AFFAIRE HULKİ GÜNEȘ CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE HULKİ GÜNEȘ CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2005)
Rezoluția interimară ResDH(2005)113 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 19 iunie 2003 (definită la 19 septembrie 2005) în cauza Hulki Güneș împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 noiembrie 2005, cu ocazia celei de-a 948-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Acțiunea") pronunțată la 19 iunie, având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Curtea") 2003 în cauza Hulki Güneș și a transmis o cerere definitivă Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție, reamintind că, la originea acestei cauze, se află o cerere (n 28490/95) împotriva Turciei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 29 mai 1995 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către M. Hulki Güneș, resortisant turc, și Curtea a fost sesizată cu privire la această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul de reamintire a faptului că, în hotărârea sa, Curtea a constatat încălcări ale dreptului reclamantului la un proces echitabil în fața Curții de Securitate a statului Diyarbakar din motive - absența independenței și imparțialității acestei Curți din cauza prezenței unui magistrat militar în cadrul Curții de Securitate a Statului [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] - imposibilității ca reclamantul să interogheze sau să interogheze martorii acuzați [încălcarea articolului 6 alineatele (1) și (3) litera (d) ] Observând că, ca urmare a acestei proceduri inechitabile, recurentul a fost condamnat la pedeapsa capitală, care a fost ulterior transformată în condamnare pe viață, reamintind că Curtea a constatat, de asemenea, că reclamantul a făcut obiectul unor tratamente inumane și degradante în timpul custodiei sale (încălcarea articolului 3) Subliniind obligația fiecărui stat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a executa hotărârile Curții, inclusiv prin adoptarea unor măsuri individuale de ordin care să pună capăt încălcării constatate și care să șteargă, în măsura posibilului, efectele sale asupra reclamantului Considerând că, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de măsuri individuale este necesară având în vedere circumstanțele specifice ale acestei cauze, în special amploarea încălcărilor constatate, îndoielile grave pe care acestea le pun în discuție cu privire la rezultatul procedurii și severitatea pedepsei impuse reclamantului Regretând, la mai mult de doi ani de la constatarea încălcării în acest caz, că nu s-a luat nicio măsură de către autoritățile turce, cu excepția plății unei satisfacții echitabile, pentru a remedia în mod adecvat încălcările constatate, având în vedere că redeschiderea procedurilor interne puse în discuție rămâne cea mai bună modalitate de a asigura restitutio in integrum în acest caz Regretând că Codul de procedură penală turcesc nu permite redeschiderea procedurii penale în această cauză, în măsura în care Codul prevede redeschiderea procedurilor numai cu privire la hotărârile Curții care au devenit definitive înainte de 4 februarie 2003 sau cu privire la hotărârile pronunțate pentru cererile depuse în fața Curții după 4 februarie 2003 Remarcând cu dezamăgire faptul că autoritățile turce nu au răspuns până în prezent cererilor repetate ale Comitetului pentru corectarea acestei lacune a dreptului turc Reamintind, având în vedere alte aspecte ale executării acestei hotărâri, că autoritățile turce au adoptat deja un pachet cuprinzător de măsuri pentru a preveni noi încălcări similare ale dreptului la un proces echitabil și pun în aplicare o serie de măsuri cuprinzătoare de prevenire a relelor tratamente de către membrii forțelor de securitate (a se vedea Rezoluția interimară ResDH(2005)43) Reamintind în special că art. 90 din Constituție, modificat recent, permite să se producă efecte directe cerințelor Convenției și ale jurisprudenței Curții în dreptul Turciei SOLICITĂ autorităților turce, fără întârzieri suplimentare, să își respecte obligația prevăzută la art. 46 alineatul (1) din convenție de a remedia încălcările constatate cu privire la reclamant prin redeschiderea procedurii penale în cauză sau prin orice altă măsură ad hoc DECIDE să continue să monitorizeze executarea hotărârii Curții în această cauză în cadrul fiecărei reuniuni a sa Drepturile omului până la adoptarea unor măsuri de punere în aplicare adecvate.