PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE PARTIALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 68356/01 de Ognian Nakov DOINOV împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 3 noiembrie 2005 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele dnei Botoucharova Kovler dna Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens și dl. S. Nielsen grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 29 decembrie 1999, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Ognian Nakov Doinov, a fost un național bulgar care s-a născut în 1935, a trăit în Viena și a murit în 2000. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna Y. Vandova, avocat practicant la Sofia. Prin scrisoarea din 26 martie 2001, soția sa, dna Elena Petkova Doinova, și fiul său, dl Rosen Ognianov Doinov, au informat Curtea că doresc să continue prezenta cerere. Acestea sunt, de asemenea, reprezentate în fața Curții de către dna Y. Vandova. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant și de succesorii săi, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost în primul rând membru al Partidului Comunist bulgar („BCP”), în care a deținut poziția de secretar al Comitetului Central al BCP (1976-1986) și a fost membru al Politburului al Comitetului Central al BCP (1977-1988). El a fost, de asemenea, membru al Adunării Naționale (1974-1990), ministrul industriei și membru al Consiliului de Miniștri (1984-1986) și ambasadorul bulgar în Norvegia (1989-1990). Reclamantul susține că, după schimbările democratice din 1989, autoritățile au început să intimideze și să hărțuiască sistematic atât el, cât și familia sa. În special, în ciuda faptului că continuă să aibă imunitate ca membru al Adunării Naționale a fost căutată reședința familiei, a fost făcut un inventar al tuturor bunurilor lor și a fost pusă mai multe restricții pe proprietățile lor imobiliare. Teamă de intimidare, represalii și posibile acuzații nejustificate de către autorități, reclamantul a părăsit țara la 14 aprilie 1990. După aceea, el a locuit în Viena, Austria. Procedura penală investigație preliminară nr. 3/92 a fost deschisă la 9 iulie 1992 de către Procurorul-șef împotriva tuturor membrilor Biroului Consiliului de Miniștri și Secretariatul Comitetului Central al BCP pentru perioada între 1981 și 1989. În total, două persoane au fost acuzate, la o dată neespecificată, că, în perioada respectivă, au participat la adoptarea deciziilor de a acorda asistență financiară sau de a extinde împrumuturi, cu o valoare totală de 243.537 000 de lev-uri bulgare vechi, (a) în țările străine, în ceea ce privește Guvernul, și (b) la partidele politice străine, în ceea ce privește BCP. Deciziile în cauză au fost adoptate de Biroul Consiliului de Miniștri, Secretariatul sau Politburoul Comitetului Central al BCP. Aceste persoane, inclusiv reclamantul, au fost acuzate în temeiul Secțiunii 203, coroborat cu secțiunile 201, 202 și 282 din Codul Penal (a se vedea legislația și practicile interne relevante) pentru faptul că fondurile menționate anterior au fost aprobate greșit, în concert. S-a afirmat că, în încălcarea sarcinilor lor oficiale, acestea au facilitat apropierea greșită cu scopul de a obține un avantaj pentru un terț, provocând astfel o deteriorare economică considerabilă a economiei țării. Având în vedere suma foarte mare implicată, cazul a fost deosebit de grav. În ceea ce privește reclamantul, acuzațiile inițiale împotriva acestuia au fost, de asemenea, în conformitate cu dispozițiile citate mai sus ale Codului penal. S-a afirmat că între 1981 și 1986, în calitatea sa de un oficial, Secretarul Politic al BCP, și în concert cu alți zece oficiali, membri ai Secretariatului Comitetului Central al BCP, au avut fonduri și proprietăți publice în mod fals (8.171.347 lev-uri bulgare vechi; 2175.500 lev-uri bulgare convertibile; 8.000 de tone de grâu al Statelor Unite; valoarea organizării unui summit; 60 de bilete de avion; 20.000 de tone de petrol; proprietăți acordate Etiopiei; formarea a 50 de oficiali din Mozambic, 30 de ofițeri și 30 de cadeți din Ghana; și, formarea, locația și ocuparea forței de muncă pentru 30 de resortisanți turci), care i-au fost încredințațițițiți pentru siguranță și gestionare și care au reprezentat o infracțiune foarte gravă și pentru o sumă foarte mare. În plus, s-a susținut că, pentru a facilita infracțiunile menționate anterior, reclamantul a comis o altă infracțiune – că, în calitate de oficial, secretarul