CtEDO 22.11.2005 Auto

CASE OF GAYDAY v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
22.11.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1;Violation of P1-1;Pecuniary and non-pecuniary damage - financial awards (global)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GAYDAY v. UKRAINE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE Gayday v. UKRAINE (Declarația nr. 18949/03) HOTĂRÂREA STRASBOURG 22 noiembrie 2005 FINAL 22/02/2006 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Gayday v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința ca Camera compusă din: J.-P. Costa Președintele Cabral Barreto Butkevych Doamna Mularoni Fura-Sandström Jočienė Popović, judecători și grefierul secțiunii Dollé, deliberat în privat la 3 noiembrie 2005, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 18949/03) împotriva Ucrainei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (nr. 18949/03) de resortisanții ucraineni, dl Nikolay Mikhaylovich Gayday (nr. „primul reclamant”) și dl Nikolay Nikolayevich Gayday (nr. „al doilea reclamant”), la 30 mai 2003. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna V. Lutkovska. La 9 septembrie 2004, Curtea a hotărât să comunice cererea către Guvern. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Primul reclamant s-a născut în 1951 și locuiește în orașul Zhovti Vody, Ucraina. Al doilea reclamant s-a născut în 1980 și trăiește în același oraș. Ambele au fost angajate de Compania Electron-Gaz, în care statul a deținut 99,96% din capitalul social. Hotărârile date în favoarea primului reclamant Prin două decizii din 9 martie și 21 decembrie 1999, Zhovti Orașul Vody a ordonat societății să plătească primului reclamant o sumă totală de 4.118.15 [1] în arride salariale. În aprilie 1999 și respectiv ianuarie 2000, Serviciul Zhovti Orașul Vody a instituit proceduri de aplicare a hotărârilor de mai sus. Hotărârea dată în favoarea celui de-al doilea reclamant La 29 decembrie 1999 Curtea orașului Zhovti Vody a ordonat ca aceeași societate să plătească celui de-al doilea reclamant UAH 1.164 [2] în achiziții salariale. La 17 ianuarie 2000 Serviciul orașului Zhovti Vody Bailiffs a instituit o procedură de aplicare a acestei hotărâri. Execuția hotărârilor din favoarea reclamanților Prin o serie de scrisori din 2002 și 2003, Serviciul Bailiffs a informat reclamanții că hotărârile din favoarea lor nu au putut fi executate datorită numărului mare de proceduri de executare împotriva debitorului și faptul că procedura de vânzare forțată a activelor aparținând debitorului a fost suspendată din cauza moratoriei privind vânzarea forțată a bunurilor aparținând întreprinderilor de stat introdusă prin Legea din 29 La 21 decembrie 2004, Serviciul Bailiffs a încheiat procedura de executare având în vedere aplicarea deplină a hotărârilor din favoarea reclamanților. 11. Potrivit reclamanților, hotărârile au fost încheiate pe deplin la 22 decembrie 2004. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 12. Legislația internă relevantă este rezumat în hotărârea Romașov c. Ucraina. (n. 67534/01, §§ 16-18, 27 iulie 2004). Legea 13. Reclamanții se plângeau de neîndeplinirea hotărârilor din 9 martie, 21 și 29 decembrie 1999. Au invocat art. 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1, care prevede, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” ADMISSIBILITATE 14. Guvernul a formulat obiecții cu privire la statutul de victimă al reclamanților și epuizarea recourslor interne similare celor pe care Curtea le-a deja respins în cazul Romashov v. Ucraina (a se vedea Hotărârea Romashov, citată mai sus, §§ 23-33). Curtea consideră că prezenta obiecție trebuie respinsă din aceleași motive. 15. Curtea concluzionează că cererea ridică probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre necesită o examinare a fondurilor. În observațiile lor, Guvernul a susținut că nu a existat nicio încălcare a articolului 1 din Convenția sau a articolului din Protocolul nr. 1 (cum ar fi în cazul Romașovului , citat mai sus § 37 și Voitenko c. Ucraina , nr. 18966/02, § 37, hotărârea din 29 iunie 2004). 17. Reclamanții nu sunt de acord. 18. Curtea constată că hotărârile Curții de Oraș Zhovti Vody din 9 martie, 21 și 29 decembrie 1999 a rămas neexecut timp de mai mult de cinci ani opt luni și, respectiv, patru unsprezece luni. 19. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun la punct probleme similare prezentei cereri (a se vedea, de exemplu, Voitenko, citat mai sus, §§ 39-43 și 53-55). 20. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în cazul în cauză. În consecință, a fost o încălcare a articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. III. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DE CONVENȚIE 21. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 22. Primul reclamant a solicitat UAH 2.729.61 [3] În ceea ce privește prejudiciu material și 3000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 23. Al doilea reclamant a solicitat UAH 1.126.99 [4] în ceea ce privește prejudiciu material și 1.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 24. Guvernul nu a contestat sumele solicitate în ceea ce privește prejudiciile morale. 25. 41 din Convenție, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea primului reclamant o sumă globală de 3.000 EUR și a al doilea reclamant o sumă globală de 1.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile materiale și morale. Costurile și cheltuielile 26. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declara admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 1 din convenție; deține că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. Deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, primul reclamant 3,000 EUR (3,000 EUR) și al doilea reclamant EUR 1000 (1 mii de euro) în ceea ce privește prejudiciu material și moral, plus orice impozit care poate fi taxabil, care să fie transformat în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 22 noiembrie 2005, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Dolle J.-P. Președintele grefierului Costa [1] În jur de 673 euro – „EUR”. [2] În jur de 190 EUR. [3] În jur de 447. [4] în jur de 185 EUR.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă