DIRECȚIUNEA TERZĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 6562/03 de Armen MKRTCHYAN împotriva Armenia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 20 octombrie 2005 în calitate de Cameră compusă din: B.M. Zupančič Președintele Caflisch dna Tsatsa-Nikolovska Zagrebelsky dna Gyulumyan David Thór Björgvinsson Ziemele, judecători și dl V. Berger Având în vedere cererea depusă la 25 noiembrie 2002, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Armen Mkrtchyan, este un național armenian, născut în 1972 și locuiește în Yerevan. El este reprezentat în fața Curții de către dl N. Baghdasaryan, avocat practicant în Erevan. Guvernul contestat este reprezentat de dl G. Kostanyan, reprezentant al Republicii Armenia la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este membru al Partidului „Republic” (« ש ש ש ש δ δ δ La 10 mai 2002, Partidul „Republică” a solicitat primarului Erevan o autorizație de a organiza o demonstrație pe Piața Libertății din Erevan la 14 mai 2002. La 13 mai 2002, primarul a autorizat demonstrația după cum a fost solicitat. Demonstrarea s-a desfășurat la 14 mai 2002, în jurul ora 15.00, pe Piața Libertății. A fost organizată în comun de Partidul „Republic” și alte șase partide politice. Reclamantul a participat la demonstrație. După demonstrație, la ora 16.00, reclamantul a solicitat participanților săi să țină o procesiune prin Avenue Baghramyan către clădirea Parlamentului. Se pare că o mulțime de oameni a urmat reclamantul într-o procesiune prin Avenue. În aceeași zi, la 23.10, reclamantul a fost arestat și adus la secția de poliție din districtul Arabkir din Yerevan ( La 15 mai 2002, Curtea din Irevan a lui Kentron și Nork-Marash, Curtea de districte, din 15 mai 2002, a fost pregătită de ofițerii de poliție, care a declarat că reclamantul a „organizat o procizie ilegală și a încălcat normele prescrise pentru organizarea demonstrațiilor și procesiunilor rutiere”. A se vedea considerentul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 1). [Reclamantul], în încălcarea normelor prescrise pentru deținerea procesiunilor și demonstrațiilor de stradă, la 14 mai 2002, la ora 16.00, a participat cu un grup de oameni într-o procesiune neautorizată. Astfel, a comis o infracțiune prevăzută de ... art. 180.1 din Codul de ofensii administrative [( פש שש )]. Având în vedere circumstanțele cauzei și personalitatea [reclamantului], instanța consideră necesară impunerea unei sancțiuni administrative.” Curtea a impus o sancțiune în valoare de 500 de drame armeni, hotărârea a fost finală și nu supusă recursului. La 24 mai 2002, reclamantul a depus apel la Curtea Civilă de Apel ( În apelul său, reclamantul a susținut că, în conformitate cu Constituția, a avut dreptul de a contesta hotărârea Curții de District în fața unei instanțe superioare. În plus, el susține că ingerința în dreptul său la libertatea de adunare nu a fost prescrisă de lege, deoarece nu există nici o lege care prevede normele pe care le-a încălcat reclamantul. În plus, el solicită în mod expres Curții de Apel să numească o astfel de lege în cazul în care există. La 14 iunie 2002, Curtea Civilă de Apel a examinat apelul reclamantului și a constatat că: „La 14 mai 2002, la ora 15.00 [reclamantul] a participat la o demonstrație autorizată pe Piața Libertății din Erevan. După aceea, la ora 16:00 [reclamantul] cu un grup de oameni a participat la o procesiune neautorizată prin Baghramyan Avenue, în timpul cărora el a condus procesiunea [. Din acest motiv] a fost adus [la stația de poliție]. Faptul unei procesiuni neautorizate a reclamantului este caracterizat ca o infracțiune prevăzută la art. 180.1 din Codul Infracțiunilor Administrative ...” La 24 iunie 2002, reclamantul a depus un recurs în casație la Curtea de Casație ( δ Prin scrisoarea din 1 iulie 2002, Curtea de Casație a informat reclamantul că legislația internă nu prevedea dreptul de a depune un recurs de cassare împotriva hotărârilor pe care reclamantul a solicitat să le concureze. „Încălcarea normelor prevăzute pentru organizarea adunărilor, raliilor, procesiunilor de stradă și a demonstrațiilor este pedepsită prin impunerea unei pedeapse în valoare de 50 până la sută din salariul minim stabilit, sau până la 15 zile de detenție administrativă.” 2. Decretul președintelui Supremului Sovietic al URSS privind „Regulile de organizare și deținere a Assembleilor, Raliilor, Procedințelor și Demonstrațiilor de Stradă în URSS” (28 iulie 1988) ( Prezentul decret a definit normele relevante, cum ar fi cerința autorizației prealabile, autoritatea care decide solicitările de autorizare (adică: Comitetul executiv al consiliului local relevant al adjuncților poporului, procedura de efectuare a unei cereri și a conținutului acestuia, decizia care urmează să fie luată în urma examinării cererii, posibilitatea de a apela această decizie către o autoritate superioară, cerințe care trebuie îndeplinite atunci când se desfășoară evenimentul de masă (de exemplu, că evenimentul trebuie să aibă loc la momentul și locul specificat în cererea, trebuie respectat ordinul public, nu transportul de arme, etc.), motivele de refuz al unei autorizații și motivele pentru care acest eveniment sau acest eveniment specific ar putea fi dispersat (de exemplu, absența unei cereri, refuzul unei autorizații, încălcarea ordinului public etc.). 3. Legea URSS (în continuare, legea) privind „Aprobă decretele președintelui Supremului Sovietic al URSS privind modificarea și suplimentele anumitor acte juridice ale URSS” (28 octombrie 1988) ( ש שש Prin adoptarea Legii, Sovieticul Suprem al URSS a aprobat o serie de decrete ale președintelui, inclusiv decretul de mai sus din 28 iulie 1988. 4. Declarația de Independență a Armeniai (23 august 1990) ( ששששש „Numai Constituția și legile Republicii Armenia sunt valabile pe teritoriul ... al Republicii Armenia.” 5. Legea constituțională privind fundațiile de stat independent (25 septembrie 1991) ( δשששש שששש שש „Până la adoptarea unei noi constituții a Republicii Armenia, Constituția și legile valabile sunt efective în măsura în care acestea nu contrazic această Lege și actele juridice adoptate pe baza Declarației de Independență.” 6. Convenția CIS (8 decembrie 1991) a semnat și ratificat de Armenia la 21 decembrie 1991 și, respectiv, 18 februarie 1992. „De la semnarea prezentei Convenții, normele statelor terțe, inclusiv cele ale fostei URSS, nu se aplică pe teritoriile statelor semnatare.” 7. Constituția Republicii Armenia (5 iulie 1995) Preamble „Națiunea armeniană, care ia ca bază principiile fundamentale ale statului armenian, consemnate în Declarația de Independență a Armenii... adoptă Constituția Republicii Armenii.” art. 26 „Citățenii au dreptul de a ține adunări pașnice, rali, procesiuni și demonstrații fără a transporta arme.” art. 44 „Nici o restricție nu poate fi introdusă în exercitarea drepturilor și libertăților consemnate în articolele 23-27 din Constituție, altele decât cele prevăzute de lege și sunt necesare în interesul securității naționale sau al siguranței publice, pentru protecția ordinului public, a sănătății sau a moralității, sau pentru protecția drepturilor, libertăților, onorării și reputației altor persoane.” art. 116 „De la data intrării în vigoare a acestei Constituții, (1) Constituția din 1978 cu modificări și suplimente ulterioare și legile constituționale își pierd forța; (2) legile și alte acte juridice ale Republicii Armenia sunt eficiente în măsura în care nu contrazic această Constituție.” 8. Decretul prezidențial privind administrarea publică a Erevan (6 mai 1997) „În conformitate cu normele prevăzute de lege, primarul lui Erevan decide cu privire la problema adunărilor, raliilor, procesiunilor, demonstrațiilor și alte evenimente de masă din Erevan.” COMPLAINTS 1. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 11 din Convenție că ingerința în dreptul său la libertatea de adunare pașnică nu a fost prescrisă de lege. 2. El s-a plâns în continuare în temeiul articolului 13 din Convenție că nu are un remediu eficace în fața Curții de casă, deoarece a refuzat să examineze recursul său de casă. 1. Reclamantul se plânge că interferența nu a fost prescrisă de lege. El invocă art. 11 din Convenție care, în măsura în care este cazul, prevede: „Toată lumea are dreptul la libertatea de adunare pașnică... Nicio restricție nu se pune pe exercitarea [acest drept] altele decât cele prevăzute de lege și sunt necesare într-o societate democratică în interesul securității naționale sau al siguranței publice, pentru prevenirea tulburărilor sau a criminalității, pentru protecția sănătății sau a moralității sau pentru protecția drepturilor și libertăților altora...” Guvernul susține că normele privind organizarea și organizarea demonstrațiilor și procesiunilor de stradă au fost prevăzute de lege (a se vedea legea internă relevantă, mai sus), care a aprobat decretul din 28 iulie 1988. Legea a fost adoptată la 28 octombrie 1988, adică. înainte de independența Armenia din 23 august 1990, dar a continuat să fie valabil în urma independenței în temeiul articolului 16 din Legea Constituțională privind fundațiile de stat independent din 25 septembrie 1991. Astfel, între 1991 și 1995, Legea a continuat să funcționeze ca lege a Republicii Armenia. După adoptarea Constituției la 5 iulie 1995, Legea a continuat să fie valabilă în temeiul art. 116 § 2 din Constituție. Reclamantul susține că o lege trebuie accesibilă și previzibilă. El nu a putut găsi Legea. În plus, întreabă de ce, în cazul în care Legea este valabilă, instanța nu a remis-o. În orice caz, Legea nu a fost valabilă în Armenia pe baza articolului 11 din Convenția CIS din 8 decembrie 1991, care a interzis aplicarea legilor URSS pe teritoriul statelor semnatare. Această Convenție a fost ratificată de Armenia la 18 februarie 1992. Guvernul susține ca răspuns că Legea a fost publicată în Bulletinul nr. 31 al Supremului Sovietic al URSS la 3 august 1988. art. 11 din Convenția CIS nu se aplică legii, deoarece legea până în acel moment funcționează deja ca lege a Republicii Armenia în temeiul articolului 16 din Legea Constituțională din 25 septembrie 1991. În urma lui 1995 a continuat să opereze pe baza Constituției. Reclamantul susține în răspuns că o lege care și-a pierdut forța în 1991 din cauza Convenției CIS nu a putut reacquiri forța în 1995 în temeiul Constituției. În plus, decretul din 28 iulie 1988 nu a putut fi aplicat în practică, deoarece conținea concepte care nu mai existau după dizolvarea URSS, cum ar fi un comitet executiv al consiliului local al deputaților poporului și o autoritate superioară la care ar putea fi apelată decizia comitetului executiv. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul art. 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă a acestuia. (2) Reclamantul se plânge că nu are un recurs eficace în fața Curții de Casație. Invocă art. 13 din Convenție care, în măsura în care este relevant, prevede: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în prezenta Convenție are un remediu eficace în favoarea unei autorități naționale...” Curtea reamintește că art. 13 nu poate fi interpretat drept de a permite un drept de recurs de la o instanță inferioră la o instanță superioară (S. și alții c. Regatul Unit , nr. 13135/87, hotărârea din 4 iulie 1988). În cazul în cauză, Curtea de casă a refuzat să examineze recursul de casă al reclamantului, deoarece dreptul intern nu prevedea în momentul concret un drept de depunere a unui recurs de casă în cadrul procedurilor administrative. Acest drept nu poate fi deferit de la art. 13 nici din motivul indicat mai sus. Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate admisibilă, fără a judeca fondurile, plângerea reclamantului cu privire la ingerința în dreptul său la libertatea de asamblare; declara restul cererii inadmisibilă. Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Președintele grefierului
Application no. 6562/03
by Armen MKRTCHYAN
against Armenia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 20
October 2005 as a Chamber composed of:
Mr
B.M.
