ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3911/2010
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3911/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra
recursurilor de față
;
În baza
lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin sentința penală nr. 249 din 23 iunie 2008,
Tribunalul
Vrancea a condamnat pe inculpata
N.R. (fiica lui V. și M.) la pedeapsa
de 3 ani și 10 luni
închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit.
a) teza a ll-a, lit. b) și lit. e) C. pen. pentru săvârșirea
infracțiunii prevăzute de art. 12 alin. (1) din Legea
nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C.
pen.
În conformitate cu prevederile art. 71 C.
pen., i-au fost interzise inculpatului pe durata executării pedepsei
principale drepturile prevăzute de art. 64 lit. a) teza a ll-a, lit. b)
și lit. e) C. pen.
În baza art. 86
1
și art. 86
2
C. pen., s-a dispus suspendarea executării pedepsei sub supraveghere pe
durata termenului de încercare de 6 ani.
În baza art. 71 alin. (5) C. pen. s-a
dispus suspendarea executării pedepsei accesorii pe durata
suspendării executării pedepsei principale.
În baza art. 86
3
alin. (1) C.
pen., s-a dispus ca inculpata să se supună la măsurile de
supraveghere, iar, în baza art. 86
3
alin. (3) C. pen., să
respecte obligațiile menționate în dispozitivul sentinței.
Totodată, s-a atras atenția
inculpatei asupa dispozițiilor
art. 86
4
C. pen. cu privire la consecințele neîndeplinirii cu
rea-credință a măsurilor de
supraveghere și a obligațiilor stabilite de
instanță.
În baza art. 19 alin. (1) din Legea nr. 678/2001
și art. 118 lit. e) C. pen., s-a dispus confiscarea de la inculpată a
sumei de 17.000 euro sau echivalentul acestei sume în moneda
națională, calculat la cursul de schimb de la data plății.
A fost respinsă, ca nefondată,
acțiunea civilă a părții vătămate M.D.D.
În baza art.
191 alin. (1) C. proc. pen., a fost obligată
inculpata
la plata cheltuielilor judiciare către stat.
În esență, prima
instanță a reținut următoarele:
în perioada
2005-2006, inculpata N.R. a racolat
mai multe tinere
și sub pretextul că le poate asigura un loc de muncă în Turcia
în orașul Instanbul, Ie-a înlesnit acestora deplasarea, prin procurarea
pașapoartelor, prin suportarea contravalorii transportului și
asigurarea cazării, pentru ca ulterior, să
le oblige pe tinerele racolate la practicarea prostituției în
folosul său,
prin exercitarea de amenințări și
violențe.
Astfel, la sfârșitul anului 2005,
inculpata fiind în vizită la
concubinul
său, H.C., aflat în arestul I.P.J. Vrancea, a cunoscut-o pe partea
vătămată M.D.D., care se afla în vizită la concubinul ei, G.G.,
care se afla tot în arestul I.P.J. Vrancea.
În aceste
împrejurări, inculpata a luat cunoștință de faptul că
partea vătămată are un copil minor în întreținere
și că se află într-o foarte proastă stare materială.
Profitând de starea în care se afla
victima,
inculpata N.R. a luat hotărârea de a o racola în
vederea
obligării acesteia la practicarea prostituției în Turcia, pentru a
obține venituri din această activitate.
În acest
sens, inculpata i-a spus părții vătămate M.
D.D. că îi poate asigura un loc de muncă în Turcia, la
Instanbul.
Imediat ce partea vătămată
a fost de acord cu această propunere, inculpata a asigurat transportul
spre Istanbul în data de 10 februarie 2006 cu un autocar al firmei T., suportând
și cheltuielile de transport. Pentru a nu da de bănuit
autorităților vamale, inculpata a cerut părții
vătămate să nu stea pe aceeași bancă cu ea.
La Istanbul, inculpata și partea
vătămată s-au cazat la hotelul N. După ce i-a reținut
pașaportul, inculpata i-a cerut părții vătămate
să practice prostituția pentru a obține bani. La
început partea vătămată a refuzat,
însă în urma amenințărilor care o
vizau pe ea, pe concubinul și pe copilul ei, cât și în urma
violențelor
exercitate de către inculpată, știindu-se
supravegheată permanent de către inculpată direct și prin
alte persoane din Turcia, fiind fără pașaport și într-o
țară străină, partea vătămată a fost
nevoită să practice prostituția aproximativ o lună de zile.
Înainte de
expirarea vizei, partea vătămată a fost adusă în
România de către inculpată și apoi constrânsă în
același mod să meargă în Turcia de încă două ori pe
câte o lună de zile, pentru a practica prostituția în folosul
inculpatei.
În total, partea vătămată
a fost exploatată sexual aproximativ 3 luni, timp in care a obținut
importante sume de bani, care au fost însușiți de către
inculpată.
În luna
ianuarie 2006, inculpata N.R. a racolat și
pe partea
vătămată H.T. Inculpata, profitând de relația de rudenie
existentă între ea și soțul părții vătămate
și de încrederea de care se bucura în fața părții
vătămate, i-a propus
acesteia
să meargă în Turcia pentru a avea grijă de un bătrân infirm
pentru a obține un venit decent.
Odată
ce partea vătămată a acceptat propunerea, inculpata N.R. s-a
ocupat atât de obținerea pașaportului cât și de
asigurarea transportului, suportând toate
cheltuielile.
Inculpata a făcut deplasarea la
Istanbul, cu un autocar al
firmei T., însoțită de partea
vătămată H.T. și de alte
două
tinere racolate (care nu au putut fi identificate), cărora le promisese de
asemeni, locuri de muncă în Turcia.
Ajunse la Istanbul, inculpata
împreună cu cele trei tinere, s-au cazat la hotelul E. din cartierul A.
Aici, inculpata Ie-a dezvăluit celor trei tinere motivul real pentru care
Ie-a adus în Turcia, precizându-le că trebuie să practice
prostituția pentru a putea să-și recupereze banii cheltuiți
cu obținerea pașapoartelor și transportul.
Datorită amenințărilor
și violenței fizice folosite de către inculpată, partea
vătămată H.T. cât și celelalte două victime, au
acceptat să se prostitueze în folosul inculpatei aproximativ o lună
de zile.
În tot
acest timp, inculpata era cea care racola pe clienți, iar
partea vătămată H.T. era obligată să
întrețină raporturi
sexuale cu
aceștia la hotelul P. din Istanbul. Și în acest caz, toți
banii
obținuți de către partea vătămată din practicarea
prostituției erau însușiți de către inculpată.
După expirarea vizei pentru Turcia,
partea vătămată a
revenit în
țară și după ce i-a spus soțului său ce i s-a
întâmplat, s-a
prezentat la organul
de poliție pentru a reclama faptele săvârșite de
inculpată.
S-a reținut că din probele
administrate nu rezultă că inculpata a săvârșit acte
materiale de trafic de persoane și asupra
victimelor R.G.D. și S.N.
S-a arătat că din declarația
numitei R. (H.) G.
D. (fila I d.u.p.) se
reține că aceasta l-a cunoscut pe H.I.
(fratele concubinului
inculpatei) în 1999, iar în septembrie 2004 s-a căsătorit cu acesta,
că încă din vara anului 2004 H.I. i-a propus să meargă în
Turcia pentru a găsi de lucru, că în luna iulie
2004, după ce împlinise 18 ani, a dat curs
propunerii soțului ei și s-a
deplasat în Turcia la Istanbul,
cu un autocar al firmei T., împreună cu inculpata, cazându-se apoi la
același hotel. În
continuare s-a
susținut că inculpata i-ar fi spus că urmează să se
prostitueze,
dar tot ea arată că: inculpata „N.R. nu a efectuat nici un moment
vreo presiune fizică sau psihică în scopul de a mă obliga
să mă prostituez" și că cel care a exercitat
violențe asupra sa pentru a se prostitua a fost doar soțul ei, H.I.
S-a
precizat că din aceeași
declarație rezultă că inculpata nu și-a însușit
în
mod ilicit vreo sumă de bani de la R.G.D.
S-a reținut că în același
sens a declarat și mama numitei R.G.D., respectiv martora R.A., în
fața instanței la data de 16 iunie 2008.
S-a precizat că aceste
declarații se coroborează și cu declarațiile martorului F.N.
(filele 63-64 d.u.p.) și B.
M. (fila 65
d.u.p.).
Prin
urmare, s-a apreciat că nu sunt probe clare în sensul că
inculpata a săvârșit vreo acțiune specifică
traficului de persoane prev. de art. 12 din Legea nr. 678/2001.
Mai mult, s-a reținut că în
timpul urmăririi penale nu s-a
făcut
vreo legătură între activitatea infracțională a inculpatei
N.
R. și alte persoane, în
calitate de complici sau coautori.
S-a
arătat că aceeași situație se constată și în
cazul numitei
S.N. Coroborând declarația acesteia
(filele 55-56 d.u.p.) cu declarațiile martorilor F.N. (filele 63-64
d.u.p.) și F.C. (fila 69 d.u.p.), s-a arătat că rezultă
că tot numitul H.I. a racolat-o și a obligat-o să se prostitueze
în Turcia și tot
el și-a
însușit sumele de bani rezultate din activitatea de prostituție.
Așa fiind, instanța nu a
reținut în sarcina inculpatei actele materiale privitoare la aceste
două victime.
Cu privire la cuantumul sumelor pe care
inculpata Ie-a
însușit din practicarea
prostituției de către părțile vătămare,
instanța,
având în vedere probele administrate în cauză
și situația de fapt reținută mai sus, a constatat că
acestea nu pot fi stabilite cu exactitate și nici în raport cu toate
victimele.
Astfel,
partea vătămată M.D.D., a susținut că în fiecare zi
întreținea raporturi sexuale cu 25-30 de persoane, că
încasa câte 45 de DOLARI SUA de persoană și că în
aproximativ o lună cât a fost exploatată a obținut suma de
60.000 DOLARI SUA, bani însușiți de către inculpată, mai
puțin suma de 1300 DOLARI SUA pe care a primit-o de la inculpată.
Instanța
a apreciat aceste susțineri ca exagerate, deoarece
este
greu de crezut că partea vătămată a putut
desfășura o activitate de genul celei descrise mai sus o
perioadă atât de îndelungată și zi de zi și deoarece aceste
susțineri nu se coroborează cu restul materialului probator.
În acest sens, s-a menționat
declarația părții vătămate H.T., care a arătat
că timp de o lună cât a fost obligată
de inculpată să se prostitueze a obținut aproximativ
2.000 euro, că
acești bani au fost însușiți de
către inculpată și că aproximativ
aceeași sumă obțineau și celelalte fete exploatate
de inculpată.
S-a apreciat că este credibilă
declarația martorului cu
identitate
protejată (filele 117-118 dosar fond vol. II) din care rezultă
că
inculpata și-a însușit suma de aproximativ 15.000-20.000 euro din
activitatea de prostituție la care a fost obligată partea
vătămată M.D.D.
Față de cele prezentate mai
sus, instanța a reținut că în mod cert, inculpata și-a
însușit suma de 17.000 euro, bani care au rezultat din activitatea de
prostituție la care au fost obligate părțile
vătămate M.D.D. (15.000 euro) și H.T.
(2.000 euro).
S-a apreciat că restul sumelor
precizate în rechizitoriu nu
pot fi
reținute, pentru faptul că nu sunt probe certe că inculpata
și-a însușit vreo sumă de bani de la numitele R.G.D. și
S.N.
