ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5670/2010
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5670/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra
cauzei civile de față, constată următoarele:
Prin
sentința nr. 1498 din 21 octombrie 2009, Tribunalul Galați, secția civilă,
a respins, ca nefondată, cererea de
chemare în judecată promovată în baza Legii nr. 248/2005 de reclamantul
Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor din cadrul Ministerului
Administrației și Internelor în contradictoriu cu pârâtul A.M.
În
motivarea soluției, tribunalul a reținut că art. 27 din Directiva nr.
2004/38/CE prevede că cetățenilor Uniunii Europene sau membrilor lor de familie
li se poate restricționa dreptul la liberă circulație și de rezidență pe
teritoriul unui alt stat membru al Uniunii doar pentru motive de ordine
publică, securitate publică sau sănătate publică, iar măsurile care afectează
libera circulație și rezidența trebuie să se bazeze pe conduita proprie a persoanei
în cauză.
In
speță, pârâtul a fost returnat din Italia la data de 13 iulie 2009 potrivit
Decretului Prefectului de Roma, prin care s-a dispus îndepărtarea de pe
teritoriul Italiei și interzicerea dreptului de a intra în acest stat pe o
perioadă de 5 ani, pe motiv că, în perioada 2005-2007, pârâtul a fost arestat
de mai multe ori pentru furt agravant.
Măsura
returnării cetățeanului român dispusă de autoritățile statului italian nu este,
însă, suficientă prin ea însăși pentru ca instanța română să interzică dreptul
de circulație al cetățeanului său pe teritoriul statului din care a fost
returnat, necesitatea restrângerii dreptului la liberă circulație urmând a se
aprecia de instanța națională prin raportare la situația concretă a
cetățeanului în cauză.
Or,
împrejurarea că pârâtul a fost condamnat pe teritoriul Italiei la pedeapsa
închisorii pentru săvârșirea unor infracțiuni nu constituie, în sine, motiv
suficient de îngrădire a libertății de circulație, având în vedere că potrivit
prevederilor art. 27 alin. (2) din Directiva nr. 2004/38/CE „condamnările
penale anterioare nu pot justifica în sine luarea unor asemenea măsuri".
Raportat
la situația de fapt reținută, tribunalul a apreciat că nu este îndeplinită
exigența normei comunitare, conform căreia „conduita persoanei în cauză trebuie
să constituie o amenințare reală, prezentă și suficient de gravă la adresa unui
interes fundamental al societății" [art. 27 alin. (2) teza a II a], iar
prin limitarea exercitării dreptului pârâtului la liberă circulație, astfel cum
solicită reclamantul, s-ar ajunge la nesocotirea principiului
proporționalității în adoptarea măsurii restrictive.
Împotriva
sentinței a declarat apel reclamantul.
Prin
decizia nr. 43/A din 09 februarie 2010, Curtea de Apel Galați, secția civilă,
a respins apelul ca nefondat,
apreciind că în mod corect prima instanță a respins cererea dedusă judecății,
deoarece nu se justifică restrângerea exercitării dreptului pârâtului la liberă
circulație în contextul ordinii juridice comunitare de la momentul aplicării
acestei măsuri, reprezentată de Directiva Parlamentului și Consiliului Europei
2004/38.
Directiva
prevede în mod limitativ doar trei situații în care se poate restrânge dreptul
la liberă circulație, respectiv pentru motive ce țin de ordinea publică, siguranța
publică sau sănătatea publică, pe când în cauză nu s-a făcut dovada că pârâtul
s-ar afla într-una din aceste situații.
Decizia
curții de apel a fost atacată cu recurs de către succesoarea în drepturi a
reclamantului, prevăzută de art. 1 alin. (2) din H.G. nr. 1367/2009, respectiv
Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date din
cadrul Ministerului Administrației și Internelor.
In
motivarea cererii, recurenta a arătat că pârâtul a fost îndepărtat de pe
teritoriul Italiei la data de 13 iulie 2009, conform Decretului Prefectului de
Roma, document din conținutul căruia reiese că, pe timpul șederii pe teritoriul
Italiei, pârâtul a avut un comportament antisocial, fiind arestat de statul
italian pentru infracțiunea de furt agravant, motiv pentru care îndepărtarea
acestuia a fost necesară în vederea menținerii ordinii și siguranței publice.
Astfel,
în documentul de referință se precizează că pârâtul „a avut un comportament ce
constituie o amenințare concretă, efectivă și gravă la adresa demnității umane,
a drepturilor fundamentale ale persoanei și a integrității publice, făcând ca
permanența sa pe teritoriul Italiei să fie incompatibilă cu conviețuirea
civilizată și în siguranță", fiind considerat un pericol public.
