CtEDO 15.11.2005 Auto

KRAUTH c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
15.11.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KRAUTH c. FRANCE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 27484/02 prezentată de Alphonse KRAUTH împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 15 noiembrie 2005 într-o cameră compusă din dnii Cabral Barreto președinte J.-P. Costa Butkevych mes Mularoni Fura-Sandström Jočienė, dnii Popović, judecători și Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 iulie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, Alphonse Krauth, este un resortisant francez, născut în 1956 și rezident în Wasbourne. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Schwab, avocat în Saverne. Guvernul pârât a fost reprezentat de domnul Edwige Belliard, agent guvernamental, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 21 iulie 1998, corporația obligatorie a profesioniștilor din domeniul fotografierii și al videoclipurilor din Alsacia (COPPVA) l-a informat prin poștă pe prefectul Departamentului de Jos-Rhin cu privire la faptul că o persoană, care nu a fost înscrisă în registrul meseriilor, a făcut să apară anunțuri gratuite care să ofere servicii de fotografie nedeclarate și, astfel, să desfășoare o activitate de muncă clandestină, făcând concurență neloială pentru profesioniștii declarați în acest domeniu de activitate. La 11 august 1998, prefectul a transmis informația prin scrisoare la Parchetul de la Strasbourg. La 6 februarie 1999, reclamantul a fost audiat de serviciile de la Gendarmeria din Molsheim și a recunoscut că a efectuat, în iulie și august 1998, în schimbul unei remunerații, șase rapoarte fotografice privind ceremoniile de nuntă din regiunea Wasbourne. La 15 februarie 2000, reclamantul a fost citat în fața Tribunalului Corecțional din Saverne. La 16 martie 2000, tribunalul corecțional din Saverne l-a relaxat pe reclamant. La 16 februarie 2001, instanța de apel a lui Colmar a infirmat hotărârea de primă instanță și l-a recunoscut pe reclamantul vinovat pentru că nu a solicitat înregistrarea sa în registrul comerțului și al societăților comerciale și pentru că nu și-a declarat activitatea către organismele de protecție socială sau administrația fiscală. La 19 februarie 2001, reclamantul s-a asigurat de casare. La 8 ianuarie 2002, Camera Penală a Curții de Casație a respins recursul reclamantului. GRIEF Invochează art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurentul a invocat o deficiență de echitate a procedurii. ÎN DREPT Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului declar că guvernul francez îi oferă dlui Alphonse Krauth suma de 3 000 (trei mii) de euro în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea definitivă a sumei în cauză, o dobândă simplă cu rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. Această declarație n a cui din partea guvernului Franței nici o recunoaștere a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în speță Curtea a primit de la reclamant următoarea declarație Am observat că guvernul francez este pregătit să plătească domnului Alphonse Krauth suma de 3 000 (trei mii) de euro în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. J Prezenta declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamantul Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle Cabral Barreto Presidente

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-02-01
0,97
KRAUTH c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 27484/02 présentée par Alphonse KRAUTH contre la France La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 1 er février 2005 en une chambre comp
CtEDO 2005-07-05
0,92
AFFAIRE COLIN c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COLIN c. FRANCE ( Requête n o 75866/01) ARRÊT STRASBOURG 5 juillet 2005 DÉFINITIF 05/10/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouche
CtEDO 2005-11-29
0,92
AFFAIRE ALAGIA ET NUSBAUM c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ALAGIA ET NUSBAUM c. FRANCE (Requête n o 26160/02) ARRÊT STRASBOURG 29 novembre 2005 DÉFINITIF 29/02/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2005-11-08
0,92
AFFAIRE DE SOUSA c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DE SOUSA c. FRANCE (Requête n o 61328/00) ARRÊT STRASBOURG 8 novembre 2005 DÉFINITIF 08/02/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2006-10-17
0,92
EUROPE SERVICES c. FRANCE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 21886/02 présentée par EUROPE SERVICES contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 octobre 2006 en une chambre composée de : MM. A.B. Baka, président, J.
Sursă