CtEDO 06.10.2005 Auto

PICARD c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
06.10.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PICARD c. FRANCE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 38758/02 prezentată de Claude Henri PICARD împotriva Franței La Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 6 octombrie 2005 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele Loucaide J.-P. Costa Lorenzen Vajić dnii Spielmann, S.E. Jebens, judecători și dnii S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 23 octombrie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, Claude Henri Picard, este un resortisant francez, născut în 1957 și rezident în Givry. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul era maestru contractual al învățământului privat. El a solicitat înregistrarea sa, în cadrul sesiunii 1992, atât la concursul de acces la scară de remunerare pentru profesorii agregate (CAERPA), rezervat maeștrilor de învățământ privat, cât și la concursul extern al congregației de matematică. Potrivit unui decret din 10 martie 1964 privind stăpânii contractuali și autorizați ai instituțiilor de învățământ privat sub contract, stăpânii contractuali ai instituțiilor de învățământ privat sub contract nu pot opta pentru învățământul privat în caz de succes la concursul extern. După ce au fost admiși la concursul extern în iulie 1992, reclamantul nu s-a prezentat la încercările CAERPA care au avut loc la începutul lunii septembrie 1992. Cu toate acestea, după ce a solicitat să continue să fie afectat în domeniul învățământului privat, reclamantul a fost repartizat provizoriu la 13 august 1992 în calitate de profesor agregat stagiar în domeniul învățământului public începând cu 1 ianuarie 1992. În septembrie 1992, printr-un decret din 15 septembrie 1992 și printr-o decizie din 19 noiembrie 1992 a Ministrului Educației Naționale, reclamantul a fost desemnat definitiv ca profesor în domeniul învățământului public, printr-o decizie a rectorului Academiei Dijon din 27 noiembrie 1992, care a fost repartizat la Givry. Printr-o cerere din 30 noiembrie 1992, reclamantul sesizează Tribunalul Administrativ din Dijon în vederea anulării deciziei din 15 septembrie 1992, confirmată prin decizia din 19 noiembrie 1992 menționată anterior, precum și a deciziei rectorului de la Dijon ladector de la Givry. În plus, acesta a solicitat alocarea remunerațiilor datorate, în opinia sa, începând cu 1 octombrie 1992. Prin hotărârea din 29 martie 1994, Tribunalul Administrativ din Dijon a respins cererea reclamantului pe motiv că ministrul educației naționale făcuse o aplicare exactă a normelor în vigoare. Printr-o scrisoare din 31 martie 1994, grefierul-șef al Tribunalului Administrativ din Dijon notifia a pronunțat această hotărâre reclamantului și i-a indicat că eventuala sa chemare ar trebui adusă în fața Consiliului de Stat. La 25 mai 1994, reclamantul sesizează Consiliul cu privire la o cerere de anulare a hotărârii Tribunalului Administrativ. Printr-o ordonanță din 8 martie 1995, președintele secțiunii de judecată a Consiliului din data de a atribui instanței administrative de apel a lui Nancy. printr-o ordonanță din 29 august 1997 și prin aplicarea decretului nr. 97-457 din 9 mai 1997 de creare a unei instanțe administrative de apel la Marsilia și de modificare a articolelor R5, R7 și R8 din Codul tribunalelor administrative și al Curților Administrative de apel, președintele Curții Administrative a Nancy a transmis instanței administrative din Lyon dosarul cererii. Printr-o scrisoare din 27 martie 1998, președintele Tribunalului Administrativ din Lyon l-a informat pe reclamant că decizia instanței era susceptibilă să se bazeze pe un motiv declarat din oficiu. El l-a invitat, prin urmare, să prezinte observații scrise cu privire la acest aspect înainte de 1 aprilie 1998. Reclamantul susține că a depus un memoriu la 30 martie 1998. Printr-o hotărâre din 24 aprilie 1998, după o ședință din 3 aprilie 1998 în cursul căreia reclamantul și-a putut prezenta observațiile, curtea administrativă din Lyon a respins cererea reclamantului, fără a se face trimitere la motivul care ar fi putut fi exmatriculat din oficiu. În urma ședinței de judecată din 28 iunie 2000, reclamantul s-a ocupat de casarea sa la 25 iunie 1998. La sfârșitul ședinței de judecată din 28 iunie 2000, cauza sa a fost pronunțată în deliberare prelungită. Prin Hotărârea din 29 aprilie 2002, Consiliul de Stat a respins recursul reclamantului. (1) În primul rând, acesta invocă durata procedurii pe care o atribuie în întregime unor manevre ale instanțelor. 2. El se plânge de o manevră neloială a instanței administrative d app din Lyon, care i-a acordat termenele de producție a memoriului său prea scurte, deoarece aceaceasta este prin scrisoarea din 27 martie 1998 că președintele Curții Administrative de Apel i-a acordat un termen care expiră la 1 martie 1998 În aprilie 1998. 3. În cele din urmă, el invocă lipsa de independență și de imparțialitate a membrilor Consiliului de Stat care se află la soldul statului francez. În cele din urmă, el se plânge de Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, guvernul francez oferă domnului Claude PICARD suma de 9000 (9 mii) de euro în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 din Convenția europeană a drepturilor omului. Această plată reprezintă soluționarea definitivă a cauzei. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. La 26 iulie 2005, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamant, observ că guvernul francez este pregătit să plătească domnului Claude PICARD suma de 9 000 (9 mii) de euro în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. J Prezenta declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamantul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-02-28
0,91
SAN JUAN contre la FRANCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43956/98 présentée par Daniel SAN JUAN contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 février 2002 en une chambre composée de M. C.
CtEDO 2005-11-15
0,91
REVEL ET MORA c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 171/03 présentée par Daniel REVEL et Michel MORA contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 novembre 2005 en une chambre compo
CtEDO 2006-01-31
0,91
EYRAUD c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 40355/02 présentée par Henri EYRAUD contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 31 janvier 2006 en une chambre composée de : MM. R. Türmen, président, J.-P.
CtEDO 2002-04-25
0,91
DELORD contre la FRANCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63548/00 présentée par Zoulikha DELORD contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 avril 2002 en une chambre composée de M. C.L.
CtEDO 2002-03-26
0,91
AFFAIRE BAILLARD c. FRANCE
§ 1 du règlement). Au sein de celle-ci, la chambre chargée d’examiner l’affaire (article 27 § 1 de la Convention) a été constituée conformément à l’article 26 § 1 du règlement. 4. Le 13 février 2001, se prévalant des dispositions de l’artic
Sursă