Măsura
restrictivă solicitată prin acțiune se justifică din perspectiva încălcării
atât a ordinii publice a Statului Italian, prin nerespectarea interdicției
anterioare de a pătrunde pe teritoriul Italiei și a obligației de încadrare în
muncă prin respectarea formelor legale, pârâtul perseverând în atitudinea sa
nelegală, cât și a ordinii de drept a Statului Român, prin ignorarea
dispozițiilor interne și internaționale ratificate de România vizând
obligațiile cetățenilor români aflați în străinătate și măsurile de combatere a
migrației ilegale.
In
conformitate cu art. 5 din Legea nr. 248/2005, modificată și completată, pe
perioada șederii în străinătate, cetățenii români au obligația să respecte
legislația României și să nu desfășoare activități de natură să compromită
imaginea României ori să contravină obligațiilor asumate de România prin
documente internaționale, cât și legislația statului în care se află.
In
raport de prevederile legale menționate, trebuia reținut gradul scăzut de
integrare a pârâtului în perimetrul statului italian, având în vedere că acesta
a avut o activitate infracțională prin care a adus atingere ordinii și
siguranței publice. Astfel, conduita pârâtului reprezintă o amenințare reală,
prezentă și suficient de serioasă la adresa interesului fundamental al
societății statului italian.
Conform
decretului emis de autoritățile italiene, împotriva pârâtului s-a dispus
interzicerea de a se întoarce pe teritoriul Italiei pentru o perioadă de la 5
la 10 ani, sub sancțiunea executării pedepsei privative de libertate.
In
aceste condiții, trebuia să se dispună, în baza Legii nr. 248/2005,
restrângerea exercitării dreptului pârâtului la liberă circulație în Italia pe
o perioadă de până la 3 ani, măsură care nu încalcă dispozițiile dreptului
comunitar privind libera circulație a cetățenilor Uniunii Europene,
reprezentate de Directiva 2004/38/CE, deoarece nerespectarea condițiilor de
ședere într-un stat membru al Uniunii constituie o atingere adusă ordinii
publice din acel stat.
Examinând
decizia atacată prin prisma criticilor formulate, care fac posibilă încadrarea
recursului în dispozițiile art. 304 pct. 9 C. proc. civ., Înalta Curte reține
următoarele:
Instanța
de apel a reținut că dreptul cetățenilor la liberă circulație este un drept
garantat de dreptul comunitar, aplicabil și în România de la data de 1 ianuarie
2007, când aceasta a devenit țară membră a Uniunii Europene. Totodată, a
reținut că acest drept poate fi supus anumitor limitări, dar că, în cauză, nu
sunt motive temeinice pentru luarea acestei măsuri.
Instanța
nu a reținut că măsura restrângerii dreptului la liberă circulație a
persoanelor care au fost returnate în baza unui ordin de expulzare dintr-un
stat membru al Uniunii Europene este, în sine, contrară normelor dreptului
comunitar referitoare la dreptul la liberă circulație, ci doar că returnarea
unei persoane în baza unui astfel de ordin nu este suficientă pentru
justificarea măsurii solicitate de reclamantă.
Într-adevăr,
simpla returnare a pârâtului din Italia în baza unui ordin de expulzare nu
poate să constituie un temei suficient pentru restrângerea pe viitor a
dreptului acestuia la libera circulație în statul din care a fost returnat.
Deși
potrivit art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, returnarea cetățeanului român
dintr-un alt stat apare ca fiind o condiție suficientă pentru restrângerea
dreptului la liberă circulație a respectivului cetățean, o asemenea
interpretare și aplicare a normei interne ar contraveni Directivei 2004/38/CE,
care prevede că o astfel de măsură se poate lua numai pentru motive de ordine
publică, de securitate publică sau de sănătate publică.
În
speță, chiar dacă instanța nu poate cenzura măsura returnării pârâtului din
Italia, nu poate nici să restrângă dreptul pârâtului la liberă circulație pe
viitor, câtă vreme reclamanta nu a dovedit prin ce ar amenința conduita
acestuia una din valorile mai susmenționate.