Comitetului Central al BCP, a încălcat obligațiile sale ca atare și a depășit autoritatea sa în scopul obținerii avantajului pentru sine și pentru o terță parte și a cauzat daune grave, ceea ce este o infracțiune foarte gravă. Deoarece reclamantul a fost în Austria atunci, procedura penală a continuat în absența sa. La o dată neespecificată, el a păstrat un avocat pentru a-l reprezenta în fața autorităților de anchetă. Detenția reclamantului la înaintare a fost ordonată la 23 iulie 1992 prin ordinul procurorului șef. Ordinul nu a fost executat din cauza absenței reclamantului din țară. La o dată neespecificată, el a fost inclus în lista persoanelor solicitate de poliție. Acuzațiile împotriva reclamantului au fost modificate la 7 ianuarie 1993 prin decizia Biroului șef al procurorului. Acuzațiile au continuat să se încadreze în aceleași dispoziții ale Codului penal, însă s-a afirmat în prezent (1) că între 1981 și 1988, în capacitatea sa de un oficial, membru al Secretariatului Comitetului Central al BCP, și în concertul cu alți oficiali, membri ai același organism, au avut bunuri publice în mod fals în valoare de 75.538.332 lev vechi bulgare; (2) că între 1986 și 1987 în capacitatea sa de vicepreședinte al Consiliului de Miniștri și în concert cu alți opt oficiali, membri ai același organism, au avut proprietăți publice în mod fals în valoare de 36.008.324 lev vechi bulgare; sau (3) între 1981 și 1988 în diferitele sale capacități oficiale are proprietate publică în mod fals în valoare de 111.544.656 lev vechi bulgare. Ordinul reclamantului de a fi reținut în reținut a fost confirmat din motivele că infracțiunile erau grave, caracterul său și probabilitatea că ar putea fi absosent. La 1 octombrie 1993, biroul procurorului șef a trimis o scrisoare Biroului Procuror șef al Austria, cerendu-i să dețină și să extradeze reclamantul în Bulgaria. Reclamantul a fost reținut la 9 decembrie 1993 de către autoritățile austriece. La 8 decembrie 1993, reclamantul a solicitat azil politic în Austria. El a afirmat că procedura penală inițiată împotriva lui în Bulgaria era motivată din punct de vedere politic și complet nefondată, deoarece în momentul în care acțiunile sale nu constituie o infracțiune în temeiul legislației penale interne. Reclamantul a fost lansat de către autoritățile austriece la 15 decembrie 1993 din motive neespecificate. La 6 ianuarie 1994, Procurorul-șef a trimis o cerere oficială Republicii Austriece care solicită extrădarea reclamantului în Bulgaria. Prin decizia din 5 mai 1994, Curtea de Apel din Viena a refuzat cererea de extrădare. Acesta a constatat că acțiunile reclamantului erau în mod clar în conformitate cu Constituția bulgară și cu legile din momentul respectiv și că plățile din bugetul de stat către țările terțe și organizațiile au fost aprobate prin deciziile Consiliului de Miniștri și legislațiile privind bugetul de stat. În plus, acțiunile reclamantului au fost considerate să nu contravină principiilor dreptului internațional și drepturilor omului. În plus, instanța a considerat că reclamantul a acționat în conformitate cu drepturile și obligațiile sale ca oficial care ar putea decide asupra alocației fondurilor de stat, pe care nici măcar nu le-a întreprins pe cont propriu, dar ca membru al unui organism colectiv, pentru care nu este responsabil individual. Procedura penală împotriva reclamantului a continuat fără el, susținând că nu s-au desfășurat proceduri de investigare ulterior în cadrul procedurii. În cel puțin patru ocazii, procedurile penale au fost păstrate pentru perioade nedeterminate. Ultima ocazie a fost la 28 mai 1995 când Procurorul-șef a rămas la procedură pentru că doi dintre acuzați au devenit membri ai Adunării Naționale și au beneficiat de imunitate de urmărire penală. Avocatul reclamantului a depus o cerere la 3 iunie 1999 la Procuratura-șef cere ca procedura penală să fie încheiată. Ea a făcut trimitere la concluziile Curții în cazul Lukanov c. Bulgaria (jurisprudența din 20 martie 1997, Raportul Hotărârilor și Deciziilor 1997 II, p. 529-547) care a examinat aceleași proceduri penale și le-a considerat deficitare deoarece acțiunile acuzate nu constituie o infracțiune în temeiul dreptului intern. În plus, reclamantul s-a referit la angajamentul Guvernului în fața Consiliului Europei de a evita astfel de încălcări similare în viitor [Rezoluția DH (98) 203 adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 iulie 1998 la a 637-a ședință a Deputaților Miniștrilor]. La 15 iunie 1999, procedura penală împotriva reclamantului a fost redeschisă de către Biroul Procurorului Suprem de Cassare și cazul a fost trimis pentru anchetă în continuare către Divizia de Investigații Specializate. La 24 august 1999, avocatul reclamantului a depus o a doua cerere la Procuratura Șefului și a solicitat ca aceasta să declare asupra cererii sale anterioare din 6 iunie 1999. Ca răspuns, Procuratura Supremă de Casare a informat avocatul, prin scrisoarea din 2 septembrie 1999, că cazul a fost atribuit Biroului Procurorului Sofia City, care va decide asupra tuturor cererilor în cadrul procedurii. La 17 septembrie 1999, Procurorul din orașul Sofia a respins cererea din 3 iunie 1999, deoarece a considerat că nu ar putea decide pe fond înainte de a termina procedura penală. La 17 decembrie 1999, avocatul reclamantului a solicitat Oficiului Procurorului din orașul Sofia și de la Divizia de Investigații Specializate exemplare ale hotărârilor de deschidere a anchetei preliminare, de a impune reclamantului, de a rămâne în proceduri și de a le redeschide. Ea a solicitat documente menționate pentru a depune o plângere la Curte. La 4 februarie 2000, Procurorul din orașul Sofia a refuzat cererea, deoarece a considerat că avocatul reclamantului a fost prezent la toate procedurile de investigație întreprinse de autoritățile, a fost, prin urmare, conștienți de informațiile conținute în documentele și, de asemenea, că avocatul unui inculpat nu are dreptul să primească copii ale documentelor din ancheta preliminară. Prin hotărârea procurorului din 28 ianuarie 2000, procurorul din Sofia a fost respinsă procedura penală împotriva reclamantului, iar ordinul de detenție a fost respins. Acesta a constatat că acțiunile inculpate, inclusiv reclamantul, nu constituie o infracțiune în temeiul legislației penale interne în acel moment. În special, fondurile în cauză au fost întotdeauna incluse ca cheltuieli în bugetul de stat, deciziile au fost adoptate fără să depășească competențele acordate în temeiul legislației existente și dispozițiile acestor ajutoare sunt în armonie cu obligațiile internaționale ale statului. Se referă la decizia din 5 mai 1994 a Curții de Apel din Viena de a refuza extradarea reclamantului și hotărârea Lukanov (citată mai sus), în cazul în care Curtea a constatat în ceea ce privește aceleași proceduri că: „Nu s-a demonstrat nici o dovadă care să demonstreze că astfel de decizii erau ilegale, adică împotriva Constituției sau legislației Bulgariei, sau mai exact faptul că deciziile au fost luate în exces de competențe sau au fost contrare legii privind bugetul național.” Decizia Procurorului din orașul Sofia a fost confirmată de către instanțe și a intrat în vigoare la 27 martie 2000. Legea și practica interne relevante Un rezumat al dreptului și practicii interne relevante este disponibil în hotărârea Lukanov (citată mai sus, p. 538-539, §§ 25-30). Reclamantul plânge în temeiul articolului 7 din Convenție că autoritățile au inițiat o procedură penală împotriva acestuia pentru acțiunile pe care se presupunea că le-au cunoscut nu constituie o infracțiune în temeiul legislației penale interne în acel moment. 7 din Convenție, că procedurile penale au fost motivate din punct de vedere politic și că acuzarea nejustificată împotriva lui a constituit o discriminare pe baza fostului membru al BCP și a pozițiilor pe care le-a avut anterior în partid și în guvern. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii penale. El susține că autoritățile, chiar dacă au fost conștienți că acțiunile sale nu constituie o infracțiune în temeiul legislației penale interne, au ținut procedurile penale deschise timp de aproape opt ani. În plus, acest lucru a continuat bine după Lukanov Hotărârea (citată mai sus) în contextul în care Curtea a examinat aceeași procedură penală și le-a considerat deficitare deoarece acțiunile acuzate nu constituie o infracțiune în temeiul legislației penale interne în acel moment. Reclamantul se plânge, în baza articolului 5 §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ § și 3 din Convenție, că o ordonanță de arestare și de detenție a fost eliberată pentru acțiunile pe care autoritățile le cunoașteau nu constituie o infracțiune în temeiul legislației penale interne și că acest ordin a rămas în vigoare până la încheierea procedurii penale împotriva acestuia. El consideră că condiția de a ordona legal deținerea în temeiul articolului 5 § 1 litera (c) din Convenție nu a fost prezentă. În plus, el susține că autoritățile nu au anulat ordinul de deținere mai devreme și se referă la hotărârea Lukanov (citată mai sus) care a examinat legalitatea unei ordonanțe de deținere a unuia dintre ceilalți acuzați în același proces. Plaga în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că durata procedurii penale a fost încălcată de cerința de „tempo rațional” Partea relevantă a articolului 6 § 1 din Convenție prevede: „În determinarea oricărei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul de procedură, este necesar să se anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Curtea a examinat restul plângerilor reclamantei, astfel cum a fost depuse de el. Cu toate acestea, având în vedere toate materialele în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate erau în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind, vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului cu privire la durata procedurii penale împotriva acestuia; declara restul cererii inadmisibilă; Søren Nielsen Christos Președintele grefierului Rozakis
Application no. 68356/01
by Ognian Nakov DOINOV
against Bulgaria
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 3
November 2005 as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
A.
Kovler
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
K.
Hajiyev
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
S.E.
Jebens,
and
Mr S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 29 December 1999,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Ognian Nakov Doinov, was a Bulgarian national who was born in 1935, lived in Vienna and passed away in 2000. He was represented before the Court by Mrs
Y. Vandova, a lawyer practising in Sofia.
By letter of 26 March 2001 his wife, Mrs Elena Petkova Doinova, and his son, Mr Rosen Ognianov Doinov, informed the Court that they wished to continue the present application. They are also represented before the Court by Mrs
Y. Vandova.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant and his successors, may be summarised as follows.
1.
Background
The applicant was formerly a member of the Bulgarian Communist Party (“BCP”), in which he held the position of Secretary of the Central Committee of the BCP (1976-1986) and was a Member of the Politburo of the Central Committee of the BCP (1977-1988).
He was also a Member of the National Assembly (1974-1990), the Minister for Industry and a Member of the Council of Ministers (1984-1986) and the Bulgarian Ambassador to Norway (1989-1990).
The applicant contends that following the democratic changes of 1989 the authorities started to systematically intimidate and harass both him and his family. In particular, despite continuing to have immunity as a Member of the National Assembly his family residence was searched, an inventory of all their possessions was made and several restrictions were placed on their real property.
Fearing further intimidation, reprisal and possible unjustified prosecution by the authorities the applicant left the country on 14 April 1990. Thereafter he resided in Vienna, Austria.
2.
The criminal proceedings
Preliminary investigation No. 3/92 was opened on 9 July 1992 by the Chief Prosecutor’s Office against all the members of the Bureau of the Council of Ministers and the Secretariat of the Central Committee of the BCP for the period between 1981 and 1989. A total of twenty two persons were charged, on an unspecified date, that during the said period they had participated in the adoption of decisions to provide financial assistance or extend loans, totalling 243,537,000 old Bulgarian levs, (a)
to foreign countries, in respect of the Government, and (b) to foreign political parties, in respect of the BCP. The decisions in question had been adopted by the Bureau of the Council of Ministers, the Secretariat or the Politburo of the Central Committee of the BCP. These persons, including the applicant, were charged under Section
203, in conjunction with Sections 201, 202 and 282, of the Criminal Code (see Relevant domestic law and practice) for having misappropriated, in concert, the aforementioned funds. It was contented that, in breach of their official duties, they had facilitated the misappropriation with the aim of obtaining an advantage for a third party, thereby causing considerable economic damage to the country’s economy. In view of the very large sums involved, the case was a particularly serious one.
