[1]
a cererii nr.
10057/04
prezentată de Aslıhan GENÇAY
împotriva Turciei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului ((a treia secție), împreună pe 1
decembrie 2005 în una cameră compusă din
:
Dmnii
G.
Ress
,
președinte
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
B.M.
Zupančič
,
Doamna
M.
Tsatsa-Nikolovska,
Dl.
K.
Traja,
judecători
,
și de Dl. V.
Berger,
grefier de secție
,
Având în vedere cererea menționată mai sus introdusă pe 19 martie 2004,
Având în vedere decizia Curții de a se prevala de art. 29 § 3 al Convenției și de a examina conjunct admisibilitatea și fondul cauzei,
Având în vedere decizia de a trata în prioritate cererea în virtutea articolului 41 din regulamentul Curții.
Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și răspunsurile prezentate de reclamantă,
După deliberare, pronunță următoarea decizie
:
Reclamanta, Doamna
Aslıhan Gençay, este o cetățeană turcă, născută în 1974. Este reprezentată în fața Curții de Doamna
A.
Circumstanțele cauzei
Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.
Pe 10 decembrie 1996, reclamanta a fost condamnată la o pedeapsă de închisoare de treizeci de ani de curte de siguranță a Statului Izmir pentru membru unei organizații teroriste și atac cu bombă.
În 2000 și 2001, în timp ce executa pedeapsa la penitenciarul Izmir, apoi la cel Ușak, a inițiat greve de foame de durată lungă pentru a protesta împotriva instituirii penitenciarelor de tip F care prevedeau unități de locuință de la una la trei persoane în loc de dormitoare.
Pe 12 februarie 2002, reclamanta a fost internată la spitalul civil Ușak.
Pe 22 martie 2002, la cererea procurorului Republicii Ușak («
procuror
»), camera specialiștilor nr. 3 a institutului medico-legal («
camera specialiștilor
– «
institutul
») s-a dus la spital pentru a examina reclamanta și a reda un raport privind capacitatea sa de a executa o pedeapsă privativă de libertate.
Prin raportul din 25 martie 2002, camera specialiștilor diagnosticată maladie Wernicke-Korsakoff
[2]
(«
S-WK
») la reclamantă și recomandă suspensie la executare a pedepsei timp de șase luni. În aceeași zi, procuror acordă suspensie în aplicarea articolului 399 al codului de procedură penală («
CPP
») și ordonează eliberarea reclamantei.
Printr-un raport din 25 septembrie 2002, referindu-se la o serie de examene, teste și radiografii efectuate în interval, camera specialiștilor recomandă o prelungire de șase luni a suspensiei inițial acordate. Procuror o acceptă.
Pe 16 decembrie 2002, reclamanta a fost examinată de serviciul oftalmologic al spitalului universitar Istanbul. Medicii au constatat diverși disfuncționări oftalmologici și au prescris ochelari «
telescopici
».
Printr-un raport din 21 aprilie 2003, camera specialiștilor a confirmat diagnosticul S-WK și recomandă suspensie la executare a pedepsei, menționând că i-a fost imposibil să definească un termen, dat fiind că boala era de acum permanent.
Procuror decis apoi să inițieze procedura în vederea grației prezidențiale prevăzută de art. 104 al Constituției și decis să prelungească suspensie «
până când procedura aferentă să se completeze
».
Printr-un raport din 12 decembrie 2003, camera specialiștilor indicat că starea de sănătate a reclamantei nu necesita grație prezidențială, nici aproapă menținere a suspensiei la executare a pedepsei.
Pe 26 decembrie 2003, procuror Ușak a emis atunci un mandat de aducere (
mahkumlara mahsus yakalama müzekkeresi
) împotriva reclamantei. Aceasta a fugit.
Pe 30 decembrie 2003, tatăl reclamantei s-a adresat parhetului Küçükçekmece pentru a obține revizuire a ultimului raport al institutului. Pe 9
ianuarie 2004, a depus opoziție împotriva mandatului privind fiica sa.
Pe 19 februarie 2004, a sesizat Ordinul medicilor Istanbul pentru a obține o contra-expertiză. Pe 1
martie 2004, Ordinul medicilor a emis o opinie de patru pagini care se concluziona cu pasajul următor:
« (...) reiese din trei examene medicale inițiale Aslıhan Gençay, efectuate de institutul medico-legal la intervale de șase luni, că existau elemente pierdere de memorie precum și elemente neurologice care concluzesera prezența sindromului Wernicke-Korsakoff; pe de cealaltă parte, ca urmare a ultimului examen din 12 decembrie 2003, institutul a indicat că elementele neurologice dispărusera complet și că existase o ameliorare considerabilă privind elementele pierdere de memorie. Considerând că situația astfel descrisă nu este coroborată de cercetări medicale în materia, a fost decis în unanimitate că raportul emis 12 decembrie 2003 este în contradicție cu acelea stabilite 25 martie 2002 sub nr. 1526, 25 septembrie 2002 sub nr. 5741 și 21
aprilie 2003 sub nr. 2477 și că aceste rapoarte nu sunt coerente cu rezultatele cercetărilor științifice în materia (...) »
Pe 23 februarie 2004, institutul cerut procurorului să transfere reclamanta în serviciile de neurologie al spitalului universitar Istanbul pentru efectuare anumitor examene și să-i transmită rezultatele. Procuror nu a fost în măsură să răspundă favorabil pentru că reclamanta nu s-a prezentat și căutările policiene lansate s-au dovedit zadarnice.
Pe 19 martie 2004, în aplicare articolului 39 din regulamentul acesteia, Curte a invitat Guvernul să nu procedeze la reincarcare a reclamantei până pe 8 aprilie 2004. Această măsură a fost prelungită mai apoi până la nouă ordine. În interval, în conformitate cu măsura provizoriu indicată de Curte, procuror a ridicat mandatul litigios.
Pe 29 martie 2004, reclamanta s-a prezentat la spitalul universitar Istanbul. Medicii serviciilor neurologie au stabilit prezența anumitor simptome «
compatibile cu sindromul Korsakoff
». Printr-un raport din 4 iunie 2004, aceleași servicii stabilit mai ales o degradare memorie.
B.
Dreptul și practica internă pertinentă
Structura și funcțiile institutului medico-legal, grația prezidențială pentru condamnații atinși de o boală ireversibilă (art. 104 al Constituției), suspensie la executare pedepsei pentru motive de sănătate conform codului de procedură penală (articolele 399 și 402 ale CPP), precum și lucrările Consilului Europei în materia figurează în hotărâre
Tekin Yıldız c. Turcia
(nr.
22913/04, 10 noiembrie 2005).
