ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 1787/2010
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 1787/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra recursului de față,
Din examinarea lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
p
rin sentința nr. 12128 din
12 noiembrie 2008, Tribunalul București a admis excepția necompetenței
materiale a instanței române, în soluționarea cauzei privind pe reclamanta
SC A.R.A. SA și pe pârâta A.S.I.C.,
respingând ca inadmisibilă acțiunea reclamantei.
Prin acțiune, reclamanta a solicitat să
se constate că a intervenit rezilierea contractului de reasigurare din data de
23 mai 2007, încheiat între reclamantă în calitate de reasigurător și pârâtă,
în calitate de asigurat, din culpa exclusivă a asiguratului.
În considerentele deciziei, instanța a
reținut că, fiind încheiat în forma MAR 91, contractul dintre părți ce a fost
încheiat prin corespondență este supus legii și jurisdicției engleze.
Apelul formulat de reclamantă împotriva
sentinței a fost admis ca fondat prin decizia nr. 310 din 29 iunie 2009 a
Curții de Apel București, secția a VI-a comercială, care a desființat sentința
atacată și a trimis cauza spre rejudecare aceleiași instanțe.
Pentru a se pronunța astfel, instanța
apelului a reținut că între reclamantă – în calitate de re
asigurator al pârâtei, prin
intermediul brokerului de reasigurări Z.S.A., a intervenit contractul de
reasigurare încheiat prin corespondență în condițiile art. 3 C. com., în
considerarea contractului de asigurare „Polița de plasament al asigurării
maritime pentru corp navă și mașini” intervenită între asigurătorul A.S.I.C. și
S.E.I.., pentru motonava Cargo „L.F.”.
Prin intermediul brokerului, părțile au
negociat clauzele contractului în ceea ce privește cota de risc, contractul de
reasigurare facultativă exprimând acordul de voință cu privire acoperirea
riscului asumat de asigurător prin contractul inițial, fiind considerate
acceptate condițiile din acesta, cu condiția întrunirii condițiilor de
valabilitate cerute de lege.
S-a mai reținut că polița de asigurare nu
a fost încheiată cu respectarea cerințelor de formă cerute pentru valabilitate,
iar simpla trimitere la forma MAR 91 fără a fi determinată legea aplicabilă și
instanța competentă nu sunt opozabile potențialului reasigurător, cu forța
actului principal la care se aderă prin actul subsecvent.
De asemenea, instanța a apreciat că în
condițiile în care nu s-a negociat clauza privind jurisdicția exclusivă a
instanței judecătorești din Anglia, iar referirea la norma MAR 91 s-a făcut
fără reiterarea clauzei de jurisdicție sau cu respectarea formei cerute pentru
valabilitate, sunt incidente dispozițiile Legii nr. 105/1992, respectiv
dispozițiile art. 103 alin. (1) lit. d) conform cu care - în lipsa convenției
părților, în contractul de asigurare împotriva riscurilor este incidentă legea
de la sediul asigurătorului, inclusiv cu privire la cesiunea sau gajarea
poliței de asigurare.
În concluzie, s-a considerat că în raport
de prevederile art. 149 alin. (1) pct. 4 din Legea nr. 105/1992, competența de
soluționare a pricinii revine instanței de judecată române, întrucât reclamanta
are alegerea între instanțe deopotrivă competente, alegând instanța de la locul
în care obligația trebuia executată conform art. 15 alin. (2) din lege.
Împotriva acestei decizii, pârâta
A.S.I.C. a declarat recurs,
în susținerea căruia a invocat următoarele critici întemeiate pe dispozițiile
art. 304 pct. 8 C. proc. civ.:
- Instanța de apel a interpretat greșit
atât contractul de reasigurare dintre A. și A.S.I.C., cât și contractul de
asigurare originar, încheiat de asigurătorul A.S. cu asiguratul inițial
(armatorul), fiind neîntemeiate susținerile instanței referitoare la reluarea
clauzei de jurisdicție pe care o presupune Polița MAR 91, în cuprinsul
asigurării pentru a produce efecte.
