ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2992/2011
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2992/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Asupra
recursului de față;
Din
examinarea actelor și lucrărilor dosarului, constată următoarele:
Prin acțiunea
introductivă înregistrată pe rolul Tribunalului București, secția a VI-a
comercială, sub nr. 46581/3/2007, reclamanta SC A.R.A. SA a chemat în judecată
pe pârâta A.S.I.C., solicitând ca, prin hotărârea ce se va pronunța, să se
constate, în principal, inexistența unui contract de reasigurare încheiat între
reclamantă, în calitate de reasigurator, și pârâtă, în calitate de reasigurat,
prin intermediul brokerului Z. S.A.L. (O.), Beirut Lebanon, și, în subsidiar,
nulitatea absolută a contractului de reasigurare.
Prin
Sentința comercială nr. 4199 din 24 martie 2008, tribunalul a admis excepția
inadmisibilității cererii de chemare în judecată, în raport de dispozițiile
art. 111 C. proc. civ.
Curtea de
Apel București, secția a V-a comercială, prin Decizia comercială nr. 66 din 6
februarie 2009, a admis apelul reclamantei și a trimis cauza spre rejudecare
aceleiași instanțe, reținându-se că, în cauză, reclamanta a solicitat sa se
constate inexistența unui act juridic încheiat între părți, o astfel de cerere
fiind calificată în doctrină ca o cerere provocatorie prin care reclamanta
încearcă să prevină o eventuală tulburare pe baza unui pretins drept al
pârâtei.
În
rejudecare, prin Sentința comercială nr. 11117 din data de 12 octombrie 2009,
pronunțată de Tribunalul București, secția a VI-a comercială, s-a admis
excepția de necompetență generală a instanțelor de judecată din România și a
respins acțiunea reclamantei, ca nefiind de competența instanțelor române, cu
motivarea că, în speța dedusă judecății, nu sunt incidente prevederile
Regulamentului CE nr. 44/2001, ale Legii nr. 105/1992 și ale art. 10 pct. 4 și
11 alin. (2) C. proc. civ., deoarece reclamanta nu invocă un raport
contractual, ci inexistența unui asemenea raport, fiind incidente normele speciale
care reglementează raportul juridic de drept internațional.
Curtea de
Apel București, prin Decizia nr. 224 de la 10 mai 2010, a admis apelul declarat
de reclamanta SC A.R.A. SA, a desființat sentința apelată și a trimis cauza
spre rejudecare aceleiași instanțe, reținând, în esență, că nu se poate reține
alegerea, fie și implicită, a jurisdicției engleze, fiind incidente
dispozițiile art. 148 din Legea nr. 105/1992 privind competența facultativă a
instanțelor din România, în lipsa vreuneia din ipotezele prevăzute de art. 150
- 151 din același act normativ; totodată, potrivit art. 149 din Legea nr.
105/1992, instanțele române sunt competente să soluționeze litigiul dacă locul
unde a luat naștere sau trebuie executată, fie chiar în parte, o obligație izvorâtă
din contract, se află în România. În plus, potrivit dispozițiilor art. 15 alin.
(2) din Legea nr. 136/1995, locul plății este cel de la sediul asigurătorului,
ceea ce înseamnă că locul plății fiind în România, competența de soluționare a
prezentei cauze aparține instanțelor române.
Împotriva
acestei decizii, pârâta A.S.I.C. a declarat recurs, solicitând admiterea
recursului, modificarea în tot a deciziei recurate în sensul respingerii
apelului formulat de către intimata-reclamantă SC A.R.A. SA și respingerii
cererii de chemare în judecată ca inadmisibilă întrucât nu este de competența
instanțelor judecătorești din România, invocând drept motiv de nelegalitate
dispozițiile art. 304 pct. 8 și 9 C. proc. civ.
În
argumentarea motivelor de recurs, pârâta SC A.S.I.C. a arătat că, prin
încheierea contractului de reasigurare în forma MAR 91 și prin stabilirea
condițiilor de asigurare prin trimitere la Institute Clauses, părțile au ales,
prin convenție, în mod indirect, legea și jurisdicția britanică; normele de competență
prevăzute de Legea nr. 136/1995 nu sunt aplicabile în cauză, întrucât A.R.A. nu
invocă un raport contractual, ci inexistența unui raport contractual.