In respect of the applicant, the initial charges against him were also under the above quoted provisions of the Criminal Code. It was contended that between 1981 and 1986 in his capacity of an official, Political Secretary of the BCP, and in concert with another ten officials, members of the Secretariat of the Central Committee of the BCP, had misappropriated public funds and property (8,171,347 old Bulgarian levs; 200,000 convertible Bulgarian levs; 2,175,500 United States Dollars; 8,000 tonnes of wheat; the value of organising a summit; 60 airplane tickets; 20,000 tonnes of oil; properties given to Ethiopia; training of 50 officials from Mozambique, 30 officers and 30 cadets from Ghana; and, training, accommodation and employment for 30 Turkish nationals), which had been entrusted to him for safekeeping and management and which represented a very serious offence and for a very large amount. In addition, it was claimed that in order to facilitate the aforesaid offence the applicant had perpetrated another offence – that in his capacity as an official, Secretary of the Central Committee of the BCP, had violated his obligations as such and had exceeded his authority with the aim of obtaining advantage for himself and for a third party and had caused severe damages, which was a very serious offence.
Because the applicant was in Austria at the time, the criminal proceedings continued in his absence. On an unspecified date, he retained an attorney to represent him before the investigation authorities.
The applicant’s detention on remand was ordered on 23 July 1992 by order of the Chief Prosecutor’s Office. The order was not enforced due to absence of the applicant from the country. On an unspecified date he was included in the list of persons being sought by the police.
The charges against the applicant were amended on 7 January 1993 by decision of the Chief Prosecutor’s Office. The charges continued to fall under the same provisions of the Criminal Code, but it was now contended (1) that between 1981 and 1988 in his capacity of an official, member of the Secretariat of the Central Committee of the BCP, and in concert with several other officials, members of the same body, had misappropriated public property amounting to 75,538,332 old Bulgarian levs; (2) that between 1986 and 1987 in his capacity of Deputy Chairman of the Council of Ministers and in concert with another eight officials, members of the same body, had misappropriated public property amounting to 36,008,324 old Bulgarian levs; or (3) that between 1981 and 1988 in his various official capacities has misappropriated public property amounting to 111,544,656 old Bulgarian levs. The applicant’s order to be detained on remand was confirmed on the grounds that the offences were serious, his character and the likelihood that he might abscond.
On 1 October 1993 the Chief Prosecutor’s Office sent a letter to the Chief Prosecutor’s Office of Austria asking it to detain and extradite the applicant to Bulgaria.
The applicant was detained on 9 December 1993 by the Austrian authorities.
On 8 December 1993 the applicant sought political asylum in Austria. He claimed that the criminal proceedings instituted against him in Bulgaria were politically motivated and completely unfounded, because at the time his actions did not constitute an offence under domestic criminal legislation.
The applicant was released by the Austrian authorities on 15 December 1993 on unspecified grounds.
On 6 January 1994 the Chief Prosecutor’s Office sent an official request to the Republic of Austria seeking the applicant’s extradition to Bulgaria.
By decision of 5 May 1994 the Vienna Court of Appeal refused the extradition request. It found that the actions of the applicant were clearly in conformity with the Bulgarian Constitution and the laws at the time and that the payments from the State budget to third countries and organisations were approved by decisions of the Council of Ministers and the laws on the State budget. Moreover, the applicant’s actions were deemed not to contravene the principles of international law and human rights. In addition, the court considered that the applicant had been acting in conformity with his rights and obligations as an official who could decide on the allocation of State funds, which he did not even undertake on his own, but as a member of a collective body, for which he was not individually culpable.
The criminal proceedings against the applicant continued without him. He contends that no investigative procedures were conducted thereafter in the proceedings.
On at least four occasions the criminal proceedings were stayed for undetermined periods of time. The last such occasion was on 28 May 1995 when the Chief Prosecutor’s Office stayed the proceedings because two of the defendants had become members of the National Assembly and enjoyed immunity from prosecution.
The applicant’s attorney filed a request on 3 June 1999 with the Chief Prosecutor’s Office demanding that the criminal proceedings be terminated. She referred to the findings of the Court in the case of
Lukanov
v. Bulgaria
(judgment of 20 March 1997,
Reports of Judgments and Decisions
1997
‑
II, pp. 529-547) which had examined the same criminal proceedings and had found them to be deficient because the actions of the defendant did not constitute an offence under domestic law. In addition, the applicant referred to the Government’s undertaking before the Council of Europe to avoid similar such violations in the future (Resolution DH (98) 203 adopted by the Committee of Ministers on 10 July 1998 at the 637th meeting of the Ministers’ Deputies).