Reclamanta
a invocat că în ordinul de expulzare emis de autoritățile italiene s-a reținut
că pârâtul a avut un comportament ce constituie o amenințare concretă, efectivă
și gravă la adresa demnității umane, a drepturilor fundamentale ale persoanei
și a integrității publice, făcând ca permanența sa pe teritoriul Italiei să fie
incompatibilă cu conviețuirea civilizată și în siguranță. Ca fapte reprobabile
săvârșite de pârât pe teritoriul statului italian, reclamanta a indicat
nerespectarea de către acesta a unei interdicții anterioare de a pătrunde pe
teritoriul Italiei și a obligației de încadrare în muncă prin respectarea
formelor legale, precum și săvârșirea de infracțiuni de furt agravant.
Or,
nu se poate susține că simpla nerespectare a condițiilor prevăzute de legea
statului de unde s-a dispus returnarea, referitoare la intrarea și șederea pe
teritoriul său a unui cetățean al unui alt stat membru al Uniunii, ar
reprezenta, prin ea însăși, o faptă contrară ordinii publice din acel stat.
Cât
privește săvârșirea de infracțiuni de către pârât pe teritoriul statului
italian, nici aceasta nu reprezintă un criteriu suficient în raport de care să
se dispună restrângerea dreptului la liberă circulație, în condițiile în care
Directiva 2004/38/CE prevede că nici condamnările penale anterioare nu ar putea
justifica în sine restrângerea libertății de circulație.
Expulzarea
dispusă prin Decretul Prefectului de Roma reprezintă sancțiunea pe care statul
italian a considerat-o ca fiind corespunzătoare conduitei pârâtului pe
teritoriul acelui stat.
In
aceste condiții, dispunându-se expulzarea pârâtului de pe teritoriul statului
italian, pe o perioadă determinată de timp, autoritățile de frontieră ale
statului respectiv vor fi implicate, în cazul nerespectării de către destinatar
a obligației respective, să o aducă la îndeplinire, fără să mai fie necesară
intervenția autorităților judiciare române în acest sens.
Pe
de altă parte, dobândind statutul de țară membră a Uniunii Europene, România
este obligată să respecte prevederile dreptului comunitar, aplicabil ca ordine
juridică integrată în ordinea de drept a statelor membre ale Uniunii Europene.
Or,
dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru
cetățenii Uniunii și membrii familiilor lor este reglementat prin Tratatul de
instituire a comunităților europene, precum și prin Directiva 2004/38 a
Parlamentului European și a Consiliului.
Într-adevăr,
Directiva europeană creează în sarcina statelor membre obligația implementării
în legea internă a prevederilor sale.
Cum
însă pentru motivele expuse anterior, Legea nr. 248/2005 nu întrunește
exigențele impuse de Directivă referitoare la condițiile limitării dreptului la
liberă circulație, lăsând a se înțelege că simpla returnare a unui cetățean
român dintr-un alt stat este suficientă pentru ca instanța sa poată lua față de
el măsura restrângerii dreptului la liberă circulație pe viitor, în mod corect
instanța de apel a dat efect direct normei comunitare - care reprezintă un
izvor de drept secundar - dat fiind că litigiul se poartă între stat și un
particular.
Simpla
nerespectare a condițiilor prevăzute de legea statului italian referitoare la
dreptul de intrare și ședere pe teritoriul său a unui cetățean al unui alt stat
membru al Uniunii Europene nu poate fi încadrată în categoria faptelor de
natură a aduce atingere ordinii publice, siguranței publice sau sănătății
publice, după cum nici condamnările penale anterioare nu pot justifica, în
sine, restricționarea pe viitor a dreptului la liberă circulație, pentru a se
putea admite acțiunea cu care reclamanta a învestit instanța.
Față
de art. 27 alin. (2) din Directiva 2004/38/CE, care prevede că măsura trebuie
să respecte principiul proporționalității și să se bazeze exclusiv pe conduita
celui în cauză, prin restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație al
pârâtului, raportat la conduita acestuia pe teritoriul statului italian, nu ar
fi respectat principiul proporționalității.
Pe
cale de consecință, urmează a se reține că soluția pronunțată de instanța de
apel a fost data cu aplicarea corectă a legii, astfel că nefiind îndeplinite
condițiile cazului de modificare prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ.,
Înalta Curte va respinge recursul reclamantei ca nefondat, conform art. 312
alin. (1) C. proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge,
ca nefondat, recursul declarat de reclamanta Direcția pentru Evidența Persoanelor
și Administrarea Bazelor de Date din cadrul Ministerului Administrației și
Internelor împotriva deciziei civile nr. 43/A din 09 februarie 2010 a Curții de
Apel Galați, secția civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată
în ședință publică astăzi, 29 octombrie 2010.