S-a
arătat că vinovăția inculpatei sub forma intenției,
rezultă
cu claritate din următoarele
împrejurări:
-
inculpata își racola victimele din rândul tinerelor, cu vârsta
peste 18
ani, cu un nivel
școlar și educațional scăzut, fără loc de
muncă și la alte surse de existență, aflate într-o
gravă stare de sărăcie;
-
inculpata,
profitând de situația dificilă în care se aflau, iar uneori și
de încrederea de care se bucurau, propunea victimelor locuri de muncă în
Turcia și perspectiva obținerii unor venituri importante, deși
știa foarte bine că le va obliga să practice prostituția;
-
inculpata își aducea victimele într-o totală
dependență: le îndatora
suportând toate
cheltuielile aferente unei deplasări în străinătate; le lua
pașapoartele imediat ce ajungeau la destinație, le asigura cazare
și supraveghere și le lua toți banii pe care îi obțineau,
lipsindu-le de posibilitatea de a se opune ori
reclama;
-
pentru a le obliga
pe victime să practice prostituția, inculpata folosea o gama
largă de mijloace în constrângere, de la amenințări directe
față de victime și o strictă supraveghere, la
amenințări cu grave fapte față de persoane apropiate (copil.
concubin) prin alte
persoane, până la
acte de violență fizică față de victime;
-
toate aceste acte
de constrângere, inculpata le exercita pentru a exploata pe victime și
pentru a obține importante sume de bani în mod ilicit.
Atât situația de fapt, cât și
vinovăția inculpatei s-a reținut că au fost dovedite prin
declarațiile părților vătămate M.D.D. (filele 7-13
d.u.p.) și H.T. (filele 14-19 d.u.p.) în care sunt descrise
împrejurările în care au fost racolate. transportate în Turcia și
apoi exploatate sexual, pentru ca inculpata să obțină importante
sume de bani.
Declarațiile
martorilor M.G., C.S.,
R.I., S.N., F.N., B.M., S.C., J.M. și
J.M. (martori cu identitate
protejată)
care se coroborează cu declarațiile părților
vătămate și cu
procesele-verbale de transcriere a
convorbirilor telefonice între inculpată și diferite persoane în
perioada martie-iunie 2006.
S-a apreciat că declarația
martorei C.S. (filele 45-
46
dosar
fond) că este rudă de gradul trei cu concubinul inculpatei pe nume H.C.)
nu poate fi reținută, întrucât este dată procausa și nu se
coroborează cu restul materialului probator.
S-a mai precizat că declarația
martorului C.T. (fila
47
dosar fond), nu poate fi
reținută deoarece acest martor face
referire activitatea inculpatei desfășurată în Turcia,
fără precizări exacte la timpul în care inculpata a
desfășurat activitatea de menaj la un cetățean turc.
În același sens a fost privită
și declarația martorei H.M. (fila 99 dosar fond), care de asemeni nu
face precizări
exacte în timp, iar în
plus aceasta susține, contrar celor susținute de
martorul C.T.,
că inculpata a lucrat într-o altă localitate din Turcia, decât
Istanbul.
S-a mai considerat că nici
declarația martorei Y.
D. (fila 100
dosar fond,) nu poate fi reținută, deoarece această
martoră
face referire la activitatea inculpatei în Turcia în perioada 2002-2005 și
nu face nici o referire la perioada care interesează în această
cauză.
Din înscrisurile aflate la fila 101 dosar
fond - declarația
extrajudiciară a
cetățeanului turc M.E.C. și la fila 1 vol. II
dosar fond
adresa unității a Ticaret din Istanbul, a rezultat că inculpata
în perioada 01 februarie 2004 -01 martie 2007 a făcut menajul la
cetățeanul turc M.E.C. și respectiv, că în perioada 5-2006,
ar fi îngrijit de un alt cetățean turc – R.Y., care prezintă un
handicap major.
