SECȚIUNEA 3 [1] Decizia Cerere nr. 16827/04 prezentată de Tülin Da' împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 20 octombrie 2005 într-o cameră compusă din dnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen B.M. Zupančič Tsatsa-Nikolovska, Traja, judecători și dlui V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 20 aprilie 2004, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere decizia de a trata cu prioritate cererea în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură al Curții. Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamanta, dna Tülin Da Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 4 martie 1998, reclamanta a fost condamnată la o condamnare de 12 ani și șase luni de Curtea de Securitate a statului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istanbul), a început o grevă a foamei. Ca urmare a deteriorării stării sale de sănătate, a fost examinată de către spitalul civil din Saćmalcćlar, care a eliberat, la 3 decembrie 2002, un raport care a conchis că reclamanta era în măsură să execute o pedeapsă privativă de libertate. La 23 decembrie 2002, a fost transferată la închisoarea din K 3 dintre specialiștii din institutul medico-legal ( La 7 ianuarie 2003, cererea recurentei de a fi pusă în libertate provizorie în temeiul articolului 399 din Codul de procedură penală ( La 20 ianuarie 2003, judecătorul s-a declarat incompetent și a trimis cererea procurorului districtual lângă curtea de securitate de la . . Acest procuror a solicitat instanței de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 să transfere reclamanta în fața Camerei Plenare de la Õ Institut. La 6 februarie 2003, instanța de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 23 aprilie 2004, în sprijinul acestui ultim raport, procurorul general din Kśrșehir a aprobat suspendarea pedepsei pentru șase luni; reclamanta a fost eliberată în aceeași zi; ea i-a spus lui Kartal (Istanbul); procurorul general din Kartal i-a cerut procurorului din Kartal să asigure prezența acesteia la examenul medical înainte de 23 octombrie 2003. În septembrie 2003, recurenta s-a prezentat la Parchetul din Kartal și a fost transferată la institutul în care a fost examinată la 23, 24 și 26 septembrie 2003. Potrivit recurentei, la 23 octombrie 2003, Parchetul a emis un mandat de a aduce împotriva sa pentru a o reabilita. La data de introducere a cererii sale, ea pretindea că este pe fugă. Ea nu a dat o precizie ulterioară cu privire la aceste fapte. Potrivit guvernului, la 24 octombrie 2003, la sfârșitul perioadei de suspendare acordate, reclamanta a fost retemnițată la închisoarea Bakurköy. La 8 noiembrie 2003, camera nr. 3 și-a prezentat raportul și a declarat recurenta aptă să execute o pedeapsă privativă de libertate. În conformitate cu condamnarea sa, eliberarea recurentei a fost prevăzută la 8 martie 2007, iar eliberarea ei condiționată la 22 ianuarie 2004. Dreptul și practica internă relevante LA .399 § 1 și 2 din CPP se citește după cum urmează . .Acest lucru se aplică pentru alte boli, în cazul în care executarea pedepsei privative de libertate prezintă un risc vital sigur pentru persoana condamnată. L.I.E.L.A. este autoritatea de a emite un raport medical definitiv cu privire la capacitatea unei persoane de a trăi în închisoare, în sensul acestei dispoziții. Legea nr. 2659 din 14 aprilie 1982 privind institutul, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 4810 din 25 februarie 2003, confirmă legătura dintre această organizație și Ministerul Justiției și precizează, printre altele, că funcția sa principală este de a efectua expertizele științifice comandate de instanțe și de procurori. Odată ce instanța obține o expertiză favorabilă, este deținută, după caz, de procurorul districtual aproape de instituția ð în cauză, de instanța care a pronunțat sentința sau de judecătorul cu privire la executarea pedepselor de a se pronunța cu privire la aplicarea art. 399 din CPP. Hotărârea pronunțată în acest sens, indiferent de autoritatea pe care o pronunță, este susceptibilă de a face apel. GRIEFS Recurenta susține sindromul Wernicke-Korsakoff pe care l-ar fi atins și susține că eventuala reîncarcerare a acestuia ar constitui o încălcare a articolului 3 din Convenție. PROCEDURA ÎN FAVOAREA CURȚII În prezenta cauză, care face parte dintr-un grup de 53 de cereri (a se vedea Tekin Y 22913/04, 10 noiembrie 2005), Curtea a organizat, în temeiul articolului A1 din anexa la Regulamentul său de procedură, o misiune de investigare vizând stabilirea faptelor relevante pentru examinarea sa pe fond. Prin urmare, Curtea a desemnat, dintre membrii săi, trei delegați pentru a efectua, în Turcia, vizite atât la închisoare, cât și la sănătate și pentru a însărcina un