CtEDO 26.10.2005 Auto

CASE OF KERN AGAINST AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
26.10.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1;Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KERN AGAINST AUSTRIA (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2005)97 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 24 februarie 2005 (finală la 24 mai 2005) în cazul Kern împotriva Austria (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 26 octombrie 2005 la a 940-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor omului în cauza Kern pronunțată la 24 februarie 2005 și transmis Comitetul de Miniștri odată ce a devenit final în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 14206/02) împotriva Austriai, depusă la 2 aprilie 2002 la Curtea Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 34 din Convenția de către dl Franz Kern, un național austriac, și că Curtea a declarat admisibilă plângerea privind durata excesivă a procedurilor legate de drepturi și obligații civile în fața anumitor autoritățile administrative și, în special, a Curții administrative (Verwaltungsgerichtshof întrucât, în hotărârea sa din 24 februarie 2005, Curtea în unanimitate: a susținut că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție; a susținut că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit finală, 5 000 de euro în ceea ce privește prejudiciile morale și 3 135,70 euro în ceea ce privește costurile și cheltuielile , plus orice sumă care poate fi datorată în impozită și că dobânzi simple la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale se plătesc de la expirarea celor trei luni de mai sus până la decontare; respingeți restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 24 februarie 2005, având în vedere obligația austriei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta; În timp ce în cadrul examinării acestui caz de către Comitetul de miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că s-au luat deja măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași tipuri (a se vedea Rezoluția Finală DH(2004)77) în G.S. Cazul împotriva Austria, în special prin intrarea în vigoare la 20 aprilie 2002 din Actul privind reforma administrativă 2001, care vizează atenuarea sarcinii Curții administrative și accelerarea procedurilor administrative, precum și adoptarea măsurilor juridice pentru a împiedica Curții administrative să fie supraîncarcate de cazuri clonate, și a indicat că hotărârea a fost transmisă automat președinției Curții menționate anterior. În plus, hotărârile Curții Europene au fost accesibile tuturor judecătorilor și avocaților de stat prin baza de date internă a Ministerului Autorității de Justiție; având în vedere că, la 10 iunie 2005, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 24 februarie 2005, Declară, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul austriei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă