RUCINSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly inadmissible
RUCINSKI v. POLAND (CtEDO, 2005)
CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 33198/04, de Witold RUCIשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 11 octombrie 2005 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevall Bonello Maruste Pavlovschi Garlicki Borrego, judecători și dl. M. O’Boyle Având în vedere cererea depusă la 6 august 2004, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Witold Ruciński, este un național polonez născut în 1943 și trăiește în Kielce. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 28 mai 2002, reclamantul a fost reținut în reținere pentru suspectul de infracțiuni împotriva proprietăților și a documentelor și a acționat într-un grup organizat de caracter penal. La 29 mai 2002, Curtea de district Kielce a reținut reclamantul în custodie timp de 3 luni. Ulterior, detenția anterioară a reclamantului a fost prelungită în mai multe ocazii (pentru ultima dată la 3 noiembrie 2004). Curtea de district Kielce și Curtea de Apel din Cracovia și-au bazat hotărârile pe faptul că există o suspiciune rezonabilă că reclamantul a comis infracția și, după cum a fost comisă în cadrul unui grup organizat, asupra necesității de a asigura o conduită adecvată a anchetei. Instanțele au luat în considerare, de asemenea, severitatea pedepsei anticipate. Decembrie 2004 Curtea de District Kielce a aplicat supravegherea poliției în ceea ce privește reclamantul. Acțiunea în cazul reclamantului este încă în așteptare în fața Curții de District Kielce. COMPLAINTS Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție cu privire la durata deținerii anterioare. El susține, de asemenea, că nu există suspiciuni rezonabile că a comis infracțiunile cu care a fost acuzat. Reclamantul se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că durata procedurii în cazul său a depășit un „tempo rațional” în sensul prezentei dispoziții. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție cu privire la durata deținerii anterioare. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii în cazul său nu a fost rezonabilă. El s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție, care prevede, în măsura în care este relevant: „În determinarea unei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” La 1 martie 2005, Curtea a dat hotărâri în două cauze principale: Charzynski c. Polonia nr. 15212/03 (procedura penală) și Michalak Polonia nr. 24549/03 (procedura civilă), susținând că persoanele care se plâng în fața instanțelor poloneze au fost obligate de art. 35 § 1 din convenție să depună o plângere cu privire la încălcarea dreptului la un proces într-un termen rezonabil în temeiul legii 2004. În conformitate cu art. 2 din prezenta lege, o parte la procedura judiciară are dreptul de a depune o plângere cu privire la încălcarea dreptului la un proces într-un termen rezonabil. În temeiul articolului 5 din legea 2004, o astfel de plângere trebuie depusă în timp ce procedurile sunt încă în așteptare în fața instanțelor interne. O parte poate solicita, în conformitate cu secțiunea 12, o constatare că a existat o întârziere necorespunzătoare și poate solicita satisfacție și accelerare justă a procedurii impugnate. În acest sens, Curtea observă că procedura penală împotriva reclamantului este în așteptare în fața instanțelor interne. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamantul a fost obligat în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție să depună o plângere cu privire la încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil cu instanța internă, în temeiul legii 2004, și să ceară expedierea procedurii și o justă satisfacție. Rezultă că această plângere trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenția pentru neepuizarea recourslor interne. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului privind durata detenției anterioare a reclamantului; declara restul cererii inadmisibil. Președintele grefierului Michael O’Boyle Nicolas Bratza