Analizând
actele și lucrările dosarului, Înalta Curte reține următoarele :
Potrivit
art. 157 din Legea nr. 105/1992 privind reglementarea raporturilor de drept
internațional privat, instanța sesizată verifică, din oficiu, competența
acesteia de a soluționa procesul privind raporturi de drept internațional
privat și, în cazul în care constată că nu este competentă nici ea și nici o
altă instanță română, respinge cererea ca nefiind de competența instanțelor
române, această dispoziție legală reluând principiul general statuat de art.
158 - 159 C. proc. civ. privind obligația verificării competenței instanței.
Legea nr.
105/1992 privind raporturile de drept internațional privat stabilește, în mod
limitativ, la articolele 148 - 151, cazurile în care instanța română este
competentă jurisdicțional; potrivit acestui act normativ, cu excepția cazurilor
de competență exclusivă, fie a unei instanțe române, fie a unei instanțe
străine, este permis părților să stabilească prin convenție instanța competentă
jurisdicțional să soluționeze litigiul dintre ele sau litigiile ce se vor naște
din actul pe care l-au încheiat.
Față de
natura actului dedus judecății, era necesar ca intenția părților de a exclude
aplicabilitatea clauzei de atribuire a jurisdicției din polița inițială de
asigurare (care, prin trimitere la forma standardizată MAR 91, supunea
litigiile născute din asigurarea respectivă jurisdicției instanțelor engleze)
să fie expres prevăzută în cadrul poliței de reasigurare.
În lipsa
unei astfel de clauze, stabilirea legii aplicabile, atât în conformitate cu
art. 74 din Legea nr. 105/1992, cât și cu art. 3 alin. (1) din Convenția de la
Roma din 1980, poate fi convenită de părțile la contract în mod expres sau prin
trimitere la un formular tip incident în raport de natura contractului dintre
părți și, în care legea aplicabilă, ca și instanța competentă, sunt determinate,
cum este cazul formularului tip MAR 91 menționat în polița de asigurare în
speța dedusă judecății.
Contractul
de reasigurare din litigiu are în vedere o poliță de asigurare de timp care
trimite la formularul tip poliță de asigurare MAR 91 și la clauzele tip
elaborate de Institutul Asigurătorilor Maritimi; așadar, părțile au înțeles să
aibă în vedere conținutul poliței tip MAR 91 la care fac referire clauzele
Institutului Asigurătorilor Maritimi, poliță în care se prevede competența
instanțelor engleze și aplicarea legii engleze, dacă nu s-a prevăzut altfel în
mod expres de către părți, or intimata nu a probat că ar fi convenit cu
recurenta o derogare la prevederile cuprinse în polița MAR 91 în acest sens.
Această
soluție rezultă și din dispozițiile art. 154 din Legea nr. 105/1992, care
statuează posibilitatea părților la un litigiu internațional de a supune, prin
convenție, litigiile ce se vor naște din contractul pe care l-au încheiat,
competenței unei anumite instanțe, sub condiția ca litigiul să nu intre în
competența exclusivă a unei instanțe române, ceea ce nu este cazul în speța de
față.
Instanța
de fond, în mod corect, a procedat la verificarea competenței de soluționare a
cauzei, care este un litigiu privind raporturi de drept internațional privat,
pronunțând o hotărâre legală și temeinică, prin aplicarea corectă a
dispozițiilor legale incidente în speță, anterior menționate.
Înalta
Curte va respinge susținerea intimatei cu privire la necesitatea ștampilării
formulării MAR 91, deoarece polița de reasigurare nu se rezumă la acest
formular, cuprinzând alte clauze sau excluzându-le, după caz.
Constatând
că sunt fondate criticile recurentei, în baza art. 312 C. proc. civ. raportat
la art. 304 pct. 9 din același act normativ, Înalta Curte va admite recursul
pârâtei A.S.I.C. București împotriva Deciziei nr. 224 de la 10 mai 2010
pronunțată de Curtea de Apel București, secția a VI-a comercială, va modifica
decizia recurată și va respinge apelul ca nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite
recursul declarat de pârâta SC A.S.I.C. București împotriva Deciziei nr. 224 de
la 10 mai 2010 pronunțată de Curtea de Apel București, secția a VI-a
comercială, modifică decizia recurată și respinge apelul ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată
în ședință publică, astăzi, 6 octombrie 2011.
Procesat de GGC - AZ