CtEDO 01.12.2005 Auto

KEPE c. SLOVENIE

RESPONDENT
SVN
HOTĂRÂRE
01.12.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KEPE c. SLOVENIE (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 52607/99 prezentată de Ludvik KEPE împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 1 decembrie 2005, într-o cameră compusă din domnii Hedigan președinte B.M. Zupančič Biersan mes Tsatsa-Nikolovska Jaeger domnii Myjer, David Thór Björgvinsson, judecători și domnul V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 octombrie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei. Reclamantul, dl Ludvik Kepe, este un resortisant sloven, născut în 1939 și rezident la Maribor. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 10 septembrie 1990, fiul reclamantului a vândut un pian drept. La 19 decembrie 1990, cumpărătorul a sesizat instanța de primă instanță (Temeljno sodišče) ) de Maribor pentru a solicita anularea contractului de vânzare și restituirea sumei plătite reclamantului din cauza viciilor ascunse. Concilierea a avut loc la 30 octombrie 1991, în fața unui judecător: reclamantul a angajat să reia pianul și să restituie suma plătită, plus cu dobândă, cumpărătorului. La 30 decembrie 1991, reclamantul a solicitat Tribunalului de Primă Instană să anuleze concilierea încheiată la 30 octombrie 1991 pentru erori. printr-o hotărâre din 17 februarie 1992, Tribunalul de Primă Instană a respins recursul acestuia. La 17 aprilie 1992, Tribunalul Superior (Višje sodišče) al lui Maribor a infirmat judecata și a retrimis cauza în faa primului judecător. La 31 mai 1993, Tribunalul de Primă Instanță a anulat concilierea. În urma acțiunii cumpărătorului, instanța superioară din Maribor, prin decizia din 8 aprilie 1994, a pronunțat din nou hotărârea și a retrimis cauza în primă instanță. La 23 noiembrie 1994, Tribunalul de Primă Instanță a ținut o audiență publică pentru a asculta, la cererea reclamantului, un acordor al pianului în calitate de martor. Întrucât nici un act juridic n La 23 martie 1998, reclamantul își reiterează cererea în fața noului tribunal de district (Okrajno sodišče) din Maribor, pentru a obține anularea concilierii din 30 octombrie 1991. Prin hotărârea din 2 aprilie 1998, după o ședință, Tribunalul de District din Maribor l-a decăzut. La 12 iunie 1998, reclamantul a interjetat apelul, pe care l-a completat la 15 iunie 1998. September 1999, a solicitat instanței superioare din Maribor să accelereze procedura. Printr-o hotărâre din 19 octombrie 1999, instanța superioară a respins acțiunea sa. În plus, la 29 decembrie 1999, reclamantul și cumpărătorul au semnat o declarație conform căreia fiecare recunoaștea că cealaltă parte era reținută de obligațiile sale stabilite prin hotărârea din 2 aprilie 1998. La 31 decembrie 1999, reclamantul a prezentat un recurs extraordinar împotriva hotărârii din 19 octombrie 1999 în fața Tribunalului de District (Okrajno sodišče) ) de Maribor, care l-a respins la 2 februarie 2000 și a hotărât că acțiunea nu era deschisă în cazul reclamantului. El a intervenit în apel, care a fost respins la 16 mai 2000. El a prezentat o acțiune extraordinară, care a fost respinsă la 7 iunie 2001 de Curtea Supremă. În cele din urmă, la 12 august 2001, reclamantul a prezentat o acțiune constituțională. La 13 mai 2003, Curtea Constituțională a respins partea din acțiunea sa care contestase hotărârea din 19 octombrie 1999 ca fiind tardivă și partea referitoare la decizia Curții Supreme din 7 iunie 2001 ca nefondată. GRIFS În primul rând, acesta consideră că durata procedurii a depășit termenul rezonabil prevăzut de această dispoziție. De asemenea, se plânge de la data de 24 octombrie 2005, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație semnată de agentul său: I, Lucijan BEMBIČ, Agent of the Government of Slovenia, declară că Government of Slovenia offer to pay ex gratia 3,000 EUR to Ludvik Kepe with a view to securing a friendly settlement of the above-mented case pandaning before the European Court of Human Rights. Acest sum, which is to cover any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses, will be converted into Slovenia tolars at the rate applicable on the date of payment, free of any taxe that may be applicable. It will be platition within tree months from the data of notification taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. ...The payment will constitute the final resolution of the case. Sum of 3000 EUR cu un view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pandaning before the European Court of Human Rights. Această sumă este destinată să acopere o perioadă de timp și să nu fie pecuniară damage as well as costs and expenses and will be plata within three months from the date of notification of the Court pursuant to Article 37 of the European Convention on Human Rights. ... I accept ofertal and waive any further claims against Slovenia in respect of thefacts of this application. I declar that this constitutes a final resolution of the case. This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and I have reached. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Hedigan Prezidențial

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă