YILDIRIM ET AUTRES c. TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
YILDIRIM ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2005)
Secțiunea a patra Cerere nr 35288/02 prezentată de Baki YILDIRIM și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 4 octombrie 2005 într-o cameră compusă din domnii Casadevall președinte Türmen Pellonpäää Mauste Traja Mijović, Šikuta, judecători și M. O Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări confidențiale a cauzei, După ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ reclamanții, dnii Baki Yld Pelin Sümer (Güneș), Aylin Sümer (Poyraz), Aysun Gö Un comitet de experți din administrație care a stabilit valoarea terenului expropriat la 495 000 de lire turcești (TRL) a fost plătit reclamanților la 12 noiembrie 1999. La 24 noiembrie 1999, în dezacord cu privire la suma plătită, reclamanții au introdus o acțiune în creștere a dreptului de proprietate la Tribunalul de Mare Instanță din Tarsus. Prin hotărârea din 9 mai 2000, Tribunalul a acordat parțial despăgubiri reclamanților și a condamnat administrația să le plătească o despăgubire suplimentară de 14 919 300 Prin hotărârea din 27 noiembrie 2000, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. La 11 iunie 2001, reclamanții au inițiat o procedură de executare forțată împotriva administrației. La 25 iunie 2001, administrația a efectuat o sumă de 209 350 000 TRL pentru cheltuieli. La 4 martie 2002, administrația le-a vărsat suma de 35 205 400 000 TRL în cadrul suplimentului din oficiu. GRIEF Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta proprietatea din cauza întârzierii administrației în plata de despăgubiri suplimentare pentru expropriere și de insuficiența ratei dobânzilor restante aplicate datoriilor statului. Ei se plâng, de asemenea, că durata procedurilor judiciare a încălcat art. 6 alin. (1) din Convenție. La 9 august 2005, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație. Declar că, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei cu originea cererii nr. 35288/02, pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, introdusă de Yusuf Y Această sumă care acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit și nici niciunei alte sarcini fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 22 martie 2005, Curtea primise următoarea declarație, semnată de reprezentanții reclamanților, observ că ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... , în ceea ce privește prejudiciul suferit, cheltuielile de judecată și cheltuielile de judecată, inclusiv, reclamanților Yusuf Y Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor persoanelor fizice. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se soluționează în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamanții. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Michael O