CtEDO 20.10.2005 AI

AFFAIRE ORHAN ASLAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.10.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 3;Violation de l'art. 6-1 (tribunal indépendant et impartial);Aucune question distincte au regard de l'art. 6-1 (assistance légale);Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement partiel frais et dépens - procédures nationale et de la Convention
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE ORHAN ASLAN c. TURQUIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

A TREIA SECȚIUNE

CAUZA

ORHAN ASLAN c. TURCIA

(Cererea nr. 48063/99)

20 octombrie 2005

20/01/2006

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite de art. 44 § 2 al Convenției. Poate fi supusă unor corecturi de formă.

În cauza Orhan Aslan c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), fiind în sesiune ca o cameră compusă din:

Domn B.M. Zupančič, președintă,

Domn J. Hedigan,

Domn L. Caflisch,

Domn R. Türmen,

Domn C. Bîrsan,

Doamna M. Tsatsa-Nikolovska,

Doamna R. Jaeger,

judecători,

și Domn V. Berger, greffier de secțiune,

După ce a deliberat în cameră de consiliu pe 29 septembrie 2005,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la data aceasta:

43. Dreptul și practica internă relevante privind curțile de siguranță a statului sunt descrise în hotărârile Özel c. Turcia (nr. 42739/98, §§ 20-21, 7 noiembrie 2002) și Yavuzaslan c. Turcia (nr. 53586/99, § 12, 22 aprilie 2004).

"Niciun om nu poate fi supus torturii nici pedepselor ori tratamentelor inumane ori degradante."

"1. Orice persoană are drept ca cauza să fie auzita echitabil (...) de un tribunal independent și imparțial, stabilit de lege, care va decide (...) asupra bunei temeiuri a oricărei acuzații în materie penală direcționată contra sa. (...)

(...)

c) apăra-se el însuși sau avea asigurare avocat după alegere sa și, dacă nu are mijloace plăti avocat, putea avea asigurare gratuit avocat oficiu, atunci când interesele justiției o cer;

(...)"

a) Statul pârât trebuie versa reclamantul, termen trei luni contand ziua când hotărârea va deveni definitivă conform art. 44 § 2 al Convenției, urmă sume, convertit lire turce curs aplicabil data plății:

i. 10.000 EUR (zece mii euro) prejudiciu moral;

ii. 2.370 EUR (doi mii trei sute șaptezeci euro) cheltuielile costuri;

iii. orice sumă putând datorată titlu impozit sumele;

b) contand expirare termenului pana plată, sume vor majorate o dobândă simplă curs egal rata dobânzii facilității creditare marginale Băncii Centrale Europene aplicabilă perioada, majorată trei puncte procentuale;

Redactat limba franceză, apoi comunicat scris 20 octombrie 2005 aplicare art. 77 §§ 2 și 3 regulamentului.

Vincent Berger

Boštjan M. Zupančič

Greffier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-07-15
0,97
AFFAIRE ASLAN c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ASLAN c. TURQUIE (Requête n o 59237/00) ARRÊT STRASBOURG 15 juillet 2005 DÉFINITIF 15/10/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2005-12-22
0,97
AFFAIRE H.E. c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE H.E. c. TURQUIE (Requête n o 30498/96) ARRÊT STRASBOURG 22 décembre 2005 DÉFINITIF 22/03/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2005-05-24
0,96
AFFAIRE TUNÇ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TUNÇ c. TURQUIE (Requête n o 54040/00) ARRÊT STRASBOURG 24 mai 2005 DÉFINITIF 24/08/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2005-11-22
0,96
AFFAIRE KESKİN c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE EMİRE EREN KESKİN c. TURQUIE (Requête n o 49564/99) ARRÊT STRASBOURG 22 novembre 2005 DÉFINITIF 22/02/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut sub
CtEDO 2005-09-20
0,96
AFFAIRE BALTAȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BALTAŞ c. TURQUIE (Requête n o 50988/99) ARRÊT STRASBOURG 20 septembre 2005 DÉFINITIF 20/12/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
Sursă