Secțiunea a treia Cerere nr. 75393/01 prezentată de Marija HABE împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 21 octombrie 2004 într-o cameră compusă din: domnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen, Zupančič Hedigan Gyulumyan, judecători și V. Berger, grefier de secțiune, având în vedere cererea formulată mai sus la 31 mai 2000, Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie: Recurenta, dna Marija Habe, este o resortisantă slovenă, născută în 1926 și rezidentă în Žalec. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează. La 1 octombrie 1993, recurenta a introdus o acțiune în despăgubire împotriva unei societăți de asigurări în fața Tribunalului de bază (Temeljno sodišče) din Celje. La 29 aprilie 1994, după o audiere, s-a pronunțat o hotărâre prin care reclamantei i s-a acordat parțial câștig de cauză. Aceasta și compania de asigurări au solicitat recurs. La 16 februarie 1995, Tribunalul Superior (Višje sodišče) din Celje a infirmat parțial judecata, trimițându-l în fața primului judecător, și a modificat o parte din judecată și a respins restul apelurilor. La 3 mai 1995, reclamanta și societatea de asigurări au formulat o acțiune la Curtea Supremă. La 15 mai 1997, Curtea Supremă a respins acțiunea recurentei și a modificat parțial hotărârea Tribunalului Superior. La 6 ianuarie 1998, Tribunalul raional Okrajno sodišče (Okrajno sodišče) La 28 ianuarie 1998, un expert medical a fost numit de instanță. La 21 iunie 1999, după o audiere, tribunalul a pronunțat o hotărâre, dându-i reclamantei un câștig parțial de cauză. La 3 septembrie 1999, recurenta a răspuns la apel. Compania de asigurări a răspuns și ea la apel. La 19 ianuarie 2000, Tribunalul Superior a modificat parțial hotărârea, a infirmat partea referitoare la cheltuielile procedurii și a trimis-o în fața primului judecător și a respins restul apelului recurentei. La 16 martie 2000, recurenta a formulat o acțiune în fața Curții Supreme. La 18 mai 2000, a solicitat, de asemenea, ca un judecător să se deporteze. La 11 ianuarie 2001, Curtea Supremă a infirmat parțial deciziile anterioare și a trimis cauza în fața primului judecător, a modificat parțial hotărârea Tribunalului Superior și a respins restul acțiunilor părților. martie 2001, Curtea Supremă și-a rectificat decizia din 11 ianuarie 2001. În cele din urmă, reclamanta a prezentat o acțiune în fața Curții Constituționale pentru a ataca decizia Curții Supreme și pentru a se plânge de durata excesivă a procedurii. În plus, la 19 martie 2001, după o audiere, tribunalul de raion a pronunțat o hotărâre, care a devenit definitivă la 4 mai 2001. Curtea Constituțională a recurentei a fost respinsă la 18 decembrie 2002. Această decizie a fost notificată avocaților recurentei la 23 decembrie 2002. GRIEFS invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamanta s-a plâns de încălcarea dreptului său la un proces echitabil, din cauza duratei excesive a procedurii. În esență, Curtea a susținut, de asemenea, că nu a existat o acțiune internă efectivă privind durata excesivă a procedurii (art. 13 din convenție). ÎN DREPT La 8 iulie 2004, Curtea a primit de la guvernul pârât următoarea declarație semnată de agentul său: I declaration that the Government of the Republic of Slovenia offer to pay to the aplicant, Marija Habe, amount of 2,400 euro, with a view to securing a friendly settlement of his application registered under no. 75393/01. Acest sum, which is to cover any pecuniary and moraly damage as well as legal costs and expenses autentificăd with the case, shall be free of any tax that may be applicable and be paid in euro to a bank account named by the aplicant and/or her duly authorised representative. This payment will constitute the final settlement of the case. ... La 28 iunie 2004, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul recurentei. În capacitatea mea de a face o declarație din partea republicării Sloviei, Marija Habe, I ave taken cognitive of the declaration of the Government of the Republic of Slovia that they are separed to make to the applicant a payment of 2,400 EUR with a view to conclusion a friendly settlement of her case that oriinated in application no.75393 /01. This sum, which is to cover any pecuniary and moraly damage as well as legal costs and expenses raported to the case, will be paid in acordance with the terms condited in the said declaration within three months after notification of the Court's decision delivered pursuant to Article 37 of the European Convention on Human Rights. Having duly consultad the aplicant, I accept that offer and she, in consecvence, waves all other claims against the Republic of Slovenia in respect of the matters that were at the origin of the application. We declara that the case has been settled finally. Această declarație a fost făcută cu o imagine de ansamblu a prietenului, cu privire la Government și I, în agreement with the aplicant, have reached. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, aplicarea art. 29 alin. (3) din Convenție ar trebui să înceteze și ar trebui eliminată cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte
Requête n
o
75393/01
présentée par Marija HABE
contre la Slovénie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 21 octobre 2004 en une chambre composée de :
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen,
B.
Zupančič
,
J.
Hedigan
,
M
me
A.
Gyulumyan,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 31 mai 2000,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l'article 29 § 3 de la Convention et d'examiner conjointement la recevabilité et le fond de l'affaire,
Vu les déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire.
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante :
La requérante, Mme Marija Habe, est une ressortissante slovène, née en 1926 et résidant à Žalec.
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 1
er
octobre 1993, la requérante intenta une action en dommages-intérêts contre une compagnie d'assurances devant le tribunal de base (
Temeljno sodišče
) de Celje.
Le 29 avril 1994, après une audience, un jugement fut rendu, donnant partiellement gain de cause à la requérante. Celle-ci et la compagnie d'assurances interjetèrent appel. Le 16 février 1995, le tribunal supérieur (
Višje sodišče
) de Celje infirma partiellement le jugement, en le renvoyant devant le premier juge, et modifia une partie du jugement et rejeta le reste des appels.
Le 3 mai 1995, la requérante et la compagnie d'assurances formulèrent un recours auprès de la Cour suprême. Le 15 mai 1997, cette dernière rejeta le recours de la requérante et modifia partiellement l'arrêt du tribunal supérieur.
Le 6 janvier 1998, le tribunal d'arrondissement (
Okrajno sodišče
- nouvelle appellation suite à la réforme des tribunaux) tint une audience. Le 28 janvier 1998, un expert médical fut nommé par le tribunal. Le 21
juin
1999, après une audience, le tribunal rendit un jugement, donnant partiellement gain de cause à la requérante.
Le 3 septembre 1999, la requérante interjeta appel. La compagnie d'assurances interjeta également appel. Le 19 janvier 2000, le tribunal supérieur modifia partiellement le jugement, infirma la partie relative aux frais de la procédure et la renvoya devant le premier juge, et elle rejeta le reste de l'appel de la requérante.
Le 16 mars 2000, la requérante formula un recours devant la Cour suprême. Le 18 mai 2000, elle demanda également qu'une juge se déportât.
Le 11 janvier 2001, la Cour suprême infirma partiellement les décisions antérieures et renvoya l'affaire devant le premier juge, modifia en partie l'arrêt du tribunal supérieur et rejeta le reste des recours des parties. Le 9
mars 2001, la Cour suprême rectifia sa décision du 11 janvier 2001.
Enfin, la requérante présenta un recours devant la Cour constitutionnelle afin d'attaquer la décision de la Cour suprême et de se plaindre de la durée excessive de la procédure.
Par ailleurs, le 19 mars 2001, après une audience, le tribunal d'arrondissement rendit un jugement, qui devint définitif le 4 mai 2001.
Le recours constitutionnel de la requérante fut rejeté le 18
décembre
2002.Cette décision fut notifiée aux avocats de la requérante le 23 décembre 2002.
Invoquant l'article 6 § 1 de la Convention, la requérante s'est plainte de la violation de son droit à un procès équitable, en raison de la durée excessive de la procédure.
En substance, elle a allégué également l'absence d'un recours interne effectif relatif à la durée excessive de la procédure (article 13 de la Convention).
Le 8 juillet 2004, la Cour a reçu du gouvernement défendeur la déclaration suivante, signée par son agent :
« I declare that the Government of the Republic of Slovenia offer to pay to the applicant, Marija Habe, amount of 2,400 euros, with a view to securing a friendly settlement of his application registered under no.
75393/01. This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as legal costs and expenses connected with the case, shall be free of any tax that may be applicable and be paid in euros to a bank account named by the applicant and/or her duly authorised representative. This sum shall be payable within three months from the date of the notification of the decision delivered by the Court pursuant to Article
37 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final settlement of the case.
...
»
Le 28 juin 2004, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le représentant de la requérante
:
« 1.
In my capacity as the representative of the applicant, Marija Habe, I have taken cognisance of the declaration of the Government of the Republic of Slovenia that they are prepared to make to the applicant a payment of 2,400 euros with a view to concluding a friendly settlement of her case that originated in application no.75393
/01. This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as legal costs and expenses related to the case, will be paid in accordance with the terms stipulated in the said declaration within three months after notification of the Court's decision delivered pursuant to Article 37 of the European Convention on Human Rights.
2.
Having duly consulted the applicant, I accept that offer and she, in consequence, waives all other claims against the Republic of Slovenia in respect of the matters that were at the origin of the application. We declare that the case has been settled finally.
3.
This declaration is made within the scope of the friendly settlement which the Government and I, in agreement with the applicant, have reached.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n'aperçoit par ailleurs aucun motif d'ordre public justifiant de poursuivre l'examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l'application de l'article 29 § 3 de la Convention et de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président