Zupančič
,
President
,
Mr
L.
Caflisch
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
A.
Gyulumyan
,
Mr
David Thór
Björgvinsson
,
Ms
I.
Ziemele,
judges
,
and Mr V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 25 November 2002,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Armen Mkrtchyan, is an Armenian national, who was born in 1972 and lives in Yerevan. He is represented before the Court by Mr
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicant is a member of the “Republic” Party (
«Հանրապետություն» կուսակցություն
).
On 10 May 2002 the “Republic” Party applied to the Mayor of Yerevan for an authorisation to hold a demonstration on the Freedom Square in Yerevan on 14 May 2002.
On 13 May 2002 the Mayor authorised the demonstration as requested.
The demonstration was held as planned on 14 May 2002, at around 15.00, on the Freedom Square. It was jointly organised by the “Republic” Party and six other political parties. The applicant participated in the demonstration.
Following the demonstration, at around 16.00, the applicant called upon its participants to hold a procession through the Baghramyan Avenue towards the Parliament building. It appears that a crowd of people followed the applicant in a procession through the Avenue.
The same day, at 23.10, the applicant was arrested and brought to the Arabkir District Police Station of Yerevan (
ՀՀ ոստիկանության Երևան քաղաքի Արաբկիրի բաժին
). The record of an administrative offence (
վարչական իրավախախտման արձանագրություն
) prepared by the police officers stated that the applicant had “organised an unlawful procession and violated the prescribed rules for holding demonstrations and street processions”.
On 15 May 2002 the Kentron and Nork-Marash Districts Court of Yerevan (
Երևանի Կենտրոն և Նորք-Մարաշ համայնքների առաջին ատյանի դատարան
) examined the applicant's case. The Court, on the basis of the materials prepared by the police, found that:
“[The applicant], in violation of the prescribed rules for holding street processions and demonstrations, on 14 May 2002 at around 16.00 o'clock, participated with a group of people in an unauthorised procession. Thus, he has committed an offence envisaged by ... Article 180.1 of the Code of Administrative Offences [(
Վարչական իրավախախտումների վերաբերյալ ՀՀ օրենսգիրք
)]. Taking into consideration the circumstances of the case and the personality of [the applicant], the court finds it necessary to impose an administrative penalty.”
The Court imposed a penalty in the amount of 500 Armenian drams. The decision was final and not subject to appeal.
On 24 May 2002 the applicant lodged an appeal with the Civil Court of Appeal (
ՀՀ քաղաքացիական գործերով վերաքննիչ դատարան
). In his appeal the applicant argued that in accordance with the Constitution he had a right to contest the decision of the Districts Court before a higher court. He further argued that the interference with his right to freedom of assembly was not prescribed by law, as there did not exist any law which prescribed the rules that the applicant had allegedly violated. Furthermore, he expressly requested the Court of Appeal to name any such law if it existed.
On 14 June 2002 the Civil Court of Appeal examined the applicant's appeal and found that:
“On 14 May 2002 at around 15.00 o'clock [the applicant] participated in an authorised demonstration on the Freedom Square in Yerevan. Thereafter, at around 16:00 [the applicant] with a group of people participated in an unauthorised procession through the Baghramyan Avenue, during which he headed the procession [. For this reason] he was brought to the [police station].
The fact of the applicant heading an unauthorised procession is characterised as an offence envisaged under Article 180.1 of the Code of Administrative Offences ...”
On 24 June 2002 the applicant lodged a cassation appeal with the Court of Cassation (
ՀՀ վճռաբեկ դատարան
).
By a letter of 1 July 2002 the Court of Cassation informed the applicant that the domestic legislation did not provide for a right to lodge a cassation appeal against the decisions which the applicant sought to contest.
B.
Relevant domestic and international law
1.Code of Administrative Offences (6 December 1985)
Article 180.1
“Violation of the prescribed rules for holding assemblies, rallies, street processions and demonstrations shall be punishable by imposition of a penalty in the amount of fifty to one hundred per cent of the established minimum salary, or up to 15 days of administrative detention.”
2.Decree of the Chairmanship of the Supreme Soviet of the USSR on the “Rules for Organising and Holding of Assemblies, Rallies, Street Processions and Demonstrations in the USSR” (28 July 1988)
(ՍՍՀՄ Գերագույն սովետի նախագահության հրամանագիրը ՍՍՀՄ-ում ժողովների, միտինգների, փողոցային երթերի ու ցույցերի կազմակերպման և անցկացման կարգի մասին)
This Decree defined the relevant rules, such as the requirement of prior authorisation, the authority deciding on requests for authorisation (i.e. the executive committee of the relevant local council of people's deputies), the procedure for making a request and its content, a decision to be taken following the examination of the request, a possibility to appeal this decision to a superior authority, requirements to be met when holding the mass event (e.g. that the event must take place at the time and place specified in the request, public order must be respected, no carrying of arms, etc.), reasons for refusal of an authorisation, and the grounds on which this or that particular event could be dispersed (e.g. absence of a request, refusal of an authorisation, violation of public order, etc.).
3.The USSR Law (hereafter, the Law) on “Approving Decrees of the Chairmanship of the Supreme Soviet of the USSR on Making Amendments and Supplements to Certain USSR Legal Acts” (28
October 1988)
(ՍՍՀՄ օրենքը ՍՍՀՄ որոշ օրենսդրական ակտերում փոփոխություններ ու լրացումներ կատարելու մասին ՍՍՀՄ Գերագույն սովետի նախագահության հրամանագրերը հաստատելու մասին)
By adopting the Law, the Supreme Soviet of the USSR approved a number of decrees of the Chairmanship, including the above Decree of 28
July 1988.
4.Armenia's Declaration of Independence (23 August 1990)
(Հռչակագիր Հայաստանի անկախության մասին)
Article 1
“The Armenian SSR is renamed as the Republic of Armenia...”
Article 2
“Only the Constitution and laws of the Republic of Armenia are valid on the ... territory of the Republic of Armenia.”
5.Constitutional Law on the Foundations of Independent Statehood (25
September 1991)
(ՀՀ սահմանադրական օրենքը անկախ պետականության հիմնադրույթների մասին)
Article 16
“Until the adoption of a new constitution of the Republic of Armenia, the valid Constitution and laws are effective to the extent to which they do not contradict this Law and the legal acts adopted on the basis of the Declaration of Independence.”
6.CIS Convention (8 December 1991) signed and ratified by Armenia on 21 December 1991 and 18 February 1992 respectively
(ԱՊՀ-ի ստեղծման մասին համաձայնագիրը)
Article 11
“From the moment of signing this Convention, norms of third states, including those of the former USSR, shall not be applied on the territories of the signatory states.”
7.The Constitution of the Republic of Armenia (5 July 1995)
Preamble
“The Armenian nation, taking as a basis the fundamental principles of the Armenian statehood enshrined in the Armenia's Declaration of Independence ... adopts the Constitution of the Republic of Armenia.”
Article 26
“Citizens have the right to hold peaceful assemblies, rallies, processions and demonstrations without carrying arms.”