comitet de experți format din trei medici specialiști, pentru a evalua mai întâi istoricul medical al persoanelor interesate, inclusiv al recurentei, și apoi pentru a le supune acestora examinări neuropsihiatrice Pentru a determina abilitatea lor de a executa o pedeapsă privată de libertate. La 23 august 2004, în scopul bunei desfășurări a acestei misiuni, Curtea a invitat guvernul, în conformitate cu art. 39 din Regulamentul său de procedură, să nu procedeze la arestarea reclamantei, care se presupune că este pe fugă, în perioada cuprinsă între 6 și 13 septembrie 2004 în care comitetul experților trebuia să efectueze examinările menționate anterior. În același timp, Curtea a invitat recurenta să se prezinte la 11 septembrie 2004 Septembrie 2004 la spitalul universitar din çapa (Istanbul) unde urma să aibă loc examinarea sa, atrăgând atenția asupra faptului că cererea sa putea fi retrasă de la rolul Curții în aplicarea articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție, în cazul în care ar refuza această invitație fără scuză valabilă. O prezentare a misiunii astfel realizată figurează în Hotărârea Tekin Yld Curtea constată că ultima scrisoare comunicată de recurentă datează din 22 iunie 2004, prin care avocatul solicită o prelungire până în septembrie 2004 a termenului acordat pentru transmiterea documentelor relevante, în special a mandatului de arestare. Guvernul solicită Curții să declare cererea inadmisibilă având în vedere că la data introducerii acesteia, recurenta nu deținea statutul de victimă, întrucât și-a ispășit deja pedeapsa și a fost eliberată condiționată, neputând mai degrabă să mai fie reabilitată în ceea ce privește aceeași condamnare. El comunică documentele referitoare la versiunea sa a faptelor. recurenta nu se pronunță. Curtea constată că reclamanta nu este prezentată la examinarea medicală prevăzută pentru 11 septembrie 2004. La rândul său, guvernul, în cadrul unor cauze similare, nu numai că a respectat pe deplin toate măsurile provizorii care i-au fost indicate, dar a oferit și o asistență exemplară în organizarea și desfășurarea misiunii de investigare. În consecință, Curtea nu va rezuma la examinarea statutului de victimă al recurentei (a se vedea Amuur c. Franța , Hotărârea din 25 iunie 1996, Rec., 1996 III, p. 846, § 36, Dalban c. România [GC], n 2814/95, § 44, CEDO 1999-VI, și, mutatis mutandis S.T. c. Turcia (dec.), n 32431/96, 6 mai 2003), întrucât aceasta nu a avut de a împiedica astfel stabilirea faptelor din propria cauză, fără un motiv aparent și fără a lua în considerare avertismentul ferm care îi fusese dat în această privință. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și că nu mai este justificat să se continue examinarea cererii, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ressfleminer Președinte În componența sa anterioară datei de 1 noiembrie 2004. [2] Potrivit literaturii medicale, această boală, pe care o găsim în principal în rândul alcoolicilor cronici și al celor nesănătoșiți, constă într-o combinație a sindromului Korsakoff , care provoacă confuzie, lafonie și aflabulație, precum și desfacerea Wernicke , care duce la paralizie a ochilor, nistagmus, comă sau chiar moarte, în cazul în care pacientul nu este tratat în mod corespunzător. Această afecțiune este considerată ca fiind, în principiu, rezultatul unei deficiențe cronice de tiamină, substanță care este implicată în metabolizarea glucozei, fiind de acord că în cazul unei astfel de deficiențe orice activitate care necesită metabolizarea glucozei poate duce la boala de Wernicke-Korsakoff . Cel mai frecvent tratament constă în injectarea de tiamină intravenos sau intramuscular pentru a încetini boala, apoi tratament pe termen lung, pe bază de pastile orale, pentru recuperare.
[1]
Requête n
o
16827/04
présentée par Tülin DAĞ
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 20 octobre 2005 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
B.M.
Zupančič
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska,
M.
K.
Traja,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 20 avril 2004,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu la décision de traiter en priorité la requête en vertu de l’article 41 du règlement de la Cour.
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
lle
Tülin Dağ, est une ressortissante turque, née en 1971. Elle est représentée devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 4 mars 1998, la requérante fut condamne à une réclusion de douze ans et six mois par la cour de sûreté de l’Etat d’Istanbul pour aide et soutien à une organisation terroriste.
Alors qu’elle purgeait sa peine à la prison de Bakırköy (
Bakırköy Kadın ve Çocuk Hapishanesi
–
Istanbul), elle entama une grève de la faim.
