare silită și consiliază reclamantul să se adreseze instanței din jurisdicția teritorială a domiciliului debitorului. În plus, aceasta a considerat că reclamantul nu a îndeplinit cerințele prevăzute la art. 437 din Codul de procedură civilă rusesc. Hotărârea din 29 septembrie 1995 nu a fost executată. GRIEF Reclamantul se plânge de posibilitatea de a pune în aplicare decizia din 29 septembrie 1995. ÎN DREPT La 8 iulie 2004, Curtea a decis să aducă cererea la cunoștința guvernului pârât și să îl invite pe acesta să își prezinte în scris observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. noiembrie 2004, guvernul și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitatea acțiunii. Prin scrisoarea din 22 noiembrie 2004, Curtea a invitat reclamantul să prezinte, înainte de 3 ianuarie 2005, observațiile ca răspuns la observațiile guvernului pârât. În absența unui răspuns, la 17 iunie 2005, grefa Curții i-a trimis o scrisoare recomandată cu confirmare de primire care i-a atras atenția asupra termenilor art. 37 din Convenție și care a invitat la prezentarea observațiilor sale înainte de 2 septembrie 2005. În aceste condiții, Curtea este obligată să ajungă la concluzia că reclamantul nu mai audiază menținerea cererii sale, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Nimic din dosar nu sugerează contrariul. Curtea consideră, de asemenea, că nu există circumstanțe speciale care să se refere la respectarea drepturilor garantate de Convenție și a protocoalelor sale n Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol.
Requête n
o
71696/01
présentée par Avtandil MONASELIDZE
contre la Russie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 4 octobre 2005 en une chambre composée de
:
MM.
J.
Casadevall
,
président
,
M.
Pellonpää
,
R.
Maruste
,
K.
Traja
,
A.
Kovler
,
M
me
L.
Mijović,
M.
J.
Šikuta,
juges
,
et de M. M.
O’Boyle,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 25 octobre 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et l’absence de réponse du requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Avtandil Monassélidzé, est un ressortissant géorgien, né en 1935 et résidant à Tbilissi (Géorgie).
Le détachement 63220 du groupe de l’armée russe dans le Caucase du sud («
GRVZ
») avait, depuis le 1er février 1992, une dette de 735
244
roubles russes (200
000 dollars américains environ, selon le requérant) envers les entreprises géorgiennes «
AIA
» et «
Kavtha
» dont le requérant était président. Il s’agissait du prix de la construction d’un foyer pour militaires. «
AIA
» et «
Kavtha
» ayant fait faillite, le requérant fonda une société unipersonnelle qui reprit les fonds de ces entreprises.
Le requérant saisit les juridictions d’arbitrage géorgiennes, en demandant que le débiteur lui rembourse la valeur réelle de la dette. Le défendeur soutint, entre autres, qu’initialement, la dette s’était constituée à cause de la négligence professionnelle du requérant qui n’avait pas présenté les actes d’accomplissement des travaux à temps, avant avril 1992. Il argua de l’incompétence des juridictions d’arbitrage et se prévalut à cet égard des Accords entre la Géorgie et la Fédération de Russie, relatifs au statut légal des bases militaires russes sur le territoire géorgien, du 9 octobre 1993. Selon l’article 26 de ces Accords, tout litige relatif à la réparation du dommage doit faire l’objet d’un examen par une commission mixte.
Le 29 septembre 1995, la Cour suprême d’arbitrage de Géorgie ordonna le versement au requérant d’une somme de 320
984
792 roubles.
Les 5 août et 8 septembre 1997, 18 février 1998, 18
janvier et 10
mai
2000, le ministère de la Justice de Géorgie s’adressa au ministère de la Justice de la Fédération de Russie en sollicitant l’exécution de la décision du 29
septembre 1995. Il ressort de la lettre du 5 août 1997 que le ministère géorgien invoquait les articles 51-55 de la Convention du 22 janvier 1993 relative à l’assistance juridique et aux relations juridiques dans les affaires civiles, matrimoniales et pénales («
Convention de Minsk
»), signée par les pays membres de la Communauté des Etats Indépendants, dont la Fédération de Russie et la Géorgie.
Dans une lettre du 2 octobre 1998, le service des finances du GRVZ informa le requérant que les autorités russes pourraient refuser l’exécution forcée de la décision litigieuse en application de l’article 437 du code de procédure civile russe, en vigueur à l’époque des faits, selon lequel la demande d’exécution forcée d’une décision de justice étrangère devait être présentée dans un délai de trois ans à partir du moment où cette décision acquérait la force de chose jugée.
Par une lettre du 10 octobre 1999, la division du GRVZ chargée de l’habitat soutint que celui-ci ne procéderait à l’exécution litigieuse que dans les conditions prévues par la Convention de Minsk. Or, vu l’article 437 du code de procédure civile russe, il incombait d’abord aux autorités géorgiennes de régler l’aspect procédural de l’affaire.
Par une lettre du 17 mai 1999, la Cour suprême d’arbitrage de la Fédération de Russie se déclara incompétente pour connaître de la demande d’exécution forcée et conseilla au requérant de s’adresser au tribunal du ressort territorial de la domiciliation du débiteur. Elle releva par ailleurs que le requérant n’avait pas satisfait aux exigences de l’article 437 du code de procédure civile russe.
La décision du 29 septembre 1995 ne fut pas exécutée.
GRIEF
Le requérant se plaint de l’impossibilité de faire exécuter la décision du 29
septembre 1995.
Le 8 juillet 2004, la Cour a décidé de porter la requête à la connaissance du gouvernement défendeur et d’inviter celui-ci à présenter par écrit ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Le
1
er
novembre 2004, le Gouvernement a déposé ses observations quant à la recevabilité du recours.
Par une lettre du 22 novembre 2004, la Cour a invité le requérant à présenter, avant le 3 janvier 2005, les observations en réponse à celles du gouvernement défendeur. En l’absence de réponse, le 17 juin 2005, le greffe de la Cour lui a envoyé une lettre recommandée avec accusé de réception attirant son attention sur les termes de l’article 37 de la Convention et l’invitant à soumettre ses observations avant le 2 septembre 2005. Cette lettre a bien été reçue par le destinataire le 27 juin 2005, mais elle est restée sans réponse à ce jour.
Dans ces conditions, la Cour est amenée à conclure que le requérant
n’entend
plus
maintenir sa requête, au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention. Rien dans le dossier ne laisse supposer le contraire. La Cour estime par ailleurs qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention et ses protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention).
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Michael
O’Boyle
Josep
Casadevall
Greffier
Président