CtEDO 24.11.2005 AI

ANDRIOTIS et ANDRIOTI c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
24.11.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ANDRIOTIS et ANDRIOTI c. GRECE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

cererei nr.

389/03

prezentată de Eftimios ANDRIOTIS și Georgia ANDRIOTI

împotriva Greciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea întâi), sesizată în ședința de 24 noiembrie 2005 într-o cameră compusă din

:

Domnii

L.

Loucaides

,

președinte

,

C.L.

Rozakis

,

Doamna

F.

Tulkens

,

Domnul

P.

Lorenzen

,

Doamnele

N.

Vajić

,

S.

Botoucharova,

Domnul

A.

Kovler,

judecători

,

și din Domnul S.

Nielsen,

grefier de secțiune

,

Având în vedere petiția menționată mai sus introdusă pe 13 decembrie 2002,

Având în vedere observațiile depuse de guvernul pârât și cele prezentate în răspuns de reclamanți,

După deliberare, adoptă următoarea decizie

:

Reclamanții, Domnul Eftimios Andriotis și Doamna

Georgia Andrioti, sunt cetățeni greci, născuți în 1938 și 1946 respectiv, și domiciliați la St.

Sulpice, Elveția. Primul reclamant este soțul celui de-al doilea reclamant. Sunt reprezentați în fața Curții de către Domnul D. Nikopoulos, avocat la barou în Salonic. Guvernul pârât este reprezentat de delegații agentului acestuia, Domnul V. Kyriazopoulos, asistent la Consiliul Juridic al Statului și Doamna S. Trekli, auditor la Consiliul Juridic al Statului.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

1.

Contextul cauzei

Primul reclamant era proprietar împreună cu sora sa, A.S., a unui teren de 344,80 metri pătrați situat în orașul Salonic. Pe 29 decembrie 1988, aceștia au semnat un act notarial care conținea un pre-acord de constituire a proprietății pe etaje și de construcție a unui imobil ca contr-prestat («

prosymfono systasis orizontiou idioktisias kai symvasi ergolavias ep'antiparohi

»

)

pentru ridicarea unui imobil de cinci etaje pe terenul menționat. Potrivit acordului, promotorul G.M., s-a angajat să ridice pe cheltuielile sale un imobil de cinci etaje. Ca contr-prestație, primul reclamant a transferat lui G.M. 500 de miimi în condo a întregului teren. La rândul lui, G.M. era responsabil de lucrări și de a-i livra apartamentul etajului cinci.

Pe 7 decembrie 1988, G.M. a depus o cerere la biroul de urbanisme al prefecturii Salonic, însoțită de raporturile de expertiză și documentele justificative cerute de legislația relevantă, pentru a obține un permis de construcție pentru un imobil de cinci etaje pe terenul menționat.

Pe 23 mai 1989, biroul de urbanisme al prefecturii Salonic i-a emis lui G.M. permisul de construcție (permisul de construcție nr.

1529/1989).

Pe 27 septembrie 1989, primul reclamant a transferat celui de-al doilea reclamant 25% din apartamentul etajului cinci ca donație (act notarial nr.

4315/1989).

Pe 25 octombrie 1996, reclamanții au vândut apartamentul prin act notarial lui E.K.

2.

Anularea permisului de construcție

Pe 6 noiembrie 1989, un vecin al reclamanților, P.K. a intentat un recurs de anulare a permisului de construcție nr.

1529/1989. G.M. a fost invitat să intervină în procedură ca beneficiar al permisului de construcție, dar s-a abținut de a o face. Din partea lor, reclamanții nu au fost invitați să intervină în procedură.

Pe 19 septembrie 1995, Consiliul de Stat a admis recursul lui P.K. Acesta a hotărât că înainte de introducerea Regulamentului General de Construcție (legea nr.

1577/1985), sistemul de amplasament al imobilelor în această regiune interzicea juxtapunerea în limita parcelei a imobilelor vecine (decretul legislativ nr.

8/1973). Reședința demandantului P.K. fusese construită potrivit acestui sistem numit «

de fațadă complet liberă

» («

pantahothen elefthero

»). Permisul de construcție litigios fusese emis lui G.M. în virtutea legii nr.

1577/1985, care autoriza construcția imobilelor în limita parcelei. Oricum, potrivit jurisprudenței établie a Consilului de Stat, un asemenea sistem constituia o înrăutățire a situației urbanistice în vigoare («

achiziții urbanistică

» sau «

poleodomiko kektimeno

»), contrară articolului 24 al Constituției care consacra dreptul la mediu. În consecință, permisul de construcție atacat a fost anulat ca fiind contrar dispoziției constituționale precitata (hotărâre nr.

4471/1995).

3.

Procedurile de despăgubire a cumpărătorului

După anularea permisului de construcție, cumpărătorul apartamentului, E.K., a întreprins mai multe demersuri în fața jurisdicțiilor civile.

În 1997, a sesizat tribunalul de mare instanță din Salonic cu o acțiune de reziliere a vânzării pentru vici legal al obiectului vândut. Cerea o sumă de 44

647

783 drahme (aproximativ 131

000 euro) din cauza rezilierii vânzării și 14

475

000 drahme (aproximativ 42

480

euro) ca daună morală. Tribunalul a emis în 2000 o decizie anterioară unei soluții de fond prin care a ordonat administrarea dovezilor pentru a constata existența sau nu a răspunderii extracontractuale a reclamanților.

De asemenea, în 1997, E.K. a sesizat jurisdicțiile civile cu o cerere de măsuri provizorii. Cererea sa fiind admisă, E.K. a înscris o prenotație de ipotecă (

prosimeiwsi ypothikis

) pe mai multe bunuri ale reclamanților pentru o sumă de 42

370

000 drahme (aproximativ 124

000

euro).

În 2000, E.K. a sesizat din nou jurisdicțiile civile cu o acțiune împotriva reclamanților. Aceștia nu precizează conținutul acesteia.

În 2001, având în vedere riscul de a fi obligați să plătească lui E.K. mai mulți milioane de drahme ca despăgubire, reclamanții au încheiat o înțelegere de rezolvare extrajudiciară a litigiului cu acesta. I-au transferat 9

000

000 drahme (aproximativ 27

000 euro) ca despăgubire pentru caracterul ilegal al bunului vândut.

4.

Procedura de terță opoziție intentată de reclamanți

Reclamanții susțin că au luat cunoștință de hotărârea nr.

4471/1995, anulând permisul de construcție al apartamentului lor, pe 7 martie 1997, după ce au primit prin fax o înștiințare extrajudiciară de la avocatul lui E. K.

Pe 17 martie 1997, au sesizat Consilul de Stat cu o terță opoziție împotriva hotărârii nr.

4471/1995. Susțineau că procedura de anulare a permisului de construcție care s-a desfășurat în absența lor a încălcat dreptul de acces la tribunal. Invocând art. 17 al Constituției grecești și art. 1 al Protocolului nr.

1 al Convenției europene, soseau de asemenea că hotărârea nr.

4471/1995 a neglijat dreptul la respect al bunurilor lor.

Ședința inițială a cauzei a fost fixată pe 4 noiembrie 1997. După unsprezece amânări, ședința a avut loc în final pe 24 octombrie 2000. Unul dintre judecătorii care au examinat cauza participase anterior la formarea înaltei jurisdicții care s-a pronunțat asupra recursului de anulare a permisului de construcție nr.

1529/1989.

Pe 20 noiembrie 2001, Consilul de Stat a respins terța lor opoziție. Reamintind jurisprudența sa privind noțiunea de achiziții urbanistică, Consilul de Stat a concluzionat că hotărârea nr.

4471/1995 a anulat pe dreptate permisul de construcție. Pe de altă parte, a hotărât că dreptul la respect al bunurilor reclamanților nu a fost atins de anularea permisului de construcție «

datorită faptului că în speta de fapt, exploatarea proprietății imobiliare a reclamanților și achiziția apartamentului s-au făcut pe baza unui permis de construcție ilegal

» (hotărâre nr.