S-a apreciat că aceste înscrisuri,
deși sunt în concordanță cu apărarea inculpatei, sunt
într-o vădită contradicție cu restul materialului probator
și mai ales conținutul înregistrărilor convorbirilor telefonice,
din care rezultă clar că în perioada martie-iunie 2006, inculpata nu
a avut în vedere desfășurarea unor lenea activități, iar în
unele momente ar fi fost în imposibilitate de a desfășura
activități de menaj în Istanbul, deoarece se afla în România cu
preocupări de genul reținute mai sus.
Dar chiar
dacă s-ar admite că în perioadele cât inculpata s-a
aflat în Turcia, în 2006, a desfășurat și
activități de menaj la diferiți
cetățeni turci cum a pretins, s-a reținut că tot
n-ar fi fost imposibil ca
inculpata să desfășoare și
activitatea descrisă mai sus, de racolare
a victimelor și apoi de exploatare sexuală în Turcia în ii
prezentat.
Prin urmare, s-a concluzionat că
probele administrate în apărare la cererea inculpatei nu infirmă
situația de fapt reținută de instanță.
S-a reținut că, în drept,
faptele inculpatei N.R. care în perioada 2006, în baza aceleiași
hotărâri infracționale, a racolat pe părțile
vătămate M.D.D. și H.T., prin promisiuni mincinoase că le
va asigura locuri de
muncă bine
plătite în Turcia, după care Ie-a înlesnit transportul până
în Istanbul pentru ca ulterior să le oblige,
prin acte de amenințare și
violență să practice
prostituția în folosul său, obținând în acest mod importante
sume de bani (17.000 euro), întrunesc elementele
constitutive ale infracțiunii continuate de trafic de persoane,
prev. de
art. 12 alin. (1) din
Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. (1) C. pen.
La individualizarea pedepsei
instanța a avut în vedere
gravitatea
faptei săvârșite, împrejurările în care s-au comis,
urmările
produse, cât și persoana inculpatei care deși
are antecedente penale, nu a săvârșit faptele în stare de
recidivă și este tânără, are doi copn minori în
întreținere.
În raport de aceste elemente de
individualizare a pedepsei, instanța a apreciat că scopul și
funcțiile pedepsei pot fi realizate în
mod
eficient aplicând inculpatei pedeapsa închisorii într-un cuantum
orientat spre limita prevăzută de
textul incriminator.
În ce privește acțiunea
civilă a părții vătămate M.D.D. instanța a
susținut că suma de 60.000 de euro
solicitată
de partea vătămată este în parte exagerată și
neadevărată pentru motivele arătate mai sus, iar pe de altă
parte aceste sume de
bani au fost obținute dintr-o activitate
ilicită.
Cu privire
la suma de 1.000 euro solicitată de aceeași parte
vătămată, reprezentând contravaloarea unor bunuri,
instanța a
constatat că nu este
nici o probă în dovedirea acestei pretenții.
Curtea de Apel Galați, secția penală
și, prin Decizia penală nr. 91/ A din 20
octombrie 2009 a respins, ca nefondate, apelurile declarate de Parchetul de pe
lângă Tribunalul Vrancea și de inculpata N.R. împotriva sentinței
penale sus-menționate.
Împotriva deciziei
instanței de apel, au declarat recurs Parchetul
de pe
lângă Curtea de Apel Constanța și de recurenta intimată
inculpată N.R.
Prin recursul declarat de parchet, s-a
solicitat casarea hotărârilor și condamnarea inculpatei pentru
întreaga activitate infracțională dedusă judecății, cu
consecința aplicării unei pedepse sporite, ca urmare a reținerii
activității de traficare în sensul art. 12
din Legea nr. 678/2001 și referitor la părțile
vătămate R.G.