Recurenta susține că polița MAR 91
cuprinde elemente (prima pagină – „Jacket, schendule” și clauzele asigurării ce
formează un tot, neputând fi analizate separat astfel că, doar în ipoteza în
care părțile aleg o altă jurisdicție decât cea engleză atunci acest aspect
trebuie prevăzut în mod expres în cuprinsul asigurării.
Or, în cauză, părțile semnatare ale
contractului de asigurare nu au înțeles să aleagă o altă jurisdicție decât cea
engleză, pârâta apreciind ca rămânând aplicabilă norma de alegere a competenței
cuprinsă în prima pagină a asigurării, respectiv competența instanței
britanice.
Se mai susține că instanța a reținut
greșit necesitatea negocierii clauzei de jurisdicție la încheierea contractului
de reasigurare și că unicul aspect asupra căruia poartă negocierea dintre
broker și reasigurător este cota cedată.
De asemenea, recurenta arată că
reasiguratul și reasiguratorul nu au negociat niciodată un alt element al
poliței, contractul de reasigurare fiind un contract de adeziune, rămânând
aplicabilă norma de alegere a competenței cuprinsă în polița MAR 91.
Recursul este fondat.
Contractul de reasigurare dintre părți
este încheiat sub forma poliției transmise de reasigurarat, prin intermediar,
polița ce face trimitere la formularul MAR 91, fără nicio mențiune suplimentară
referitoare la clauzele acesteia.
Rezultă
că, în polița de reasigurare, referirea la formularul MAR 91 - la conținutul
acestuia - este făcută global, fără ca părțile să precizeze clauzele pe care
înțeleg să nu le aplice sau să le modifice așa cum, în alte situații, pentru
anumite clauze tip chiar au făcut mențiunea că nu se aplică, fiind incidente
dispozițiile art. 75 din Legea nr. 105/1992 care prevăd că părțile pot alege
legea aplicabilă totalității sau numai unei anumite părți a contractului,
alegere ce trebuie prevăzută și precizată în mod expres în acțiune.
În consecință, contractul de reasigurare
în discuție are în vedere o poliță care trimite la formularul tip MAR 91 și la
clauzele tip elaborate de Institutul Asigurătorilor Maritimi, ceea ce denotă că
părțile au înțeles - implicit - să aibă în vedere conținutul poliței MAR 91 în
care se prevede competența instanței engleze și aplicarea legii engleze, dacă
părțile nu au prevăzut, în mod expres, altfel.
Instanța apelului trebuia să se raporteze
- în soluționarea cauzei - la prevederile art. 74 din Legea nr. 105/1992 cât și
la cele ale art. 3 alin. (1) din Convenția de la Roma din 1980 privind legea
aplicabilă dispozițiilor contractuale - în vigoare la momentul contractului de
reasigurare potrivit cărora, legea aplicabilă poate fi convenită în mod expres
sau prin trimitere la un formular tip, incident în raport de natura
contractului dintre părți așa cum este cazul - în cauza dedusă judecății - formularului
tip MAR 91.
Față de considerentele expuse, Înalta
Curte constată că sunt fondate criticile recurentei, motiv pentru care se va da
eficiență dispozițiilor art. 312 alin. (3) raportat la art. 304 pct. 8 și 9 C.
proc. civ.
Pe cale de consecință se va admite
recursul pârâtei formulat împotriva deciziei date de instanța apelului pe care
o va modifica, în sensul că va respinge apelul ca nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite
recursul declarat de pârâta
A.S.I.C. București,
împotriva deciziei Curții
de Apel București nr. 310 din 29 iunie 2009, pe care o modifică, în sensul că
respinge apelul formulat de reclamanta
SC A.R.A. SA București, împotriva sentinței
Tribunalului București nr. 12128 din 12 noiembrie 2008,
ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 19 mai 2010.