4038/2001). Pe 13 iunie 2002, aceasta hotărâre a fost transcrisă și certificată conformă.

De atunci, administrația nu a procedat la demolarea imobilului litigios.

B.

Dreptul intern relevant

1.

Articolele relevante ale Constituției sunt redactate după cum urmează

:

Articolul

17

«

1.

Proprietatea este plasată sub protecția Statului. Drepturile care decurg din aceasta nu pot fi exercitate în detrimentul interesului general.

2.

Nicio persoană nu poate fi lipsite de proprietatea sa, decât pentru cauza de utilitate publică, cum se cuvine probată, în cazurile și după procedura determinată de lege și întotdeauna cu o indemnizație prealabilă completă. Aceasta trebuie să corespundă valorii pe care o are proprietatea expropriată în ziua ședinței privind stabilirea provizorie a indemnizației de către tribunal. În cazul unei cereri pentru stabilirea imediată a indemnizației definitive, se ia în considerare valoarea pe care o are proprietatea expropriată în ziua ședinței tribunalului pe această cerere (...)

».

art. 24 § 1

«

Protecția mediului natural și cultural constituie o obligație a Statului. Statul este obligat să ia măsuri speciale, preventive sau represive, în scopul conservării sale.

Legea reglementează modalitățile protecției pădurilor și spațiilor boscului în general. Schimbarea destinației pădurilor și spațiilor boscului domeniu este interzisă, cu excepția cazului în care exploatarea lor agricolă o depășește din punct de vedere al economiei naționale sau dacă orice alt folosință devine necesară în scopul interesului public.

»

2.

art. 105 al legii de introducere (Εισαγωγικός νόμος) a codului civil dispune

:

«

Statul este obligat să repare daunele cauzate de acte ilegalale sau omisiuni ale organelor sale în exercitarea puterii publice, cu excepția cazului în care actul sau omisiunea au avut loc prin ignorarea unei dispoziții existente și destinată să servească interesului public. Persoana vinovată este solidar responsabilă, sub rezerva dispozițiilor speciale privind răspunderea miniștrilor.

»

Acest articol stabilește conceptul de act daunator special de drept public, creând o răspundere extracontractuală a Statului. Această răspundere rezultă din acte sau omisiuni ilegale. Actele în cauză pot fi nu doar acte juridice, dar și acte materiale ale administrației, inclusiv acte neexecutabile în principiu (Kyriakopoulos,

Comentariu la codul civil

, art. 105 al legii de introducere a codului civil, nr.

23; Filios,

Dreptul contractelor

, parte specială, volumul 6, răspundere delictuală 1977, par. 48 B 112; E.

Spiliotopoulos,

Dreptul administrativ

, ediția a treia, par. 217; hotărâre nr.

535/1971 a Curții de Casație;

Nomiko Vima

, anul 19, p. 1414; hotărâre nr.

492/1967 a Curții de Casație ;

Nomiko Vima

, anul 16, p. 75).

Admisibilitatea acțiunii de reparare este condiționată de o condiție: natura ilegală a actului sau omisiunii.

3.

Potrivit articolului 51 al decretului prezidențial nr.

18/1989

«

privind codificarea dispozițiilor legilor privind Consilul de Stat

»

, persoanele care nu au fost nici părți nici reprezentate într-o procedură au un termen de șaizeci de zile pentru a formula o terță opoziție împotriva unei hotărâri a Consilului de Stat care le-a prejudiciat. În cazul în care terța opoziție – care nu are efect suspensiv – se dovedește fondată, hotărârea atacată este anulată cu efect retroactiv și recursul de anulare inițial este reexaminat.

1.

Invocând art. 6 § 1 al Convenției, reclamanții se plâng de durata procedurii de anulare a permisului de construcție la finalul căreia a fost adoptată hotărârea nr.

4471/1995 a Consilului de Stat și de durata procedurii de terță opoziție împotriva hotărârii menționate.

2.

Invocând articolele 6 § 1 și 13 ale Convenției, reclamanții se plâng că nu au putut beneficia de protecție judiciară efectivă a drepturilor lor și că Consilul de Stat nu a fost o jurisdicție imparțială.

3.

Invocând art. 1 al Protocolului nr.

1, reclamanții se plâng în final de o încălcare a dreptului la respect al bunurilor lor.

A.

Cu privire la excepția de inadmisibilitate a cererei pentru tardivitate

Guvernul afirmă că petiția este tardivă, deoarece a fost introdusă pe 19 decembrie 2002, adică mai mult de șase luni după 13 iunie 2002, data la care hotărârea nr.

4038/2001 a Consilului de Stat a fost transcrisă și certificată conformă.

Curtea observă că prezenta cerere a fost introdusă pe 13 decembrie 2002, deci în cei șase luni care urmează după 13 iunie 2002, data la care hotărârea nr.

4038/2001 a Consilului de Stat a fost transcrisă și certificată conformă.

Prin urmare, excepția ridicată de Guvern trebuie respingă.

B.

Cu privire la admisibilitatea griefurilor

1.

Cu privire la griefurile privind procedura de anulare a permisului de construcție

Reclamanții susțin că durata procedurii de anulare a violat principiul «

termenului rezonabil

». Se plâng, de asemenea, că nu au fost invitați să participe la procedura intentată în 1989 în fața Consilului de Stat de vecinul lor tindând la anularea permisului de construcție al imobilului lor. Invocă art. 6 § 1 al Convenției, ale cărui parți relevante sunt redactate după cum urmează

:

«

Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată în mod echitabil (...) într-un termen rezonabil, de către o jurisdicție (...), care va decide (...) cu privire la conestații pe drepturi și obligații de caracter civil (...)

»

Curtea observă că această procedură s-a încheiat cu hotărârea nr.

4471/1995, redată pe 19 septembrie 1995. Reclamanții declară că au aflat de această hotărâre pe 7 martie 1997, când au primit prin fax o înștiințare extrajudiciară de la avocatul lui E.K., deci mai mult de șase luni înainte de 13 decembrie 2002, data introducerii cererei. Reclamanții nu invocă nici o rază de a se dispensa de obligația de a sesiza Curtea în termen de șase luni de la acea dată.

Rezultă că aceste grievuri sunt tardive și trebuie respinse în aplicarea articolului

35 §§

1 și

4 al Convenției.

2.

Cu privire la griefurile privind terța opoziție

a.

Cu privire la durata procedurii

Reclamanții se plâng că durata terței opoziții a violat principiul «

termenului rezonabil

».

Guvernul afirmă că raportorul adjunct a fost înlocuit și reclamanții au depus o memorie ridicând mijloace suplimentare, ceea ce a împiedicat avansul procedurii. De fapt, Guvernul ridică că supraîncărcarea dosarului Consilului de Stat nu a permis examinarea cauzei în termene mai scurte.

Reclamanții observă că motivele invocate de Guvern nu justifică amânarea ședinței de unsprezece ori.

Curtea estimează, la lumina criteriilor stabilite de jurisprudența sa în materie de «

termen rezonabil

», și ținând seama de totalitatea elementelor de care dispune, că acest grief trebuie să facă obiectul unui examen de fond.

b.

Cu privire la lipsa de imparțialitate a Consilului de Stat și caractere efectiv al terței opoziții

Invocând art. 6 § 1 al Convenției, reclamanții se plâng de lipsa de imparțialitate a înaltei jurisdicții care s-a pronunțat asupra recursului lor împotriva hotărârii nr.