D. și S.N. În acest sens, a invocat
declarațiile indirecte ale martorilor R.A. și S.C., care au
arătat că erau supravegheate de inculpată când nu era H. în Turcia,
iar părțile vătămate R.G.D. și S.N.
au arătat că au fost așteptate de
inculpată, au fost cazate, iar H.
Ie-a
spus că sunt la dispoziția inculpatei și că în favoarea ei
trebuiau
să se prostitueze. Chiar dacă instanța nu ar fi
reținut că le-ar fi traficat, facilitarea șederii în Istanbul
reprezintă contribuție de autor la infracțiunea
prevăzută de art. 329 C. pen.
Prin recursul declarat de inculpată,
aceasta a solicitat casarea
hotărârilor,
invocând temeiul art. 385
9
pct. 18 C. proc. pen.
și achitarea sa, în baza art. 11 pct. 2 lit.
a) raportat la art. 10 lit. c)
C. proc. pen., susținând că nu
a avut legături cu
părțile
vătămate și că muncea în Turcia. În subsidiar, a solicitat
menținerea pedepsei aplicate, pentru motivele expuse în partea
introductivă a hotărârii.
Recursurile
nu sunt fondate.
Din examinarea lucrărilor dosarului,
rezultă că instanța de
fond
și cea de apel au reținut corect fapta și vinovăția
inculpatei, i-au
dat o încadrare
juridică corespunzătoare dispozițiilor legale și a
individualizat în mod just pedeapsa aplicată,
având în vedere întreg
materialul probator, pe care l-au analizat
detaliat în cuprinsul considerentelor.
Astfel, în ce privește prima critică
formulată de parchet, invocată în faza de judecată a apelului
și reiterată în recurs,
referitoare
la reținerea în sarcina inculpatei și a actelor materiale de trafic
de persoane asupra părților vătămate R.G.D. și
S.N.,
se constată că nu este întemeiată.
Din coroborarea declarațiilor
părților vătămate R. (H.) G.D. și S.N. date în cursul
urmăririi penale (filele 38 și 55,56, dosar urmărire
penală) cu ale martorilor R.A. (fila 273, dosar fond), B.M. (filele 63-65,
dosar urm.penală) și F.N., rezultă că acestea au fost
obligate să se prostitueze în Istanbul, prin
exercitare de violențe, de către H.I., banii obținuți fiind
însușiți de acesta din urmă.
Astfel, din probe a rezultat că
partea vătămată R.
(H.) G.D. s-a
deplasat în Turcia, împreună cu inculpata
N.R., cazându-se la
același hotel, însă urmare
propunerii
soțului ei, H.I., care a exercitat violențe pentru a o
obliga
să se prostitueze. De asemenea, partea vătămată S.
N. a fost silită să se prostitueze
și să acosteze clienți în stradă, de
către H.I., care o supunea la
bătăi când nu aducea suma de
300-400 DOLARI SUA.
Așadar, din analiza probelor
administrate în cauză, nu rezultă că inculpata N.R. ar fi
săvârșit acte specifice conținutului obiectiv al
infracțiunii de trafic de persoane asupra părților
vătămate R. (H.) G.D. și S.N.,
prin
transportarea, transferarea, cazarea sau primirea acestora, prin
amenințare, violență sau prin alte forme de constrângere.
Nici
susținerea parchetului că facilitarea șederii în Istanbul a
părților vătămate reprezintă contribuție
de autor la infracțiunea prevăzută de art. 329 C. pen. nu este
întemeiată, întrucât nu poate fi reținută niciuna dintre
modalitățile alternative de realizare a elementului material al
acestei infracțiuni.
Simpla împrejurare că inculpata N.R.
s-a deplasat în Turcia împreună cu partea vătămată R. (H.)
G.D. și că s-au cazat la același hotel este dată de
activitățile conexe de traficare de persoane, săvârșite de
H.I. și de relațiile existente între inculpată și acesta
din urmă, respectiv era fratele concubinului inculpatei, H.C.
