ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2981/2011
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2981/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Asupra recursului de față;
Din examinarea actelor și lucrărilor
dosarului, constată următoarele:
Prin
acțiunea introductivă înregistrată pe rolul Tribunalului București, secția a VI-a
comercială, sub nr. 46632/3/2007, reclamanta SC A.R.A. SA a chemat în judecată
pe pârâta AL S.I. CO, solicitând ca, prin hotărârea ce se va pronunța, să se
constate că a intervenit rezilierea contractului de reasigurare din data de 24
mai 2007 încheiat între SC A.R.A. SA, în calitate de reasigurator și AL S.I. CO,
în calitate de asigurat, din culpa exclusivă a asiguratului.
Tribunalul București, secția a VI a
comercială, prin sentința comercială nr. 4203 de la 24 martie 2008, a admis
acțiunea introductivă și a constatat reziliat contractul de reasigurare
încheiat de părți la data de 24 mai 2007, cu motivarea că pârâta nu și-a
îndeplinit principala obligație de a achita la termenele negociate primele de
asigurare pentru cele două nave maritime.
Soluția instanței de fond a fost
menținută de Curtea de Apel București, secția a V a comercială, care, prin
decizia nr. 191 de la 9 aprilie 2009, a respins ca nefondat apelul pârâtei AL
S.I. CO, reținând, în esență, că nu a fost încălcată nici o dispoziție legală
imperativă în materia declarării exprese a propriei competențe, pârâta SC
A.R.A. SA are calitate de reasigurat în contractul de reasigurare, fiind
legitimată procesual pasiv și, în mod legal și temeinic, s-a făcut aplicarea
articolelor 1020-1021 C. civ. împotriva acestei decizii, pârâta AL S.I. CO a
declarat recurs, solicitând admiterea recursului, modificarea în tot a deciziei
recurate, admiterea apelului și respingerea cererii de chemare în judecată
formulată ca inadmisibilă, invocând drept motive de nelegalitate dispozițiile art.
304 pct. 8 și 9 C. proc. civ.
În argumentarea motivelor de recurs,
pârâta SC AL S.I. CO a arătat că instanța de apel a interpretat și a aplicat greșit
dispozițiile art. 75 din legea nr. 105/1992, precum și prevederile Legii nr.
32/2000 privind societățile de asigurare și supravegherea asigurărilor, fiind
nefondată și susținerea potrivit căreia clauzele contractului se judecă de altă
instanță și după altă lege decât părțile, obiectul și prețul contractului
Analizând actele și lucrările
dosarului. Înalta Curte reține următoarele :
Potrivit art. 157 din Legea nr. 105/1992
privind reglementarea raporturilor de drept internațional privat, instanța
sesizată verifică, din oficiu, competența acesteia de a soluționa procesul
privind raporturi de drept internațional privat și, în cazul în care constată
că nu este competentă nici ea și nici o altă instanță română, respinge cererea
ca nefiind de competența instanțelor române, această dispoziție legală reluând
principiul general statuat de art. 158-159 C. proc. civ. privind obligația
verificării competenței instanței.
Legea nr. 105/1992 privind raporturile
de drept internațional privat stabilește, în mod limitativ, la articolele
148-151, cazurile în care instanța română este competentă jurisdicțional;
potrivit acestui act normativ, cu excepția cazurilor de competență exclusivă,
fie a unei instanțe române, fie a unei instanțe străine, este permis părților
să stabilească prin convenție instanța competentă jurisdicțional să soluționeze
litigiul dintre ele sau litigiile ce se vor naște din actul pe care l-au
încheiat.
Față de natura actului dedus
judecății, era necesar ca intenția părților de a exclude aplicabilitatea
clauzei de atribuire a jurisdicției din polița inițială de asigurare (care,
prin trimitere la forma standardizată MAR 91, supunea litigiile născute din
asigurarea respectivă jurisdicției instanțelor engleze) să fie expres prevăzută
în cadrul poliței de reasigurare; condițiile asigurării au fost stabilite prin
Institute Time Clauses, care prevăd, în mod expres, în cuprinsul lor că se pot
utiliza numai cu formularul actual de asigurare MAR, în speță MAR 91, ambele
formulare fiind supuse jurisdicției britanice. Făcând trimitere directă către
această formă de reasigurare, părțile au avut în vedere toate aspectele legate
de aceasta, inclusiv acelea privind jurisdicția și legea aplicabilă
contractului astfel încheiat.
În lipsa unei astfel de clauze,
stabilirea legii aplicabile în conformitate cu art. 74 din Legea nr. 105/1992
poate fi convenită de părțile la contract în mod expres sau prin trimitere la
un formular tip incident în raport de natura contractului dintre părți și, în
care legea aplicabilă, ca și instanța competentă, sunt determinate, cum este
cazul formularului tip MAR 91 menționat în polița de asigurare în speța dedusă
judecății.
Contractul de reasigurare din litigiu
are în vedere o poliță de asigurare de timp care trimite la formularul tip
poliță de asigurare MAR 91 și la clauzele tip elaborate de Institutul
Asigurătorilor Maritimi; așadar, părțile au înțeles să aibă în vedere
conținutul poliței tip MAR 91 la care fac referire clauzele Institutului
Asigurătorilor Maritimi, poliță în care se prevede competența instanțelor
engleze și aplicarea legii engleze, dacă nu s-a prevăzut altfel în mod expres
de către părți, or, intimata nu a probat că ar fi convenit cu recurenta o
derogare la prevederile cuprinse în polița MAR 91 în acest sens.
Această soluție rezultă și din
dispozițiile art. 154 din Legea nr. 105/1992 care statuează posibilitatea
părților la un litigiu internațional de a supune, prin convenție, litigiile ce
se vor naște din contractul pe care l-au încheiat competenței unei anumite
instanțe, sub condiția ca litigiul să nu intre în competența exclusivă a unei
instanțe române, ceea ce nu este cazul în speța de față.
Înalta Curte, va respinge susținerea
intimatei cu privire la necesitatea ștampilării formulării MAR91, deoarece
polița de reasigurare nu se rezumă la acest formular, cuprinzând alte clauze
sau excluzându-le, după caz.
Constatând că sunt fondate criticile
recurentei, în baza art. 312 pct. 6 C. proc. civ. raportat la art. 304 punct 9
din același act normativ, Înalta Curte, va admite recursul pârâtei AL S.I. CO
București împotriva deciziei nr. 191 de la 9 aprilie 2009 pronunțate de Curtea
de Apel București, secția a V-a comercială, va modifica decizia recurată, va
admite apelul și va respinge cererea de chemare în judecată formulată de
reclamanta SC A.R.A. SA ca nefiind de competența instanțelor române.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul declarat de pârâta SC AL
S.I. CO București împotriva deciziei nr. 191 de la 9 aprilie 2009 pronunțate de
Curtea de Apel București, secția a V-a comercială, modifică decizia, admite
apelul și respinge cererea de chemare în judecată formulată de reclamanta SC
A.R.A. SA ca nefiind de competența instanțelor române.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi,
6 octombrie 2011.