Această cauză face parte dintr-un grup de cincizeci și trei cereri (a se vedea
Tekin Yıldız
, precitată), pentru care Curte a hotărât, 1
iulie 2004, în exercitarea funcțiilor care i se atribuie prin anexa inserată pe 7 iulie 2003 la regulamentul, că o misiune de investigație ar avea loc în Turcia între 6 și 13 septembrie 2004.
Deci a desemnat în acest cadru o delegație de trei judecători (« delegația Curții ») pentru efectuare de vizite a stabilimentelor în special penitenciare precum și un comitet de experți pentru evaluare capacitate medicală a cincizeci și trei reclamanți, inclusiv Doamna
Gençay, de a executa o pedeapsă privativă de libertate.
Delegația Curții era compusă din Dl. I. Cabral Barreto, Doamna
M.
Tsatsa-Nikolovska și Dl. K. Traja, judecători, și era asistată de Dl.
V.
Berger, grefier de secție, Dl. C. Turmangil, Dl. S. Erel, Doamna
O.
Andreotti și Dl. H. Mutaf, referendari la grefare, și de Dlui
G.
Güllü, secretar la grefare.
Comitetul de experți era compus din Dl. Christian Derouesné, neurolog și profesor emerit la facultate medicină Pitié-Salpêtrière, Universitate Paris VI (Paris, Franța), din Dl. Francis Bolgert, neuropsichiatro la spital Pitié-Salpêtrière (Paris, Franța) și din Dl. Doğan Yeșilbursa, psihiatro și șef de clinică adjunct la spital maladii mentale și neurologice de Bakırköy (Istanbul, Turcia).
Pe 23 august 2004, în vederea bunului mers al acestei misiuni, Curte a invitat Guvernul, în aplicare articolului 39 din regulamentul, să nu procedeze la arrestare reclamanților în fug, inclusiv reclamanta, pe perioada 6 la 13 septembrie 2004 când comitetul de experți trebuia efectueze examinările susmenționare. În paralel, Curte a invitat reclamanții în libertate (cei în fug sau cei care beneficiează suspensie la executare pedepsei conform articolului 399 al CPP) să se prezinte la spitalul universitar Çapa (Istanbul) unde urmau să fie examinați. Guvernul a fost de cealaltă parte invitat să asigure prezența reclamanților încarcerati, pentru examinare medicală.
A.
Vizitele stabilimentelor penitenciare
Pentru a-și forma o idee despre condițiile materiale dominante în diferitele tipuri de stabilimente carceral în Turcia, delegația Curții, însoțită de reprezentanți reclamanți și Guvernului, a vizitat două penitenciare tip F (Tekirdağ și Kocaeli), două penitenciare tip H (Tekirdağ și Istanbul), o casă de arest tip H (Bayrampașa-İstanbul) și serviciul spitalicesc a acestui ultim stabiliment
[3]
. Pe parcursul acestor vizite, delegația s-a și întreținut cu personalul penitenciar precum și cu procurorii și medicii în funcție în aceste stabilimente.
Comitetul de experți a însoțit delegația pe parcursul vizitelor a casei de arest Bayrampașa și serviciul spitalicesc a acesteia.
B.
Examinările medicale comitetul de experți
Curte încărcate comitetul de experți de determina în special dacă reclamanții prezentau tulburări neurologice sau psihiatrice și, în caz afirmativ, în ce măsură aceste tulburări s-au dovedit compatibile cu viață carcerală. Trebuia de asemenea efectuare, dacă era necesar, o evaluare științifică dosarului medical a interesatului, așa cum constituit de instanțele medico-legale turce.
În acest context, comitetul de experți observate mai întâi că, în toate afacerile acestui grup, interesații explicau sechelele neuropsihiatrice susținute prin greve de foame și desemnau aceste seghele ca fiind acelea S-WK, după cum institutul diagnosticase.
Pornind de aici, comitetul de experți decis să recurgă la examene medicale standardizate, proprii a pune în evidență eventuale elemente supraîncărcare sau simulare frecvente la deținuți precum și a degaja caracteristicile veri sindromul invocate atât neurologic cât și neuropsihologic.
Examinările avut loc între 8 și 11 septembrie 2004, în localurile puse la dispoziție pentru acest scop de Guvern la spitalul universitar Çapa la Istanbul, și aceasta, în respect absolut a secretului medical.
Reclamanta a fost examinată 11 septembrie 2004.
Pe 8 iunie 2005, raportul medical comitetul de experți al Curții, privind ansamblu acestor afaceri, a fost comunicat părților.
Părți pertinente acest raport
[4]
privind Doamna
Gençay se citesc după cum urmează:
«
25 septembrie 2002
: reclamanta este examinată de camera nr.
3, după o grevă foame 240 zile. Camera stabilite diagnostic S-WK pe prezență semne cerebeloase și tulburări amnestice. Ea decide în consecință aplicare o măsură suspensie.
16 decembrie 2002
: al doilea raport redat la această dată, menționează tulburări vedere care ar fi apărut către 180
eme
zi grevei foame. Relatarea examinării este nefericit puțin explicită privind natura aceste tulburări, se pare puțin marcate.
21 aprilie 2003
: reclamanta este reexaminată de camera. Rezultate IRM și EEG sunt normale
; EMG arată polineuropatie membrilor inferiori. Pornind de aici, camera decide menține măsura suspensie și, pe deasupra, precizează caracter permanent tulburări constatat la interesată.
12 decembrie 2003
: dată ridicare măsura suspensie, deși nici o faptă nouă nu este invocată sub acest aspect.
29 martie 2004
: reclamanta este examinată de serviciul neurologie HUI, după care tulburări memorie din care suferă reclamanta sunt permanente.
Ultima decizie camera apare greu de înțeles, cu atât mai mult că examinarea neuropsihologică recent efectuată în serviciul neurologie HUI confirmă permanență tulburări memorie care, asociate la tulburări frontale și limbă, sunt considerate ca corespunzând sindromul Korsakoff.
(11 septembrie 2004)
Bună cooperare la examen. Examenul neurologic nu arată anomalii, în special nici semne polineuropatie semnalată în dosar. Examinarea neuropsihologică arată dificultăți memorie și capacități abstracție mai puțin elaborate decât acelea la care s-ar fi putut aștepta din cauza nivel de studii pacientei. Aceasta prezintă în plus câteva semne supraîncărcare. Psihologic, apare afectată de evenimente care a experimentat
; ține un discurs privind moarte și privind stare societății, întreaga această în context fortement emocional. Ar fi făcut o tentativă suicid prin absorbție medicamente. Există probabil o structură personalitate tip isteric.
Urmele atac organic menționat în dosar (polineuropatie, tulburări memorie și eventuale tulburări vedere) nu apar la examen. Ameliorare pe aceste puncte se pare să s-a efectuat într-un interval un an, care este compatibil o regresie aceste tulburări sub tratament. Pe de cealaltă parte, există o componentă emocională nettă o tendință histeric care face dificilă interpretare date neuropsihologice. Această fragilitate psihologică este luată în considerare, mai ales dat fiind o posibilitate recurență suicidă, dar nu constituie, în ea, o contra-indicație formală la aplicare pedepsei. Această circumstanță impune de-a lungul pus în locul a unui urmare psihologic.
»
Concluzii generale privind ansamblu raport medical comitetul de experți al Curții figurează în hotărâre
Tekin Yıldız
precitată.
Expunând că suspensie la executare pedepsei a fost ridicată pe baza un raport medical nefiind nici o valoare științifică, reclamanta invocă sindromul Wernicke-Korsakoff din care ar suferi și susține că reincarcare, care se analizează într-un tratament inuman și degradant, va emite încălcare art. 3 al Convenției.
Guvernul invocă mai întâi condițiile favorabile penitenciarelor și apoi că soins medicale necesare sunt administrate la toți deținuții. Dacă nevoie se manifestă, interesații sunt transferați la spital, altfel eliberați provizoriu în aplicare articolului 399 al CPP, după cum a fost caz reclamanta.
Privind concluzii comitetul de experți al Curții, Guvernul estimează că reclamanta nu mai are calitate victimă dat că comitetul de experți a concluzionat aptitudine sa a executa o pedeapsă privativă libertate. Privind urmare psihologic recomandată, observă că toate stabilimentele carceral dispun de psihologi
; solicită deci cererea să declarate inadmisibilă.
Reclamanta menține aceste doleanțe. Conform sa, S-WK este o boală incurabilă, raportul comitetul de experți al Curții este de asemenea incoherent cercetări științifice pertinente.
Pentru motivele expuse mai jos, Curte nu se va întârzia pe argument Guvernului tras de absență calitate victimă reclamantei (a se vedea
Amuur c. Franța
, hotărâre 25 iunie 1996,
Culegere hotărârilor și deciziilor
1996 III, p. 846, § 36,
Dalban c. România
[GC], nr.
28114/95, § 44, CEDO 1999-VI, și,
mutatis mutandis
,
S.T. c. Turcia
(decizie), nr.
32431/96, 6
mai
2003).
art. 3 al Convenției se citește după cum urmează
:
«
Nici o persoană nu poate fi supusă tortură nici la pedepse sau tratamente inumane sau degradante.
»
Este adevărat că Convenție nu cuprinde nici o prevedere specifică referitor la situație persoanelor private libertate,
a fortiori
bolnave. Cu toate acestea, independent de obligație făcută Statelor de a proteja integritate fizică deținuți prin administrare îngrijiri medicale necesare, trebuie reamintit că suferință datorată o boală întâmplător, indiferent dacă fizică sau mentală, poate în ea să releve art. 3, dacă se găsește sau riscă a se găsi agravat de condiții detenție din care autoritățile pot fi ținute răspunzătoare (
Mouisel c. Franța
, nr.
67263/01, §§ 37, 38 și 40,
și
Pretty c.
Regatul Unit
, nr.
‑
III).
Pe lângă sănătate deținut, este deci bunăstare care trebuie de asemenea asigurat adecvat echitate exigințe practice închisoare, tot deținut având drept condiții detenție conforme demnitate umană manera a asigura că modalități execuție măsuri luate nu-l supun distres o încercare o intensitate care depășește nivel inevitabil suferință inerentă detenție (
Kudła c. Polonia
[GC], nr.
30210/96, §
Dacă Convenție nu implică nici o «
obligație generală
» de elibera deținut motive sănătate, tabloul clinic deținut constituie totuși unu din situații pentru care capacitate detenție este astazi pusă raport art. 3 Convenției în cadrul Statelor membre Consilul Europei (a se vedea
Mouisel
,
ibidem
, și
Price c.
Regatul Unit
, nr.
33394/96, § 30, CEDO 2001-VII). Acest element face acum parte din cele luate în considerare în modalități execuție o pedeapsă privativă libertate.
Pe scurt, într-o cauză dată, detenție o persoană atinsă o patologie angajând prognostic vital sau al cărei stat este durabil incompatibil viață carcerală poate pune probleme sub unghi art. 3 al Convenției.
Înainte să-și abordeze examen, Curte a studiat legislație turcă în vigoare în materia aplicare pedepse în caz boală gravă condamnații. Constată că aceasta oferă autorităților naționale mijloace intervine în caz afecțiuni medicale grave atingând deținuți. Sănătate este unu din elemente putând motiva o decizie eliberare provizoriu sau suspensie o pedeapsă. Aceste măsuri supliment recurs în grație medicală rezervat președintele Republicii. Curte consideră că aceste proceduri constituie prima vedere
niște garanții adecvate a asigura protecție integritate fizică și bunăstare prizonieri că Statele trebuie concilia cu exigențe legitime pedepsa privativă libertate.
În context specific cincizeci și trei afaceri avut obiect misiune investigație menționată mai sus, este pertinent reaminti că de-a lungul timp, Turcia, confruntată cu mișcare greve foame declanșate 1996 și 2000 a protesta împotriva instituirii penitenciarelor tip F, s-a văzut confruntată problema menținere detenție persoane suferind seghele fizice și mentale datorat malnutriție, judecate în anumite cazuri ca fiind acelea S-WK. Număr mare deținuți bolnavi aveau fost deci admis beneficiu eliberare provizoriu motiv sănătate, autoritățile competente având probabil estimat că o asemenea situație nu se mai justifica termeni protecție societății.
3.Aplicație principii cazul specie
În specie, reclamanta, având aparent participat mișcare menționată mai sus, a avut acces posibilități oferite drept turc și a tras profit până la 26 decembrie 2003, dată pe care procuror a emis un mandat aducere împotriva sa.
Privind raportul medico-legal litigios 12 decembrie 2003 al institutului la originea mandatului aducere în cauză, Curte reamintește de la început că în materia administrare dovadă, nici Convenție nici principii generale aplicabile jurisdicțiilor internaționale nu-i prescriu reguli stricte. Deci, pentru a-și forma convingere, i-o este slobod a se baza pe date orice fel, în măsura care le judecă pertinente. Pe de cealaltă parte, ea aprecia plin libertate, nu numai recevabilitate și pertinență, dar și forță probantă fiecare element dosar (
Irlanda c. Regatul Unit
, hotărâre 18 ianuarie 1978, seria A nr.
25, pp. 79, 80, §§ 209 și 210).
Pentru determina dacă există motive serioase și averate crede că Stat defend mancat responsabilități decurgând Convenție, trebuie examina probleme ridicate în fața lumina elemente care i-au furnizat comparanți și, dacă este necesar, care se-și procură de birou (
Yașa c. Turcia
, hotărâre 2 septembrie 1998,
Culegere hotărârilor și deciziilor
1998
‑
VI, p. 2437, § 94).
Rație care de altfel a adus Curte a organiza misiune investigație menționată mai sus nu era altceva decât această nevoie se-și procura de birou elementele necesare pentru examen. Într-adevăr, în cadrul cincizeci și trei afaceri în cauză, anumiți reclamanți, inclusiv Doamna
Gençay, produceau opinii consultative manând Ordinul medicilor și punând serios în cauză credibilitate științifică rapoarte litigioase (a se vedea, de exemplu,
Balyemez c. Turcia
(cererea nr.
32495/03), decizie 1
aprilie 2004 pe admisibilitate, și
Eren c. Turcia
(cererea nr.
8062/04), decizie 2 septembrie 2004 pe admisibilitate).
Înfață lipsă elemente apreciere, care nu a putut fi umplut nici prin corespondenț abundentă cu reclamanți, nici prin observații Guvernului, Curte nu a fost capabilă stabili circumstanțele reale înainte de a se pronunța fond acestor afaceri. Deci, a hotărât, în exercitarea funcțiilor care i se atribuie prin anexa inserată 7
iulie 2003 la regulamentul, și în conformitate jurisprudență menționată mai sus, conduc o investigație și se-și procura de birou aceste elemente apreciere.
Privind Doamna
Gençay, după a o fi examinat 11 septembrie 2004, comitetul de experți al Curții a concluzionat, în unanimitate, că nu suferea seghele neurologice sau neuropsihologice-o rendering inapt viață condițiile carceral. A recomandat totuși urmare psihologic reclamantei.
În aceste condiții, Curte nu vede nici un element susceptibil a remite în cauză raport litigios camera specialiștilor institutului. În consecință, după s-a livrată o apreciere globală fapte pertinente pe bază elemente dosar, precum și opinie experți, nu estimează stabilit că reincarcare reclamantei, nici condițiile eventuale detenție vor constitui în ea un tratament inuman sau degradant sens art. 3 al Convenției (
Sakkopoulos c. Grecia
, nr.
61828/00, § 45, 15 ianuarie 2004).
Cât la rapoarte medicale inițiale institutului diagnosticând S
‑
WK și la originea eliberare reclamantei, Curte estimează, în vedere ansamblu elemente din ea dispune, că institutul preferit –pentru motive eventual umanitare, sau pentru motive care scapă Curte– recomanda eliberare reclamantei pe simptome puțin fiabile sau ușoare. Această atitudine poate fi criticat sigur pentru a-și născut o speranță falsă reclamantei (a se vedea de asemenea concluzii generale raport comitetul de experți al Curții în hotărâre
Tekin Yıldız
precitată). Aceasta fiind, n-apercepând nici un element susceptibil a remite în cauză apreciere autoritățile medicale și judiciare privind aplicare atare măsuri (
Klaas c. Germania
, hotărâre 22 septembrie 1993, seria A nr.
269, p. 17, §§ 29-30) favorabile reclamantei, Curte nu se va întârzia pe acest subiect relativ poziție față un dilemă, și care de altfel nu privează la această dată reincarcere sau menținere detenție reclamantei.
Privind recomandare făcut de experți privind urmare psihologic reclamantei, Curte ia act asigurare că Guvernul dă a sa practică (a se vedea de asemenea
Balyemez c. Turcia
, nr.
32495/03, §§ 81 și 82, 22 decembrie 2005), precum și constatări delegație avut vizitat stabilimente carceral, și concluzionează la absență motive serioase și averate crede că reclamanta ar fi expusă un risc real suporta o pedeapsă sau tratamente depășind prag minim fixat jurisprudență privind art. 3 Convenției în caz ar fi reincarcerata (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Müslim c. Turcia
, nr.
53566/99, §§ 75, 76, 26 aprilie 2005).
Aceasta fiind, nu ar putea exclude că în condițiile atare ca în specie, se poate găsi în prezență situații unde o bună administrare justiție penale comandă că măsuri natură umanitară să fie luate pentru a le apăra. În consecință, ar fi sensibil la orice măsură care autoritățile turce ar putea lua la privire reclamantei, fie pentru a atenua efecte psihologice detenție, fie pentru a pune capăt de îndată circumstanțele o vor cere (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Chartier c. Italia
, nr.
9044/80, raport Comisie 8 decembrie 1982, Decizii și rapoarte (DR) 33, pp. 47-49), nimic nu împiedică interesata de a resasiza Curte dacă va fi necesar (a se vedea, în acest context,
Keenan c. Regatul Unit
, nr.
‑
III).
Prin urmare, cererea trebuie respinsă ca fiind manifestă lipsă temei sens art. 35 §§ 3 și 4 al Convenției.
Din aceste motive, Curte, în unanimitate,
Declară
cererea inadmisibilă.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Grefier
Președinte
1.
În compoziția sa anterioară 1
noiembrie 2004.
[2]
.
Conform literaturii medicale, această boală, care se regăsește mai ales la alcoolici cronici și slabi hrănit, constă o combinație sindromul
Korsakoff
, care provoacă confuzie, afonie și fabulație, și encefalopatia
Wernicke
, care determină o paralizie ochilor, un nystagmus, coma, chiar moarte, dacă pacientul nu este corespunzător tratat. Această condiție este considerată ca rezultând, în principiu, o carență cronică tiamină, substanță care participă metabolismul glucozei, fiind înțeles că în caz o asemenea carență orice activitate care necesită metabolizarea glucozei poate determina boala
Wernicke-Korsakoff
. Tratamentul mai obișnuit constă a injecta tiamină intravenoasă sau intramusculară pentru încetini boala, apoi un tratament pe termen lung, pe bază pastile orale, pentru refacere.
[3]
. Pentru descriere generală penitenciar tip F Kocaeli, vizitat 7 septembrie 2004, și casa arest Bayrampașa, vizitată 8 septembrie 2004, a se vedea hotărâre
Tekin Yıldız precitată.
[4]
. Abrevieri privind raportul medical
:
- «
Comitetul
»
: comitetul trei experți al Curții.
-
«
camera
»
: camera specialiștilor institutului medico-legal care a emis raport medical la care se face referință.
- «
HUI
»
: spitalul universitar Istanbul.
- «
S-WK
»
: sindromul Wernicke-Korsakoff.
-
«
măsură suspensie
»
: măsură suspensie executare o pedeapsă închisoare pentru motive sănătate, în virtutea art. 399 al codului procedură penală.
-
«
art. 104
»
: art. 104 b) al Constituției, împuternicind președintele Republicii a grația un condamnat rație boală cronică sau invaliditate
[1]
de la requête n
o
10057/04
présentée par Aslıhan GENÇAY
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme ((troisième section), siégeant le 1
er
décembre 2005 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
B.M.
Zupančič
,
M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska,
M.
K.
Traja,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 19 mars 2004,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu la décision de traiter en priorité la requête en vertu de l’article 41 du règlement de la Cour.
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Aslıhan Gençay, est une ressortissante turque, née en 1974. Elle est représentée devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 10 décembre 1996, la requérante fut condamnée à une peine de réclusion de trente ans par la cour de sûreté de l’Etat d’Izmir pour appartenance à une organisation terroriste et attentat à la bombe.
En 2000 et 2001, alors qu’elle purgeait sa peine à la prison d’Izmir, puis à celle d’Ușak, elle entama des grèves de la faim de longue durée pour protester contre l’instauration des prisons de type F prévoyant des unités de vies d’une à trois personnes au lieu de dortoirs.
Le 12 février 2002, la requérante fut hospitalisée à l’hôpital civil d’Ușak.
Le 22 mars 2002, à la demande du procureur de la République d’Ușak («
le procureur
»), la chambre de spécialistes nº 3 de l’institut médicolégal («
la chambre de spécialistes
– «
l’institut
») se rendit à l’hôpital pour examiner la requérante et rendre un rapport quant à son aptitude à purger une peine privative de liberté.
Par son rapport du 25 mars 2002, la chambre de spécialistes diagnostiqua la maladie de Wernicke-Korsakoff
[2]
(«
S-WK
») chez la requérante et recommanda le sursis à exécution de sa peine pour une durée de six mois. Le même jour, le procureur accorda le sursis en application de l’article 399 du code de procédure pénale («
CPP
») et ordonna la libération de la requérante.
Par un rapport du 25 septembre 2002, renvoyant à une série d’examens, tests et radiologies effectués dans l’intervalle, la chambre de spécialistes recommanda une prolongation de six mois du sursis initialement accordé. Le procureur y fit droit.
Le 16 décembre 2002, la requérante fut examinée par le service ophtalmologique de l’hôpital universitaire d’Istanbul. Les médecins constatèrent divers dysfonctionnements ophtalmologiques et prescrivirent des lunettes «
télescopiques
».
Par un rapport du 21 avril 2003, la chambre de spécialistes confirma son diagnostic de S-WK et recommanda le sursis à exécution de la peine, mentionnant qu’il lui était impossible de définir un délai, vu que la maladie était dorénavant permanente.
Le procureur décida alors d’engager la procédure en vue de la grâce présidentielle prévue par l’article 104 de la Constitution et décida de prolonger le sursis «
jusqu’à ce que la procédure y afférente soit complétée
».
Par un rapport du 12 décembre 2003, la chambre de spécialistes indiqua que l’état de santé de la requérante ne nécessitait pas la grâce présidentielle, ni d’ailleurs le maintien du sursis à exécution de sa peine.
Le 26 décembre 2003, le procureur d’Ușak délivra alors un mandat d’amener (
mahkumlara mahsus yakalama müzekkeresi
) à l’encontre de la requérante. Celle-ci prit la fuite.
Le 30 décembre 2003, le père de la requérante s’adressa au parquet de Küçükçekmece pour obtenir la révision du dernier rapport de l’institut. Le 9
janvier 2004, il forma opposition contre le mandat concernant sa fille.
Le 19 février 2004, il saisit l’Ordre des médecins d’Istanbul pour obtenir une contre-expertise. Le 1
er
mars 2004, l’Ordre des médecins émit un avis de quatre pages qui se concluait par le passage suivant :
« (...) il ressort des trois examens médicaux initiaux d’Aslıhan Gençay, effectués par l’institut médicolégal à des intervalles de six mois, qu’il existait des éléments de perte de mémoire ainsi que des éléments neurologiques qui avaient conclu à la présence du syndrome de Wernicke-Korsakoff ; en revanche, à l’issue de son dernier examen du 12 décembre 2003, l’institut a indiqué que les éléments neurologiques avaient complètement disparu et qu’il y avait une amélioration considérable concernant les éléments de perte de mémoire. Considérant que la situation ainsi décrite n’est pas corroborée par les recherches médicales en la matière, il a été décidé à l’unanimité que le rapport émis le 12 décembre 2003 est en contradiction avec ceux établis le 25 mars 2002 sous le nº 1526, le 25 septembre 2002 sous le nº 5741 et le 21
avril 2003 sous le nº 2477 et que ces rapports ne sont pas cohérant avec les résultats des recherches scientifiques en la matière (...) »
Le 23 février 2004, l’institut demanda au procureur de transférer la requérante dans les services de neurologie de l’hôpital universitaire d’Istanbul pour effectuer certains examens et de lui faire parvenir les résultats. Le procureur ne fut pas en mesure d’y répondre favorablement car la requérante ne se présenta pas et les recherches policières lancées s’avérèrent vaines.
Le 19 mars 2004, en application de l’article 39 de son règlement, la Cour invita le Gouvernement à ne pas procéder à la réincarcération de la requérante jusqu’au 8 avril 2004. Cette mesure fut prolongée par la suite jusqu’à nouvel ordre. Dans l’intervalle, conformément à la mesure provisoire indiquée par la Cour, le procureur leva le mandat litigieux.
Le 29 mars 2004, la requérante se présenta à l’hôpital universitaire d’Istanbul. Les médecins des services de neurologie établirent la présence de certains symptômes «
compatibles avec le syndrome de Korsakoff
». Par un rapport du 4 juin 2004, les mêmes services établirent notamment une dégradation de la mémoire.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
La structure et les fonctions de l’institut médicolégal, la grâce présidentielle pour les condamnés atteints d’une maladie irréversible (article 104 de la Constitution), le sursis à exécution de la peine pour motifs de santé selon le code de procédure pénale (articles 399 et 402 du CPP), ainsi que les travaux du Conseil de l’Europe en la matière figure dans l’arrêt
Tekin Yıldız c. Turquie
(n
o
22913/04, 10 novembre 2005).
Cette affaire fait partie d’un groupe de cinquante-trois requêtes (voir
Tekin Yıldız
, précité), pour lesquelles la Cour a décidé, le 1
er
juillet 2004, dans l’exercice des fonctions que lui attribue l’annexe insérée le 7 juillet 2003 à son règlement, qu’une mission d’enquête aurait lieu en Turquie entre le 6 et le 13 septembre 2004.
Aussi a-t-elle désigné dans ce cadre, une délégation de trois juges (« la délégation de la Cour ») pour procéder à des visites d’établissements notamment pénitentiaires ainsi qu’un comité d’experts pour évaluer l’aptitude médicale des cinquante-trois requérants, dont M
me
Gençay, à purger une peine privative de liberté.
La délégation de la Cour était composée de M. I. Cabral Barreto, M
me
M.