Suite à la détérioration de son état de santé, elle fut examinée par l’hôpital civil de Sağmalcılar lequel délivra, le 3 décembre 2002, un rapport concluant à l’aptitude de la requérante à purger une peine privative de liberté.
Le 23 décembre 2002, elle fut transférée à la prison de Kırșehir. La requérante fut examinée par la chambre n
o
3 des spécialistes de l’institut médico-légal («
la chambre n
o
3
» - «
l’institut
»), laquelle diagnostiqua la maladie de Wernicke-Korsakoff
[2]
et conclut par son rapport du 25 décembre 2002 que l’emprisonnement de l’intéressée ne mettrait pas sa vie en danger, mais qu’il serait opportun de surseoir à l’exécution de la peine pour six mois vu qu’il s’agissait d’une maladie mentale organique.
Le 7 janvier 2003, la demande de la requérante pour être mis en liberté provisoire en application de l’article 399 du code de procédure pénale («
CPP
») fut rejetée par le procureur de Kırșehir au motif que la maladie en question pouvait être traitée dans un hôpital pénitentiaire.
La requérante forma opposition devant le juge de l’exécution des peines de Kırșehir (
Kırșehir İnfaz Hakimliği
). Le 20
janvier
2003, le juge se déclara incompétent et renvoya la demande au procureur près la cour de sûreté de l’Etat d’Istanbul. Ce procureur demanda à la cour de sûreté de l’Etat d’Istanbul, qui avait prononcé la condamnation, de rejeter la demande de libération et, vu les contradictions entre les rapports de l’hôpital civil et de la chambre n
o
3, de transférer la requérante devant la chambre plénière de l’institut.
Le 6 février 2003, la cour de sûreté de l’Etat d’Istanbul accéda à la demande du procureur.
Le 10 avril 2003, après avoir examiné la requérante, la chambre plénière de l’institut entérina le rapport du 25 décembre 2002.
Le 23 avril 2004, à l’appui de ce dernier rapport, le procureur de Kırșehir accorda le sursis à exécution de la peine pour six mois.
La requérante fut relâchée le même jour. Elle s’installa à Kartal (Istanbul). Le procureur de Kırșehir demanda au procureur de Kartal d’assurer la présence de celle-ci à son examen médical avant le 23
octobre
2003.
En septembre 2003, la requérante se présenta au parquet de Kartal et fut transféré à l’institut où elle fut examinée les 23, 24 et 26 septembre 2003.
La description des faits se divergent entre les parties à partir de ce moment.
Selon la requérante, le 23 octobre 2003, le parquet a délivré un mandat d’amener à son encontre afin de la réincarcérer. A la date d’introduction de sa requête, elle prétendait être en fuite. Elle n’a pas donné de précision ultérieurement à propos de ces faits.
Selon le Gouvernement, le 24 octobre 2003, à la fin du sursis octroyé, la requérante fut réincarcérée à la prison de Bakırköy.
Le 8 novembre 2003, la chambre n
o
3 rendit son rapport et déclara la requérante apte à purger une peine privative de liberté.
Conformément à sa condamnation, la libération de la requérante était prévue au 8 mars 2007, et sa libération conditionnelle au 22 janvier 2004. A cette dernière date, donc environ trois mois après sa réincarcération, elle fut libérée.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
L’article 399 §§ 1 et 2 du CPP se lit comme suit
:
« Il est sursis à l’exécution des peines privatives de liberté pour les condamnés atteints d’une maladie mentale, ce jusqu’à leur rétablissement.
Cette même disposition s’applique pour d’autres maladies, si l’exécution de la peine privative de liberté présente un risque vital certain pour le condamné. »
L’Institut médico-légal s’avère être l’unique autorité compétente pour délivrer un rapport médical définitif quant à l’inaptitude d’une personne à la vie carcérale, au sens de cette disposition. La loi n
o
2659 du 14 avril 1982 portant instauration de l’Institut, telle qu’amendée par la loi n
o
4810 du 25
février
2003, confirme le rattachement de cette organisation au ministère de la Justice et précise, entre autres, que sa fonction principale est de procéder aux expertises scientifiques commandées par les tribunaux et les parquets.
Une fois que l’intéressé obtient une expertise favorable, il appartient, selon le cas, au procureur près l’établissement pénitentiaire concerné, au tribunal ayant prononcé la condamnation, ou bien au juge de l’exécution des peines de se prononcer sur l’application de l’article 399 du CPP.
La décision rendue en l’occurrence, qu’elle que soit l’autorité dont elle émane, est susceptible d’appel.
La requérante fait valoir le syndrome de Wernicke-Korsakoff dont elle serait atteinte, et soutient que sa réincarcération éventuelle constituerait une violation de l’article 3 de la Convention.
Dans la présente affaire, qui fait partie d’un groupe de cinquante-trois requêtes (voir
Tekin Yıldız c. Turquie
, n
o
22913/04, 10 novembre 2005), la Cour a organisé, en vertu de l’article A1 de l’annexe à son règlement, une mission d’enquête visant à établir les faits pertinents pour son examen au fond.
Aussi la Cour a-t-elle désigné, parmi ses membres, trois délégués pour procéder, en Turquie, à des visites d’établissements tant pénitentiaires que sanitaires, et chargé un comité d’experts, composé de trois médecins spécialistes, d’évaluer d’abord les antécédents médicaux des intéressés, dont la requérante, puis de soumettre ceux-ci à des examens neuropsychiatriques
afin de déterminer leur aptitude à purger une peine privative de liberté.
Le 23 août 2004, aux fins du bon déroulement de cette mission, la Cour a invité le Gouvernement, en application de l’article 39 de son règlement, à ne pas procéder à l’arrestation de la requérante, alors prétendument en fuite, durant la période du 6 au 13 septembre 2004 où le comité des experts devait procéder aux examens susvisés.
Parallèlement, la Cour a invité la requérante à se présenter le 11
septembre
2004 à l’hôpital universitaire de Çapa (Istanbul) où son examen allait avoir lieu, en attirant son attention sur le fait que sa requête pouvait être rayée du rôle de la Cour en application de l’article 37 § 1 c) de la Convention, au cas où elle déclinerait cette invitation sans excuse valable.
Un aperçu sur la mission ainsi réalisée figure dans l’arrêt
Tekin Yıldız
précité.
La Cour observe que la dernière lettre communiquée par la requérante date du 22 juin 2004, par laquelle l’avocat demande une prolongation jusqu’en septembre 2004 du délai qui lui était accordée afin de transmettre les documents pertinents, notamment le mandat d’arrêt allégué.
Le Gouvernement demande à la Cour de déclarer la requête irrecevable vu qu’à la date d’introduction de celle-ci, la requérante n’avait pas le statut de victime car elle avait déjà purgé sa peine et mise en liberté conditionnelle, ne risquant plus d’être réincarcérée s’agissant de la même condamnation. Il communique les documents afférents à sa version des faits.
La requérante ne se prononce pas.
La Cour observe que la requérante ne s’est pas présentée à l’examen médical prévu pour le 11
septembre
2004.Elle n’a présenté d’ailleurs aucun motif ultérieurement.
De son côté, le Gouvernement, dans le cadre des affaires similaires, a non seulement respecté pleinement toutes les mesures provisoires qui lui avaient été indiquées, mais aussi a fourni une assistance exemplaire dans l’organisation et le déroulement de la mission d’enquête.
En conséquence, la Cour ne s’attardera pas sur l’examen du statut de victime de la requérante (voir
Amuur c. France
, arrêt du 25
juin 1996,
Recueil des arrêts et décisions
1996
‑
III, p. 846, § 36,
Dalban c.
Roumanie
[GC], n
o
28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, et,
mutatis mutandis
,
S.T. c.
Turquie
(déc.), n
o
32431/96, 6 mai 2003) car celle-ci n’avait pas à entraver de la sorte l’établissement des faits de sa propre cause, sans raison apparente et au mépris de l’avertissement ferme qui lui avait été fait à ce sujet.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime qu’il y a lieu de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article 37 § 1 c) de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président
1.
Dans sa composition antérieure au 1
er
novembre 2004.
[2]
.
Selon la littérature médicale, cette maladie, qu’on retrouve principalement chez les alcooliques chroniques et les mal nourris, consiste en une combinaison du syndrome de
Korsakoff
, qui provoque la confusion, l’aphonie et l’affabulation, et d’encéphalopathie de
Wernicke
, qui entraîne une paralysie des yeux, un nystagmus, le coma, voire la mort, si le patient n’est pas dûment traité. Cet état est considéré comme résultant, en principe, d’une carence chronique en thiamine, substance qui participe au métabolisme du glucose, étant entendu qu’en cas de pareille carence toute activité qui nécessite la métabolisation du glucose peut entraîner la maladie de
Wernicke-Korsakoff
. Le traitement le plus courant consiste à injecter de la thiamine par intraveineuse ou intramusculaire pour ralentir la maladie, puis un traitement sur le long terme, à base de pastilles orales, pour le rétablissement.