4471/1995, în măsura în care unu dintre judecători care au examinat cauza participase și la formarea care a rendat hotărârea atacată. Pe de altă parte, reclamanții se plâng că terța opoziție pe care au putut s-o formeze mai târziu împotriva hotărârii anulând permisul de construcție nu era un recurs efectiv care le-ar fi permis să denunțe încălcarea drepturilor patrimoniale. În special, ei afirmă că hotărârea litigioasă era executabilă imediat, deoarece terța opoziție, care oricum nu a reușit, nu avea efect suspensiv. Invocă articolele 6 § 1 și 13 ale Convenției. Acesta din urmă este redactat după cum urmează

:

«

Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost încălcate, are dreptul la acordarea unui recurs efectiv în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiunilor lor oficiale.

»

i.

În măsura în care reclamanții se plâng de lipsa de imparțialitate a înaltei jurisdicții, Curtea observă că reclamanții nu au cerut recuzarea magistratului incriminat. De asemenea, nu invocă nici o rază care ar fi putut-o dispensa de obligația de a utiliza această cale de atac.

Prin urmare, Curtea estimează că reclamanții nu au atras atenția înaltei jurisdicții asupra problemei pe care o sesizează acum Curtea și deci nu au epuizat valabil căile de atac pe care le-a pus la dispoziția lor dreptul grec (a se vedea,

Koustelidou c.

Grecia

(dec.), nr.

35044/02, 20

noiembrie 2003).

Rezultă că acest grief trebuie respins pentru neepuizare a căilor de atac interne, în aplicarea articolului 35 §§ 1 și 4 al Convenției.

ii.

În măsura în care reclamanții se plâng că terța opoziție nu era un recurs efectiv, Curtea reamintește că art. 13 al Convenției garantează existența în dreptul intern a unui recurs care permite a se prevala de drepturile și libertățile Convenției, așa cum se găsesc în ea consacrate. Această dispoziție necesită deci un recurs intern care permite a cunoaște conținutul unui «

grief defensabil

» fondat pe Convenție și a oferi despăgubirea corespunzătoare, chiar dacă statele contractante se bucură de o anumită libertate de apreciere cât privește modul de a se conforma obligațiilor prevăzute de această dispoziție. Amploarea obligației decurgând din art. 13 variază de asemenea în funcție de natura grievului pe care reclamantul îl bazează pe Convenție. Totuși, recursul cerut de art. 13 trebuie să fie «

efectiv

» în practică cât și în drept (a se vedea, printre mulți alții,

Z. și alții c. Regatul Unit

[GC], nr.

Efectivitatea

» unui «

recurs

» în sensul articolului 13 nu depinde de certitudinea unui rezultat favorabil pentru reclamant (

Kudla c. Polonia

[GC], nr.

30210/96, §

În speta de fapt, reclamanții se plâng în special că terța opoziție nu a avut efect suspensiv și nu a dus la rezultatul pe care l-au dorit, și anume anularea hotărârii nr.

4471/1995.

Curtea a hotărât deja că efectivitatea recururilor cerute de art. 13 presupune că acestea pot împiedica executarea măsurilor contrare Convenției și ale căror consecințe sunt potențial ireversibile, precizând totuși că statele contractante se bucură de o anumită libertate de apreciere cât privește modul de a se conforma obligațiilor ce le face art. 13 (

Kapsalis și Nina Kapsali c. Grecia

(dec.), nr.

20937/03, 23

septembrie 2004). Totuși, rezultă din dosar că nicio măsură nu a fost luată până acum împotriva reclamanților în virtutea hotărârii nr.

4471/1995. Dacă ar fi existat teoretic un risc legat de posibilitatea executării hotărârii atacate în timp ce terța opoziție era pendință în fața Consilului de Stat, acest risc nu s-a verificat. Reclamanții nu au suferit deci nici un prejudiciu din faptul că terța opoziție nu a avut efect suspensiv. De fapt, aceștia nu au dovedit că nu puteau cere amânarea executării măsurilor care le-ar fi fost luate în mod eventual împotriva lor.

Curtea consideră de fapt că reclamanții nu pot nega că cauza lor a fost dezbătută în fața înaltei jurisdicții în cadrul unei proceduri contradictorii în cursul căreia au putut prezenta toți argumentele pentru apărarea cauzei lor. Într-adevăr, similar Consilului de Stat, Curtea observă că terța opoziție formată de reclamanți a condus la reexaminarea completă a cauzei atât în fapte cât și în drept și ar fi putut duce, dacă s-ar fi dovedit fondată, la anularea hotărârii atacate cu efect retroactiv. Faptul că recursul reclamanților a fost respins nu este de natură a pune în cauză eficacitatea sa, termenul «

recurs

» din articolul

13 nu semnificând un recurs destinat succesului (a se vedea

Koustelidou c.

Grecia,

citat mai sus).

La vedere a precedentului, presupunând chiar că griefurile reclamanților pot fi considerate «

defensabile

» în sensul articolului 13 al Convenției, Curtea estimează că aceștia au beneficiat de un recurs adecvat și suficient pentru a-și face valabil drepturile.

Rezultă că acest grief este manifestă nefondat și trebuie respins în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 al Convenției.

3.

Cu privire la grievul derivat din dreptul la protecția bunurilor

Reclamanții se plâng în final de o încălcare a dreptului la respect al bunurilor lor. Ei afirmă că anularea de către Consilul de Stat a permisului de construcție a dus la ilegalitatea apartamentului lor, fără ca aceștia să poată fi ținuți responsabili. Potrivit lor, această situație i-a obligat mai târziu să despăgubească pe E.K. ca despăgubire pentru statusul ilegal al apartamentului său. Invocă art. 1 al Protocolului nr.

1, redactat după cum urmează

:

«

Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respect al bunurilor sale. Nicio persoană nu poate fi lipită de proprietate decât din cauza utilității publice și în condițiile prevăzute de lege și principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile precedente nu prejudiciază dreptul pe care îl au statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi.

»

Guvernul afirmă că reclamanții nu au epuizat căile de atac interne. În special, el avansează că reclamanții ar fi putut introduce o acțiune de despăgubire împotriva Statului, conform articolelor

105 și 106 ale legii de introducere a codului civil, din cauza emiterii de către administrație a unui permis de construcție care a fost mai târziu declarat ilegal de înalta jurisdicție administrativă. Alternativ, Guvernul afirmă că acest grief este lipsit de fundament.

Reclamanții observă că ei nu pot fi ținuți responsabili pentru ilegalitatea permisului de construcție, constatată de Consilul de Stat șase ani după emiterea sa. Într-adevăr, aceștia au, pe deplin legal, construit apartamentul și, pe de altă parte, l-au vândut lui E.K. cu convingerea că era lipsit de vici juridici. Cât privește acțiunea de despăgubire împotriva Statului, reclamanții susțin că jurisdicțiile administrative probabil nu le-ar acorda nicio indemnizație. Cu atât mai mult că, în speta de fapt, prejudiciul lor nu este rezultatul actelor administrației, ci decurge în schimb direct din hotărârile Consilului de Stat anulând permisul de construcție, apoi respingând terța lor opoziție.

Presupunând chiar că acest grief nu ar fi tardiv ținând seama, pe de o parte, de faptul că reclamanții au luat cunoștință de procedura de anulare a permisului de construcție pe 7 martie 1997 și, pe de altă parte, de faptul că au încheiat o înțelegere din viață a litigiului care îi opusese lui E.K. în 2001, deci mai mult de șase luni înainte de introducerea prezentei cereri, Curtea consideră că acest grief este inadmisibil din următoarele motive.

Curtea reamintește că fundația regulii epuizării căilor de atac interne enunțate în art. 35 § 1 al Convenției constă în aceea că înainte de a sesiza o jurisdicție internațională, reclamantul trebuie să-i fi dat statului responsabil facultatea de a remedia încălcările invocate prin mijloace interne, folosind resursele judiciare oferite de legislația națională cu condiția să se dovedească eficace și suficiente (a se vedea, printre altele,

Fressoz și Roire c. Franța

[GC], nr.

29183/95, § 37, CEDO 1999–I). Într-adevăr, art. 35 § 1 al Convenției prescrie epuizarea numai a recururilor atât legate de încălcările incriminate, disponibile cât și adecvate. Trebuie să existe la grad suficient de certitudine nu doar în teorie, ci și în practică, altfel le lipsesc efectivitatea și accesibilitatea cuvenite

; statului pârât îi revine sarcina de a demonstra că aceste cerințe se regăsesc (a se vedea, printre altele,

Dalia c.

Franța,

19 februarie 1998,

Recueil al hotărârilor și deciziilor

1997-I, p. 87, §

38).

De principiu, Curtea reamintește că în sensul articolului 1 al Protocolului nr.

1, răspunderea statelor poate fi angajată pe baza acestei dispoziții atunci când aceștia provoacă sentiment justificat al reclamanților de a putea exploata pașnic bunurile lor pentru a o răstorna ulterior (a se vedea,

Fredin c. Suedia (nr.

1)

, hotărâre din 18 februarie 1991, seria A nr.

192, pp.

17-18, § 54).

Aceasta fiind spusă, Curtea constată că reclamanții ar fi putut sesiza jurisdicțiile administrative pentru a solicita o indemnizație pe baza precitată. Într-adevăr, potrivit jurisprudenței constante a jurisdicțiilor administrative, o acțiune de despăgubire bazată pe art. 105 al legii de introducere a codului civil este admisibilă, atunci când actul sau omisiunea prejudiciară se datorează excedării limitelor puterii discreționare a administrației sau ignorării principiului general al bunei administrații. În pespeta de fapt, reclamanții ar fi putut ridica în fața jurisdicțiilor administrative că emiterea de către administrație a unui permis de construcție, declarat mai târziu ilegal de Consilul de Stat, nu se potrivea cu principiul bunei administrații. La vedere a precedentului, Curtea este de părere că o acțiune de despăgubiri bazată pe art. 105 al legii de introducere a codului civil ar fi fost, în pespeta de fapt, un recurs disponibil și adecvat în sensul articolului 35 § 1 al Convenției (a se vedea,

Roussakis și alții c. Grecia

(dec.), nr. 15945/02, 8 ianuarie 2004 și

Amalia S.A. &

Koulouvatos S.A. c.

Grecia

(dec.), nr.

20363/02, 28 octombrie 2004).

În consecință, Curtea consideră că prin omiterea de a sesiza jurisdicțiile administrative cu o acțiune de despăgubiri, reclamanții nu au dat autorităților naționale șansa de a corecta situația de care se plâng acum în fața Curții.

Rezultă că acest grief trebuie respins pentru neepuizare a căilor de atac interne, în aplicarea articolului 35 §§ 1 și 4 al Convenției.

Din aceste motive, Curtea, cu unanimitate,

Declară

admisibil,

cu rezerva tuturor mijloacelor de fond, grievul reclamanților derivat din durata terței opoziții

;

Declară

petiția inadmisibilă pentru restul.

Søren

Nielsen

Loukis

Loucaides

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-01-25
0,95
AFFAIRE ANDRIOTIS ET ANDRIOTI c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE ANDRIOTIS & ANDRIOTI c. GRÈCE (Requête n o 389/03) ARRÊT STRASBOURG 25 janvier 2007 DÉFINITIF 25/04/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2004-06-03
0,95
ATHANASIOU et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 2531/02 présentée par Xanthi ATHANASIOU et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 3 juin 2004 en une chambre composée d
CtEDO 2006-03-09
0,95
RATIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 13314/03 présentée par Georgios RATIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 9 mars 2006 en une chambre composée de : M me F.
CtEDO 2005-11-03
0,95
PANAGIOTOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 38361/03 présentée par Vassilios PANAGIOTOU contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 3 novembre 2005 en une chambre composée de
CtEDO 2002-04-30
0,95
GEORGIADIS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 59259/00 présentée par Iordanis GEORGIADIS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (1 re section), siégeant le 30 avril 2002 en une chambre composée d
Sursă