Tsatsa-Nikolovska et M. K. Traja, juges, et était assistée de M.
V.
Berger, greffier de section, M. C. Turmangil, M. S. Erel, M
me
O.
Andreotti et M. H. Mutaf, référendaires au greffe, et de M
lle
G.
Güllü, secrétaire au greffe.
Le comité d’experts était composé de M. Christian Derouesné, neurologue et professeur émérite à la faculté de médecine Pitié-Salpêtrière, Université Paris VI (Paris, France), de M. Francis Bolgert, neuropsychiatre à hôpital Pitié-Salpêtrière (Paris, France) et de M. Doğan Yeșilbursa, psychiatre et chef de clinique adjoint à hôpital des maladies mentales et neurologiques de Bakırköy (Istanbul, Turquie).
Le 23 août 2004, aux fins du bon déroulement de cette mission, la Cour a invité le Gouvernement, en application de l’article 39 de son règlement, à ne pas procéder à l’arrestation des requérants en fuite, dont la requérante, durant la période du 6 au 13 septembre 2004 où le comité d’experts devait procéder aux examens susvisés. Parallèlement, la Cour a invité les requérants en liberté (ceux en fuite ou ceux qui bénéficient d’un sursis à exécution de peine selon l’article 399 du CPP) à se présenter à l’hôpital universitaire de Çapa (Istanbul) où leur examen allait avoir lieu. Le Gouvernement de son côté a été invité à assurer la présence des requérants incarcérés, pour l’examen médical.
A.
Les visites d’établissements pénitentiaires
Afin de se forger une idée sur les conditions matérielles régnant dans les différents types d’établissements carcéraux en Turquie, la délégation de la Cour, accompagnée des représentants des requérants et du Gouvernement, a visité deux prisons de type F (Tekirdağ et Kocaeli), deux prisons de type H (Tekirdağ et Istanbul), une maison d’arrêt de type H (Bayrampașa-İstanbul) et le service hospitalier de ce dernier établissement
[3]
. Lors de ces visites, la délégation s’est également entretenue avec le personnel pénitencier ainsi que les procureurs et les médecins en poste dans ces établissements.
Le comité d’experts a accompagné la délégation lors des visites de la maison d’arrêt de Bayrampașa et son service hospitalier.
B.
Les examens médicaux du comité d’experts
La Cour avait chargé le comité d’experts de déterminer notamment si les requérants présentait des troubles neurologiques ou psychiatriques et, dans l’affirmative, dans quelle mesure ces troubles s’avéraient compatibles avec la vie carcérale. Il devait également procéder, au besoin, à une évaluation scientifique du dossier médical de l’intéressé tel que constitué par les instances médicolégales turques.
Dans ce contexte, le comité d’experts releva tout d’abord que, dans toutes les affaires de ce groupe, les intéressés expliquaient leurs séquelles neuropsychiatriques alléguées par leurs grèves de la faim et désignaient ces séquelles comme étant celles du S-WK, tel que l’institut l’avait diagnostiqué.
Partant, le comité d’experts décida de recourir à des examens médicaux standardisés, propres à mettre en évidence d’éventuels éléments de surcharge ou de simulation fréquents chez les prisonniers ainsi qu’à dégager les caractéristiques véritables du syndrome invoqué sur le plan tant neurologique que neuropsychologique.
Les examens eurent lieu entre le 8 et le 11 septembre 2004, dans les locaux disposés à cette fin par le Gouvernement à l’hôpital universitaire de Çapa à Istanbul, et ce, dans le respect absolu du secret médical.
La requérante a été examinée le 11 septembre 2004.
Le 8 juin 2005, le rapport médical du comité d’experts de la Cour, concernant l’ensemble de ces affaires, a été communiqué aux parties.
Les parties pertinentes de ce rapport
[4]
quant à M
me
Gençay se lisent comme suit
:
«
25 septembre 2002
: la requérante est examinée par la chambre n
o
3, à la suite d’une grève de la faim de 240 jours. La chambre établit un diagnostic de S-WK sur la présence de signes cérébelleux et de troubles amnésiques. Elle décide en conséquence d’appliquer une mesure de sursis.
16 décembre 2002
: le second rapport rendu à cette date, mentionne des troubles de la vue qui seraient apparus vers le 180
ème
jour de la grève de la faim. Le compte rendu de l’examen est malheureusement peu explicite quant à la nature de ces troubles, semble-t-il peu marqués.
21 avril 2003
: la requérante est réexaminée par la chambre. Les résultats d’IRM et d’EEG sont normaux
; l’EMG montre une polyneuropathie des membres inférieurs. Partant, la chambre décide de maintenir la mesure de sursis et, de surcroît, précise le caractère permanent des troubles constatés chez l’intéressée.
12 décembre 2003
: date de la levée de la mesure de sursis, bien qu’aucun fait nouveau ne soit invoqué à cet égard.
29 mars 2004
: la requérante est examinée par le service de neurologie d’HUI, d’après lequel les troubles de mémoire dont souffre la requérante sont permanents.
La dernière décision de la chambre apparaît difficilement compréhensible, d’autant que l’examen neuropsychologique récemment effectué dans le service de neurologie d’HUI confirme la permanence des troubles de mémoire qui, associés à des troubles frontaux et du langage, sont considérés comme correspondant à un syndrome de Korsakoff.
(11 septembre 2004)
Bonne coopération à l’examen. L’examen neurologique ne montre pas d’anomalies, en particulier pas de signes de la polynévrite signalée dans le dossier. L’examen neuropsychologique montre des difficultés de mémoire et des capacités d’abstraction moins élaborées que celles auxquelles on pouvait s’attendre en raison du niveau d’études de la patiente. Celle-ci présente en outre quelques signes de surcharge. Psychologiquement, elle apparaît affectée par les évènements qu’elle a vécus
; elle tient un discours sur la mort et sur l’état de la société, le tout dans un contexte fortement émotionnel. Elle aurait fait une tentative de suicide par absorption de médicaments. Il existe vraisemblablement une structure de personnalité de type hystérique.
Les traces de l’atteinte organique mentionnée dans le dossier (polyneuropathie, troubles de mémoire et éventuels troubles de la vue) n’apparaissent pas à notre examen. L’amélioration sur ces points semble s’être effectuée dans un délai d’un an, ce qui est compatible avec une régression desdits troubles sous traitement. En revanche, il existe une composante émotionnelle nette avec une tendance hystérique qui rend difficile l’interprétation des données neuropsychologiques. Cette fragilité psychologique est à prendre en compte, notamment du fait d’une possibilité de récidive suicidaire, mais elle ne constitue pas, en elle-même, une contre-indication formelle à l’application de sa peine. Cette circonstance impose néanmoins la mise en place d’un suivi psychologique.
»
Les conclusions générales concernant l’ensemble du rapport médical du comité d’experts de la Cour figurent dans l’arrêt
Tekin Yıldız
précité.
Exposant que le sursis à exécution de sa peine a été levé sur le fondement d’un rapport médical n’ayant aucune valeur scientifique, la requérante invoque le syndrome de Wernicke-Korsakoff dont elle serait atteinte et soutient que sa réincarcération, qui s’analyse en un traitement inhumain et dégradant, emportera violation de l’article 3 de la Convention.
Le Gouvernement fait valoir d’abord les conditions favorables des prisons et ensuite que les soins médicaux nécessaires sont administrés à tous les détenus. Si le besoin se manifeste, les intéressés sont transférés à l’hôpital, sinon libérés provisoirement en application de l’article 399 du CPP, comme il a été le cas pour la requérante.
S’agissant des conclusions du comité d’experts de la Cour, le Gouvernement estime que la requérante n’a plus la qualité de victime vu que le comité d’experts a conclu à son aptitude à purger une peine privative de liberté. S’agissant du suivi psychologique recommandé, il fait observer que tous les établissements carcéraux disposent de psychologues
; il demande ainsi que la requête soit déclarée irrecevable.
La requérante maintient ces doléances. Selon elle, le S-WK est une maladie incurable, le rapport du comité d’experts de la Cour est aussi incohérent avec les recherches scientifiques pertinentes.
Pour les raisons exposés ci-dessous, la Cour ne s’attardera pas sur l’argument du Gouvernement tiré de l’absence de qualité de victime de la requérante (voir
Amuur c. France
, arrêt du 25 juin 1996,
Recueil des arrêts et décisions
1996 III, p. 846, § 36,
Dalban c. Roumanie
[GC], n
o
28114/95, § 44, CEDH 1999-VI, et,
mutatis mutandis
,
S.T. c. Turquie
(déc.), n
o
32431/96, 6
mai
2003).
L’article 3 de la Convention se lit comme suit
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
Il est vrai que la Convention ne comprend aucune disposition spécifique relative à la situation des personnes privées de liberté,
a fortiori
malades. Toutefois, indépendamment de l’obligation faite aux Etats de protéger l’intégrité physique des détenus par l’administration des soins médicaux requis, il faut rappeler que la souffrance due à une maladie survenant naturellement, qu’elle soit physique ou mentale, peut en soi relever de l’article 3, si elle se trouve ou risque de se trouver exacerbée par des conditions de détention dont les autorités peuvent être tenues pour responsables (
Mouisel c. France
, n
o
67263/01, §§ 37, 38 et 40,
et
Pretty c.
Royaume-Uni
, n
o
‑
III).
Outre la santé du détenu, c’est donc son bien-être qui doit également être assuré de manière adéquate eu égard aux exigences pratiques de l’emprisonnement, tout prisonnier ayant droit à des conditions de détention conformes à la dignité humaine de manière à assurer que les modalités d’exécution des mesures prises ne le soumettent pas à une détresse ou à une épreuve d’une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention (
Kudła c. Pologne
[GC], n
o
30210/96, §
Si la Convention n’implique aucune «
obligation générale
» de libérer un détenu pour motifs de santé, le tableau clinique d’un détenu constitue pourtant l’une des situations pour lesquelles la capacité à la détention est aujourd’hui posée au regard de l’article 3 de la Convention au sein des Etats membres du Conseil de l’Europe (voir
Mouisel
,
ibidem
, et
Price c.
Royaume-Uni
, n
o
33394/96, § 30, CEDH 2001-VII). Cet élément fait désormais partie de ceux à prendre en compte dans les modalités de l’exécution d’une peine privative de liberté.
Bref, dans une affaire donnée, la détention d’une personne atteinte d’une pathologie engageant le pronostic vital ou dont l’état est durablement incompatible avec la vie carcérale peut poser des problèmes sous l’angle de l’article 3 de la Convention.
Avant d’aborder son examen, la Cour a étudié la législation turque en vigueur en matière d’application des peines en cas de maladie grave des condamnés. Elle note que celle-ci offre aux autorités nationales des moyens d’intervenir en cas d’affections médicales graves atteignant des détenus. La santé est l’un des éléments pouvant motiver une décision de libération provisoire ou la suspension d’une peine. Ces mesures suppléent le recours en grâce médicale réservé au président de la République. La Cour considère que ces procédures constituent à première vue
des garanties adéquates pour assurer la protection de l’intégrité physique et du bien-être des prisonniers que les Etats doivent concilier avec les exigences légitimes de la peine privative de liberté.
Dans le contexte spécifique des cinquante-trois affaires ayant fait l’objet de la mission d’enquête susmentionnée, il est pertinent de rappeler que par le passé, la Turquie, face au mouvement de grèves de la faim déclenché en 1996 et 2000 pour protester contre l’instauration des prisons de type F, s’était vu confrontée au problème du maintien en détention de personnes souffrant des séquelles physiques et mentales dues à la malnutrition, jugées dans certains cas comme étant celles du S-WK. Nombre de détenus malades avaient été ainsi admis au bénéfice de la libération provisoire pour motif de santé, les autorités compétentes ayant sans doute estimé qu’une telle situation ne se justifiait plus en termes de protection de la société.
3.Application des principes au cas d’espèce
En l’espèce, la requérante, ayant apparemment participé au mouvement susmentionné, a eu accès aux possibilités offertes par le droit turc et en a tiré profit jusqu’au 26 décembre 2003, date à laquelle le procureur délivra un mandat d’amener à son encontre.
S’agissant du rapport médicolégal litigieux du 12 décembre 2003 de l’institut à l’origine du mandat d’amener en question, la Cour rappelle d’emblée qu’en matière d’administration de la preuve, ni la Convention ni les principes généraux applicables aux juridictions internationales ne lui prescrivent des règles strictes. Ainsi, pour forger sa conviction, il lui est loisible de se fonder sur des données de toute sorte, pour autant qu’elle les juge pertinentes. Par ailleurs, elle apprécie en pleine liberté, non seulement la recevabilité et la pertinence, mais aussi la force probante de chaque élément du dossier (
Irlande c. Royaume-Uni
, arrêt du 18 janvier 1978, série A n
o
25, pp. 79, 80, §§ 209 et 210).
Pour déterminer s’il y a des motifs sérieux et avérés de croire que l’Etat défendeur a manqué à ses responsabilités découlant de la Convention, elle doit examiner les questions soulevées devant elle à la lumière des éléments que lui ont fournis les comparants et, au besoin, qu’elle se procure d’office (
Yașa c. Turquie
, arrêt du 2 septembre 1998,
Recueil des arrêts et décisions
1998
‑
VI, p. 2437, § 94).