Article 44
“No restrictions may be placed on the exercise of the rights and freedoms enshrined in Articles 23-27 of the Constitution other than such as are prescribed by law and are necessary in the interests of national security or public safety, for the protection of public order, health or morals, or for the protection of the rights, freedoms, honour and reputation of others.”
Article 116
“From the date of entry into force of this Constitution, (1) the Constitution of 1978 with subsequent amendments and supplements, and constitutional laws lose their force; (2) the laws and other legal acts of the Republic of Armenia are effective to the extent to which they do not contradict this Constitution.”
8.Presidential Decree on Public Administration of Yerevan (6 May 1997)
(ՀՀ նախագահի հրամանագիրը Երևան քաղաքում պետական կառավարման մասին)
Article 1.5
“The Mayor of Yerevan shall decide on the issue of holding assemblies, rallies, processions, demonstrations and other mass events in Yerevan in accordance with the rules prescribed by law.”
1.The applicant complained under Article 11 of the Convention that the interference with his right to freedom of peaceful assembly was not prescribed by law.
2.He further complained under Article 13 of the Convention that he did not have an effective remedy before the Court of Cassation since it refused to examine his cassation appeal.
1.The applicant complains that the interference was not prescribed by law. He invokes Article 11 of the Convention which, insofar as relevant, provides:
“Everyone has the right to freedom of peaceful assembly ...
No restrictions shall be placed on the exercise of [this right] other than such as are prescribed by law and are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals or for the protection of the rights and freedoms of others...”
The Government submit that the rules for organising and holding demonstrations and street processions were prescribed by the Law (see Relevant domestic law, above) which approved the Decree of 28 July 1988. The Law was adopted on 28 October 1988, i.e. before the Armenia's independence of 23 August 1990, but continued to be valid following the independence by virtue of Article 16 of the Constitutional Law on the Foundations of Independent Statehood of 25 September 1991. Thus, between 1991 to 1995 the Law continued to operate as a law of the Republic of Armenia. Following the adoption of the Constitution on 5 July 1995, the Law continued to be valid by virtue of Article 116 § 2 of the Constitution.
The applicant submits that a law must be accessible and foreseeable. He could not find the Law. Furthermore, he asks why, if the Law was valid, the courts failed to refer to it. In any event, the Law was not valid in Armenia on the basis of Article 11 of the CIS Convention of 8 December 1991 which prohibited the application of USSR laws on the territory of the signatory states. This Convention was ratified by Armenia on 18 February 1992.
The Government submit in reply that the Law was published in Bulletin no. 31 of the Supreme Soviet of the USSR on 3 August 1988. Article 11 of the CIS Convention did not apply to the Law, because the Law by that time was already operating as a law of the Republic of Armenia by virtue of Article 16 of the Constitutional Law of 25 September 1991. Following 1995 it continued to operate on the basis of the Constitution.
The applicant submits in reply that a law which lost its force in 1991 due to the CIS Convention could not re-acquire force in 1995 by virtue of the Constitution. Furthermore, the Decree of 28 July 1988 could not be applied in practice since it contained concepts which did not exist any more after the dissolution of the USSR, such as an executive committee of the local council of people's deputies and a superior authority to which the executive committee's decision could be appealed.
The Court considers, in the light of the parties' submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
2.The applicant complains that he did not have an effective remedy before the Court of Cassation. He invokes Article 13 of the Convention which, insofar as relevant, provides:
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in this Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority ...”
The Court recalls that Article 13 cannot be interpreted as affording a right of appeal from an inferior court to a superior court (
S. and Others v. the United Kingdom
, no. 13135/87, decision of 4 July 1988).
In the present case the Court of Cassation refused to examine the applicant's cassation appeal because the domestic law did not provide at the material time for a right to lodge a cassation appeal in administrative proceedings. Such right could not be inferred from Article 13 either for the reason indicated above.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
admissible, without prejudging the merits, the applicant's complaint concerning the interference with his right to freedom of assembly;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Vincent
Berger
Boštjan M.
Zupančič
Registrar
President