CASE OF LITOVKINA v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Art. 6-1;Violation of P1-1
CASE OF LITOVKINA v. UKRAINE (CtEDO, 2005)
SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE LITOVKINA v. UKRAINE (Declarare nr. 35741/04) HOTĂRÂREA Strasburg 22 noiembrie 2005 FINAL 22/02/2006 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Litovkina v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A doua), ședința ca Camera compusă din: J.-P. Costa Președintele Cabral Barreto Jungwiert Butkevych Ugrekhelidze Doamna Mularoni Fura-Sandström, judecătorii și grefierul Secțiunii Dollé, care au deliberat în privat la 3 noiembrie 2005, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 35741/04) împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național ucrainean, dna Alisa Borisovna Litovkina („reclamantul”), la 25 septembrie 2004. Guvernul ucrainean (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna V. Lutkovska. La 19 noiembrie 2004, Curtea a hotărât să comunice cererea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Reclamantul s-a născut în 1936 și locuiește în orașul Donetsk, Ucraina. Ea este judecător pensionat al Curții de Apel Regionale de Donetsk. La 5 aprilie 2002, Curtea de district Pecherskyi de Kyiv a ordonat Ministerului Finanțelor Ucrainei să plătească reclamantului UAH 4.187.97 [1] Curtea a susținut că suma atribuirii ar trebui să fie luată dintr-un cont specific al Trezoreriei de Stat. Hotărârea nu a fost apelată și a devenit finală la 17 mai 2002. În aceeași dată Curtea de district Pecherskyi de Kyiv a prezentat scrisoarea execuției pentru această hotărâre Serviciul de caiifice din districtul Pecherskyi de Kyiv pentru inițierea procedurii de executare. La 22 decembrie 2003, Serviciul Bailiffs a returnat scrisoarea reclamantului din cauza absenței alocațiilor relevante din bugetul de stat. Reclamantul a contestat decizia din 22 decembrie 2003 în fața Curții de district Golosiyvskyi din Kyiv. La 26 aprilie 2004, Curtea a constatat în parte pentru reclamant și a anulat decizia din 22 decembrie 2003. De asemenea, a ordonat Serviciului Baliffs să reînnoiască procedura de executare. La 29 aprilie 2005, hotărârea a fost executată în întregime. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 10. Legislația internă relevantă este rezumat în hotărârea Voitenko c. Ucraina (n. 18966/02, §§ 20-22 și 24-25, 29 iunie 2004). HOTĂRÂREA ADMISSIBILITATE 11. Reclamantul s-a plâns în substanță în conformitate cu art. 1 din Convenția și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la nerespectarea hotărârii Curții de district Pecherskyi din Kyiv din 5 aprilie 2002 în timp util. 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 prevede, în măsura în care este relevant, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” 12. Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat măsurile interne, deoarece nu a apelat împotriva acestei hotărâri cu scopul de a schimba debitorul în procedura de executare. Ei au susținut că a fost responsabilitatea Administrației Curții de Stat, și nu a Ministerului Finanțelor, să plătească alocația judecătorilor pensionați speciali. Prin urmare, ei au propus ca cererea să fie declarată inadmisibilă. 13. Curtea nu constată niciun motiv rezonabil pentru a deține reclamantul responsabil pentru neacțiunea de a face apel împotriva unei hotărâri favorabile pentru sine. În plus, nu există nici o informație în cazul în care orice parte la procedura, inclusiv Ministerul Finanțelor, a fost împiedicată să conteste această hotărâre. În consecință, aceasta respinge obiecția Guvernului. 14. Curtea consideră că cererea susține probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondului; nu constată niciun motiv pentru declararea acesteia inadmisibilă. II. MERITS 15. Guvernul a repetat argumentele lor (sumarat la punctul 12 de mai sus), susținând că nu a existat nicio încălcare a articolului 1 din Convenție sau a articolului Curtea remarcă că hotărârea Curții de district Pecherskyi din 5 aprilie 2002 a rămas neexecută pe parcursul a trei ani. 17. După respingerea argumentelor guvernamentale de mai sus, Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale art. 1 din Convenția și a art. 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun la punct chestiuni similare cu prezenta cerere (a se vedea, de exemplu, Voitenko, citat mai sus, §§ 39-43 și 53-55). 18. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenția și a articolului III din Protocolul. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 19. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite să se facă numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă pentru cel rănit.” 20. Reclamantul nu a depus o cerere pentru o justă satisfacție. În consecință, Curtea nu a pronunțat o astfel de atribuire. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară UNANIMOUS cererea admisibilă; deține că a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție; deține că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 22 noiembrie 2005, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Dollé J.-P. Președintele grefierului Costa [1] În jur de 683 euro – „EUR”.