La raison qui a d’ailleurs amené la Cour à organiser la mission d’enquête susmentionnée n’était autre que ce besoin de se procurer d’office les éléments nécessaires pour son examen. En effet, dans le cadre des cinquante-trois affaires en question, certains requérants, dont M
me
Gençay, avaient produit des avis consultatifs émanant de l’Ordre des médecins et mettant sérieusement en cause la crédibilité scientifique des rapports litigieux (voir, par exemple,
Balyemez c. Turquie
(requête n
o
32495/03), décision du 1
er
avril 2004 sur la recevabilité, et
Eren c. Turquie
(requête n
o
8062/04), décision du 2 septembre 2004 sur la recevabilité).
Devant la pénurie d’éléments d’appréciation, qui n’a pu être comblée ni par la correspondance abondante avec les requérants, ni par les observations du Gouvernement, la Cour n’a pas été en mesure d’établir les circonstances réelles avant de se prononcer sur le bien-fondé de ces affaires. Ainsi, elle a décidé, dans l’exercice des fonctions que lui attribue l’annexe insérée le 7
juillet 2003 à son règlement, et conformément à la jurisprudence susmentionnée, de mener une enquête et de se procurer d’office ces éléments d’appréciation.
S’agissant de M
me
Gençay, après l’avoir examiné le 11 septembre 2004, le comité d’experts de la Cour a conclu, à l’unanimité, qu’elle ne souffrait pas de séquelles neurologiques ou neuropsychologiques la rendant inapte à vivre dans les conditions carcérales. Il a recommandé toutefois le suivi psychologique de la requérante.
Dans ces conditions, la Cour ne voit aucun élément susceptible de remettre en cause le rapport litigieux de la chambre de spécialistes de l’institut. En conséquence, après s’être livrée à une appréciation globale des faits pertinents sur la base des éléments du dossier, ainsi qu’à l’avis de ses experts, elle n’estime pas établi que la réincarcération de la requérante, ni les conditions éventuelles de sa détention constitueront en soi un traitement inhumain ou dégradant au sens de l’article 3 de la Convention (
Sakkopoulos c. Grèce
, n
o
61828/00, § 45, 15 janvier 2004).
Quant aux rapports médicaux initiaux de l’institut diagnostiquant le S
‑
WK et à l’origine de la libération de la requérante, la Cour estime, au vu de l’ensemble des éléments dont elle dispose, que l’institut a préféré –pour des raisons éventuellement humanitaires, ou pour des raisons qui échappent à la Cour– recommander la libération de la requérante sur des symptômes peu fiables ou légers. Cette attitude peut être critiqué certes pour avoir fait naître un faux espoir à la requérante (voir également les conclusions générales du rapport du comité d’experts de la Cour dans l’arrêt
Tekin Yıldız
précité). Cela étant, n’apercevant aucun élément susceptible de remettre en cause l’appréciation des autorités médicales et judiciaires quant à l’application de telles mesures (
Klaas c. Allemagne
, arrêt du 22 septembre 1993, série A n
o
269, p. 17, §§ 29-30) favorables à la requérante, la Cour ne s’attardera pas sur ce sujet relatif à leur position face à un dilemme, et qui d’ailleurs ne concerne pas à ce jour la réincarcération ou le maintien en détention de la requérante.
S’agissant de la recommandation faite par ses experts quant au suivi psychologique de la requérante, la Cour prend acte de l’assurance que le Gouvernement donne de sa pratique (voir également
Balyemez c. Turquie
, nº
32495/03, §§ 81 et 82, 22 décembre 2005), ainsi que des constats de la délégation ayant visité les établissements carcéraux, et conclut à l’absence de motifs sérieux et avérés de croire que la requérante serait exposée à un risque réel de subir une peine ou des traitements dépassant le seuil minimum fixé par la jurisprudence quant à l’article 3 de la Convention au cas où elle serait réincarcérée (voir,
mutatis mutandis
,
Müslim c. Turquie
, n
o
53566/99, §§ 75, 76, 26 avril 2005).
Cela étant, elle ne saurait exclure que dans des conditions telles qu’en l’espèce, on peut se trouver en présence de situations où une bonne administration de la justice pénale commande que des mesures de nature humanitaire soient prises pour y parer. En conséquence, elle serait sensible à toute mesure que les autorités turques pourraient prendre à l’égard de la requérante, soit afin d’atténuer les effets psychologiques de sa détention, soit afin d’y mettre fin dès que les circonstances le demanderont (voir,
mutatis mutandis
,
Chartier c. Italie
, n
o
9044/80, rapport de la Commission du 8 décembre 1982, Décisions et rapports (DR) 33, pp. 47-49), rien n’empêchant l’intéressée de ressaisir la Cour au besoin (voir, dans ce contexte,
Keenan c. Royaume-Uni
, n
o
‑
III).
Partant, la requête doit être rejetée comme étant manifestement mal fondée au sens de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président
1.
Dans sa composition antérieure au 1
er
novembre 2004.
[2]
.
Selon la littérature médicale, cette maladie, qu’on retrouve principalement chez les alcooliques chroniques et les mal nourris, consiste en une combinaison du syndrome de
Korsakoff
, qui provoque la confusion, l’aphonie et l’affabulation, et d’encéphalopathie de
Wernicke
, qui entraîne une paralysie des yeux, un nystagmus, le coma, voire la mort, si le patient n’est pas dûment traité. Cet état est considéré comme résultant, en principe, d’une carence chronique en thiamine, substance qui participe au métabolisme du glucose, étant entendu qu’en cas de pareille carence toute activité qui nécessite la métabolisation du glucose peut entraîner la maladie de
Wernicke-Korsakoff
. Le traitement le plus courant consiste à injecter de la thiamine par intraveineuse ou intramusculaire pour ralentir la maladie, puis un traitement à long terme, à base de pastilles orales, pour le rétablissement.
[3]
. Pour une description générale de la prison de type F de Kocaeli, visitée le 7 septembre 2004, et de la maison d’arrêt de Bayrampașa, visitée le 8 septembre 2004, voir l’arrêt
Tekin Yıldız précité.
[4]
. Abréviations concernant le rapport médical
:
- «
le Comité
»
: le comité de trois experts de la Cour.
-
«
la
chambre
»
: la chambre de spécialistes de l’institut médicolégal ayant délivré le rapport médical auquel il est fait référence.
- «
HUI
»
: l’hôpital universitaire d’Istanbul.
- «
S-WK
»
: le syndrome de Wernicke-Korsakoff.
-
«
mesure de sursis
»
: mesure de sursis à exécution d’une peine d’emprisonnement pour motifs de santé, en vertu de l’article 399 du code de procédure pénale.
-
«
l’article 104
»
: l’article 104 b) de la Constitution, habilitant le président de la République à gracier un condamné pour raison de maladie chronique ou d’invalidité