Drept
urmare, în mod corect s-a reținut în sarcina inculpatei
fapta de trafic de persoane doar cu privire la părțile
vătămate M.D.D. și H.T.
Vinovăția
inculpatei pentru această infracțiune a fost în mod
corect reținută de instanțe, din coroborarea
declarațiilor părților vătămate cu cele ale martorilor
M.G., R.I., F.N., B.M., S.C., J.M.
și S.M.
și cu procesele-verbale de transcriere a convorbirilor telefonice în
perioada martie-iunie 2006, din care rezultă în mod cert
că,
în perioada 2005-2006, în baza aceleiași rezoluții
infracționale,
Ie-a racolat pe cele
două părți vătămate M.D.D. și
H.T., prin
promisiuni mincinoase că le va asigura locuri de muncă în Turcia,
Ie-a înlesnit transportul în Istanbul, după care Ie-a constrâns prin
amenințări și violențe să practice prostituția în
folosul său, banii obținuți, în sumă de 17.000 euro, fiind
însușiți de către inculpată.
Instanțele
au reținut în mod corect ca suport probator pentru
condamnarea
inculpatei doar acele probe care se coroborau,
înlăturându-le motivat și justificat pe cele care nu erau
pertinente și
concludente în cauză, respectiv
declarațiile martorilor propuși în apărarea inculpatei, care nu
se coroborau cu restul ansamblului probator și nu excludeau posibilitatea
ca inculpata să desfășoare
activități
de exploatare sexuală concomitent cu activități de menaj la
cetățeni
turci.
Drept urmare, se constată că
instanțele au reținut în mod corect fapta și vinovăția
inculpatei, fiind întrunite elementele
constitutive
ale infracțiunii de trafic de persoane în formă continuată,
astfel
că nu se impune achitarea acesteia.
Nici critica referitoare la
individualizarea pedepsei aplicată inculpatei nu este fondată.
În raport de gradul ridicat de pericol
social al faptei săvârșite, reflectat de modul în care inculpata a
conceput și realizat traficarea de persoane, precum și de datele ce caracterizează
persoana acesteia, care au fost valorificate de instanța de fond,
rezultă că a fost individualizată în mod just pedeapsa
aplicată, atât sub aspectul cuantumului, cât și al
modalității de executare,
acordându-se
eficiență criteriilor prevăzute de art. 72 C. pen.
Pentru
aceste considerente și față de lipsa altor temeiuri de
casare care pot fi luate în considerare din oficiu, urmează ca recursurile
declarate de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Constanța și
de recurenta intimată inculpată N.R. împotriva Deciziei penale nr. 91/
A din 20 octombrie 2009 a Curții de
Apel
Galați, secția penală, să fie respinse, ca nefondate, cu
obligarea recurentei inculpate la plata
cheltuielilor judiciare către stat.
În
conformitate cu protocolul încheiat între Baroul București și
M.J., vor fi acordate onorariile apărătorilor desemnați
din oficiu pentru inculpată și pentru apărarea intimatelor
părți vătămate.
PENTRU ACESTE
MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca
nefondate, recursurile declarate de Parchetul de
pe
lângă Curtea de Apel Constanța și de recurenta intimată
inculpată N.R. împotriva Deciziei penale nr. 91/ A din 20
octombrie 2009 a Curții de Apel Galați,
secția penală.
Obligă recurenta intimată
inculpată la plata sumei de 700 lei cu titlul de cheltuieli judiciare
către stat, din care suma de 200 lei, reprezentând onorariul
apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din fondul M.J.
Onorariul apărătorului desemnat
din oficiu, în sumă de câte 100 lei pentru apărarea intimatelor
părți vătămate M.D.D., H.R., R.G.D. și S.
N., se va avansa din fondul M.J.
Definitivă.
Pronunțată
în ședință publică, azi 4 noiembrie 2010.