On 15 June 1999 the criminal proceedings against the applicant were reopened by the Supreme Cassation Prosecutor’s Office and the case was remitted for further investigation to the Specialised Investigation Division.
On 24 August 1999 the applicant’s attorney filed a second request with the Chief Prosecutor’s Office and asked that it rule on her previous request of 6 June 1999. In response, the Supreme Cassation Prosecutor’s Office informed the attorney, by letter of 2 September 1999, that the case had been assigned to the Sofia City Prosecutor’s Office, which would rule on all requests in the proceedings.
On 17 September 1999 the Sofia City Prosecutor’s Office rejected the request of 3 June 1999, because it considered that it could not rule on its merits before the criminal proceedings had finished.
On 17 December 1999 the applicant’s attorney requested from the Sofia City Prosecutor’s Office and from the Specialised Investigation Division copies of the decisions to open the preliminary investigation, to charge the applicant, to stay the proceedings and to reopen them. She sought said documents in order to file a complaint with the Court. On 4 February 2000 the Sofia City Prosecutor’s Office refused the request, because it considered that the applicant’s attorney had been present at all the investigative procedures undertaken by the authorities, was therefore aware of the information contained in the documents and, moreover, that a defendant’s attorney was not entitled to receive copies of documents from the preliminary investigation.
By decision of the Sofia City Prosecutor’s Office of 28
January 2000 the criminal proceedings against the applicant were terminated and the order for his detention was rescinded. It found that the actions of the defendants, including the applicant, did not constitute an offence under domestic criminal legislation at the time. In particular, the funds in question had always been included as expenditures in the State budget, the decisions were adopted without exceeding the powers granted thereto under the existing legislation and the provisions of such aid was in harmony with the State’s international obligations. Reference was made to the decision of 5 May 1994 of the Vienna Court of Appeal to refuse the applicant’s extradition and the
Lukanov
judgment (cited above) where the Court had found in respect of the same proceedings that:
“no evidence has been adduced to show that such decisions were unlawful, that is to say contrary to Bulgaria’s Constitution or legislation, or more specifically that the decisions were taken in excess of powers or were contrary to the law on the national budget.”
The decision of the Sofia City Prosecutor’s Office was confirmed by the courts and entered into force on 27
March 2000.
B.
Relevant domestic law and practice
A summary of the relevant domestic law and practice is available in the
Lukanov
judgment (cited above, pp. 538-539, §§ 25-30).
1.
The applicant complains under Article 7 of the Convention that the authorities initiated criminal proceedings against him for actions which they were allegedly aware did not constitute an offence under domestic criminal legislation at the time.
2.
The applicant complains under Article 14, in conjunction with Article
7 of the Convention, that the criminal proceedings were politically motivated and that the unjustified prosecution against him amounted to discrimination on the basis of his former membership of the BCP and the positions he previously held in the party and the Government.
3.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the length of the criminal proceedings. He contends that the authorities, even though they were allegedly aware that his actions did not constitute an offence under domestic criminal legislation, kept the criminal proceedings open for almost eight years. Moreover, this continued well after the
Lukanov
judgment (cited above) in the context of which the Court had examined the same criminal proceedings and had found them to be deficient because the actions of the defendant did not constitute an offence under domestic criminal legislation at the time.
4.
The applicant complains, relying on Article 5 §§ 1 (c) and 3 of the Convention, that an order for his arrest and detention was issued for actions which the authorities were allegedly aware did not constitute an offence under domestic criminal legislation and that this order remained in effect until the termination of the criminal proceedings against him. He considers that the prerequisite for lawfully ordering detention under Article 5 § 1 (c) of the Convention was not present. In addition, he contends that the authorities failed to rescind the order for his detention earlier and refers to the
Lukanov
judgment (cited above) which examined the lawfulness of an order for the detention of one of the other defendants in the same proceedings.
A.
Complaint under Article 6 § 1 of the Convention that the length of the criminal proceedings was in breach of the “reasonable time” requirement
The relevant part of Article 6 § 1 of the Convention provides:
“In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule
54
§
2
(b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
B.
The remainder of the applicant’s complaints
The Court has examined the remainder of the applicant’s complaints as submitted by him. However, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of were within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
It follows that this part of the application must be rejected as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaint concerning the length of the criminal proceedings against him;
Declares
the remainder of the application inadmissible;
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President