AFFAIRE HULKİ GÜNEȘ CONTRE LA TURQUIE
AFFAIRE HULKİ GÜNEȘ CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2007)
Rezoluția interimară CM/ResDH(2007)26 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Hulki Güneș împotriva Turciei (Recherche n 28490/95, Hotărârea din 19 iunie 2003, definitivă la 19 septembrie 2003, Rezoluția interimară ResDH(2005)113) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să monitorizeze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte, după încheierea acesteia; Reamintind că, în hotărârea sa, Curtea a constatat încălcări ale dreptului reclamantului la un proces echitabil în fața Curții de Securitate a statului Diyarbakýr din cauza lipsei de independență și imparțialitate a Curții de Securitate a statului Diyarbakir ca urmare a prezenței unui judecător militar [încălcare a articolului 6 alineatul (1) ] de imposibilitatea reclamantului de a interoga sau de a pune sub semnul întrebării martorii aflați în întreținere [încălcarea articolului 6 alineatele (1) și (3)-[d) observând că Curtea a constatat că reclamantul a fost supus unor tratamente inumane și degradante în timpul custodiei sale (încălcarea articolului 3) Reținând, de asemenea, că, în urma procedurii inechitabile, reclamantul a fost condamnat la pedeapsa capitală, care a fost ulterior transformat în închisoare pe viață. Reamintind că, de la prima examinare a acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, s-a subliniat în mod constant că hotărârea Curții impune adoptarea unor măsuri individuale având în vedere importanța încălcării dreptului la un proces echitabil, aruncând o îndoială serioasă cu privire la temeinicia condamnării reclamantului Reamintind că, din cauza lipsei de măsuri individuale, la 30 noiembrie 2005, Comitetul de Miniștri a adoptat Rezoluția interimară ResDH(2005)113 prin care solicita autorităților turce să își respecte obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, să remedieze încălcările constatate cu privire la reclamant și concluzionând că redeschiderea procedurii penale puse în discuție rămâne cea mai bună modalitate de a asigura Restitutio in integrum în acest caz Reamintind, de asemenea, că președinții în exercițiu ai Comitetului miniștrilor au adresat două scrisori omologilor lor turci, la 21 februarie 2005 și 12 aprilie 2006, în scopul de a-i împărtăși preocupările Comitetului cu privire la neexecutarea persistentă a hotărârii de către Turcia și de a-l îndemna să ia toate măsurile corespunzătoare în favoarea reclamantului Susținând profund faptul că, în pofida adoptării acestei rezoluții interimare de către Comitet și a trimiterii a două scrisori de către Președinție, autoritățile turce nu au luat până în prezent nicio măsură, cu excepția plății unei satisfacții echitabile, pentru a remedia în mod corespunzător încălcările comise de reclamant care își ispășește în continuare pedeapsa cu închisoarea pe viață Observând cu îngrijorare că, în pofida adoptării noului articol 90 din Constituția turcă, Codul de procedură penală nu permite încă redeschiderea procedurii penale în această cauză, precum și în numeroase alte cauze pendinte în fața Comitetului în cadrul supravegherii executării, în măsura în care permite doar redeschiderea procedurilor penale vizate de hotărârile Curții Europene devenite definitive înainte de 4 februarie 2003 sau pronunțate în cererile depuse în fața Curții Europene după 4 februarie 2003 Reamintind, în special, că cererea de redeschidere a procedurii, formulată de solicitant, a fost respinsă de autoritățile naționale numai pe motivul acestei restricții raționale temporale și în lipsa oricărei evaluări a necesității unui nou proces pentru remedierea încălcărilor specifice constatate de Curte în circumstanțele cauzei Considerând că dacă această situație ar continua, acest lucru ar echivala cu o încălcare evidentă a obligațiilor Turciei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția EN APELĂ autorităților turce pentru ca acestea să își respecte, fără întârziere, obligația prevăzută la art. 46 alineatul (1) din convenție de a remedia încălcările constatate cu privire la reclamant INVITĂ autoritățile turce să pună capăt acestui obstacol juridic care împiedică redeschiderea procedurii naționale în cazul reclamantului. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 aprilie 2007 cu ocazia celei de-a 992-a reuniuni a delegaților miniștrilor