ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4079/2010
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4079/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra recursului de față;
În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin
sentința penală nr. 77 din 20 august 2010, Curtea de Apel Suceava, secția
penală, a respins ca nefondată plângerea petentului M.L. împotriva rezoluției nr.
58/P/2007 din 30 decembrie 2009 a Parchetului de pe lângă Curtea de Apel
Suceava.
Pentru a dispune în acest sens, judecătorul curții de
apel a reținut următoarele:
Prin rezoluția Parchetului de pe lângă Curtea de Apel
Suceava din 30 decembrie 2009 în Dosarul nr. 58/P/2007, în temeiul art. 249
C.pr.pen. combinat cu art. 11 pct. 1 lit. b) raportat la art. 10 lit. d) din C.
proc. pen., s-a dispus „scoaterea de sub urmărire penală față de învinuiții B.D.G.,
H.T.C., M.G.V., S.G. și M.Ș., sub aspectul săvârșirii infracțiunii de
neglijență în serviciu, prevăzută de art. 249 alin. (1) C. pen., întrucât în
cauză nu sunt întrunite elementele constitutive ale infracțiunii, sub aspectul
laturii subiective". Prin rezoluția nr. 37/11/2/2010 a Parchetului de pe
lângă Curtea de Apel Suceava, din 23 februarie 2010, s-a dispus respingerea ca
nefondată a plângerii formulate de petent împotriva rezoluției anterior
menționate. în sinteză, s-a constatat că, pentru a dispune în sensul arătat,
s-a avut în vedere, în principal, faptul că incidentul soldat cu vătămarea
corporală gravă a deținutului M.L., a constituit un act premeditat de răzbunare
săvârșit de deținutul P.I. în împrejurări care exclud vinovăția celor patru
învinuiți.
Împotriva acestor rezoluții, petentul a formulat
plângere, în termenul legal prevăzut de art. 278
1
alin. (1) C. proc.
pen, criticându-le pentru nelegalitate și netemeinicie. în motivarea plângerii
s-a arătat, în esență, că cele două rezoluții sunt nelegale și netemeinice,
întrucât intimații și-au încălcat atribuțiile de serviciu referitoare la
efectuarea percheziției corporale și escortarea deținuților.
Analizând plângerea petentul împotriva soluției
procurorului, conform prevederilor art. 278
1
C. proc. pen,
judecătorul curții de apel a reținut următoarele:
Prin sentinț
a
penală nr. 246
din 28 ianuarie 2010, pronunțată de Judecătoria Botoșani în Dosarul nr. 6602/193/2007,
modificată prin Decizia penală nr. 107 din 7 mai 2009 a Tribunalului Botoșani
și prin Decizia penală nr. 328 din 26 august 2009 a Curții de Apel Suceava, s-a
dispus condamnarea inculpatului P.I. pentru săvârșirea infracțiunii de vătămare
corporală gravă, prevăzută de art. 182 alin. (2) C. pen., la o pedeapsă
rezultantă de 2605 zile, la care a fost adăugat un spor de pedeapsă de 3 ani
închisoare. Pentru a se dispune astfel, s-a reținut că inculpatul P.I., aflat
în stare de deținere, la data de 27 septembrie 2006, a aplicat părții vătămate
M.L., persoană aflată de asemenea în stare de deținere, o lovitură cu cuțitul
în ochi, cauzându-i leziuni ce au necesitat pentru vindecare 48-50 zile de
îngrijiri medicale și pierderea definitivă a acuității vizuale a ochiului stâng,
fiind creată o invaliditate permanentă în proporție de 35%. Victimă a
activității infracționale amintite, numitul M.L. a formulat plângere penală și
împotriva numiților B.D.G. - subinspector șef la Penitenciarul de Maximă
Siguranță Botoșani, H.T.C., M.G.V., S.G. și M.Ș., agenți de pază în cadrul
aceleiași instituții, acuzându-i de neglijență în serviciu, întrucât nu au luat
măsurile prevăzute de lege și regulament cu privire la efectuarea percheziției
corporale a deținutului și escortarea sa.
Reține judecătorul fondului că, potrivit art. 101 din
H.G. nr. 1897/2006, deplasarea în exteriorul locului de deținere a persoanelor
private de libertate, la organele judiciare, spitale, precum și transferarea la
un alt loc de deținere se realizează în mijloace de transport special
amenajate, separat de alte categorii de persoane, acestora aplicându-li-se
mijloace de imobilizare, în cazuri justificate, prin decizie a directorului
unității. La ieșirea și intrarea din și în camerele de deținere, persoanele
private de libertate sunt supuse, în mod obligatoriu, perchezițiilor corporale.
Scoaterea din camere se desfășoară numai în prezența unui număr de personal
suficient, dotat corespunzător, iar atunci când situația impune, persoanelor
private de libertate li se aplică mijloace de imobilizare.
În cauza de față, constată judecătorul fondului că,
așa cum reiese din analiza materialului probator, nu poate fi reținută culpa
învinuiților în nici una dintre cele două forme ale sale, respectiv ușurință
sau neglijență (când făptuitorul prevede posibilitatea producerii rezultatului
socialmente periculos, dar consideră fără temei că acesta nu se va produce, sau
nu l-a prevăzut, deși trebuia și putea să îl prevadă), aceștia aflându-se în
imposibilitate să prevadă consecințele care s-au produs).
Continuând argumentarea sentinței, judecătorul
instanței de fond a menționat că s-a stabilit că partea vătămată M.L. era
cazată într-o secție special amenajată, supusă unui regim de maximă siguranță,
aplicat persoanelor condamnate pentru săvârșirea unor infracțiuni grave. La
data producerii incidentului, supravegherea secției a fost realizată de agenții
M.G.V. și H.T.C., acesta din urmă fiind plecat la popotă pentru a servi masa,
părăsirea postului fiind făcută cu acordul șefului de tură, R.D., cât și a
conducerii penitenciarului, atribuțiile sale fiind preluate temporar de către
colegul său. Totodată, s-a stabilit că, în acel moment, toți deținuții se aflau
la camere, pe holul secției aflându-se doar deținuții bucătari, care
distribuiau alimente, și deținutul care scotea gunoiul din camere, activități
supravegheate de agentul M.G.V. Aceleași activități se desfășurau și pe secția
a IlI-a, unde erau cazați deținuții considerați mai puțin periculoși, întrucât
executau pedepse mai ușoare, aceștia bucurându-se de un regim mai puțin strict.
Reține judecătorul instanței de fond că dispoziția de
mutare a celor patru deținuți din camera X în alte camere din cadrul aceleiași
secții a fost dată de învinuitul B.D.G., conform atribuțiilor de serviciu care
îi reveneau în calitate de comandat de secție, și conform regulamentului de
ordine interioară, nefiind necesar acordul locțiitorului comandantului
penitenciarului, singura obligație a sa fiind aceea de a-l informa pe acesta cu
privire la măsura dispusă, fapta care de altfel s-a și întâmplat. Măsura luată
a fost justificată și absolut necesară în condițiile în care, între deținuții
din camera X, se declanșase o situație conflictuală care putea avea consecințe
grave, dat fiind că s-au proferat amenințări cu moartea chiar în prezența lui B.D.G.,
care a încercat să aplaneze conflictul, dar și a agentului de supraveghere, S.G.
Scoaterea celor patru deținuți din cameră s-a realizat în mod corespunzător, cu
efectuarea percheziției corporale sumare a fiecăruia, așa cum prevăd normele de
ordine interioară. S-a mai reținut că agentul S.G. s-a aflat în permanență în
apropierea ușii de acces pe secție, pe perioada cât cei patru deținuți și-au
căutat un alt loc de cazare, acesta supraveghind și activitatea de distribuire
a alimentelor și de scoatere a gunoiului din camere, care era în curs de
finalizare, desfășurându-se la capătul tronsonului, la ultimele trei camere
dinspre ieșire, astfel încât oricine ar fi intrat sau ieșit ar fi fost observat
imediat, deoarece trebuia să treacă pe lângă el. Mai mult, deținuții s-au aflat
într-o zonă de unde nu aveau posibilitatea să părăsească secția, ușa de acces
situată la mijlocul secției fiind permanent încuiată și verificată de agentul M.Ș.,
înainte de a pleca cu deținutul G.M.
De asemenea, în opinia judecătorului instanței de
fond s-a stabilit temeinic că supraveghetorii H.T.C. și M.Ș. au plecat de pe
secții cu aprobarea comandantului, fiind înlocuiți de ceilalți doi agenți care
le-au preluat temporar atribuțiile, neputându-se reține că aceștia au vreo
culpă în producerea incidentului dintre deținuții M.L. și P.I.
În final, față de cele arătate anterior, judecătorul
curții de apel a apreciat că în mod temeinic și legal s-a stabilit că nu poate
fi reținută culpa vreunuia din intimați cu privire la îndeplinirea
îndatoririlor de serviciu, vinovăția cu privire la agresiunea fizică
propriu-zisă și actele premergătoare acesteia (pătrunderea în cameră cu
cuțitul) revenind în exclusivitate numitului P.I., care a fost sancționat în
mod corespunzător, potrivit dispozițiilor legale incidente. în ceea ce privește
inexistența vreunui incident care să justifice transferul deținuților dintr-o
cameră în alta, și o eventuală tragere la răspundere a intimaților pentru
infracțiunea de complicitate la vătămare corporală gravă, susținerile sunt de
asemenea nefondate, nefiind susținute de vreuna din probele administrate în
cauză.
Împotriva acestei sentințe, în termen legal, petentul
a declarat prezentul recurs, motivele fiind menționate în partea introductivă a
deciziei.
Recursul petentului va fi admis pentru motivele ce se
vor arăta:
În fapt, procurorul care a dispus soluția de
netrimitere în judecată, atacată de petent, a reținut următoarele:
La data de 27 septembrie 2006, numitul B.D.G. - subinspector
șef în cadrul Penitenciarului cu Regim de Maximă Siguranță Botoșani a fost
desemnat să-1 înlocuiască în funcție pe comandantul de secție D.D., care
răspundea de secțiile I, II, III, IV și VI.
La data respectivă, pe secția a Ii-a, la care era
arondată și camera unde cazați deținuții A.M.I., C.P.C., C.P., C.C.V., L.L., M.D.S.,
M.L., P.V.F. și U.I.P., au fost de serviciu agenții numiții H.T.C. și M.G.V.
Pe secția a IlI-a, unde se afla și camera în care
erau cazați deținuții B.l.V., C.M., I.C., O.I., P.I., P.D.M., S.I., U.P., O.C. și
D.A. exercitau serviciul de supraveghere agenții S.G. și M.Ș.
În jurul orei 14.00, agentul H.T.C. s-a deplasat la popotă
pentru a servi masa de prânz, atribuțiile fiindu-i preluate temporar de colegul
său M.G.V., fapt care de altfel se întâmpla zilnic în baza acordului dat de
directorul penitenciarului.
La solicitarea agentului S.G., B.D.G. a venit pe
secția a IlI-a și i-a cerut agentului M.Ș. să-l însoțească pe deținutul G.M. magazinul
din incinta penitenciarului, pentru a-și face cumpărăturile, rămânând pe secție
agentul S.G.
După plecarea celor doi, subinspectorul șef s-a
deplasat la camera pentru a discuta cu un număr de patru deținuți, printre care
și cu deținutul P.I., întrucât agentul S.G. îl încunoștințase că cei patru
solicitaseră ieșirea la raport, manifestându-se violent și cerând cu insistentă
să fie scoși din cameră și mutați în altă parte, deoarece considerau ca viață
le este pusă în pericol de deținuții I. și S., care le adresaseră amenințări cu
moartea.
În prezența comandantului de secție și la solicitarea
lui, agentul S.G. a deschis ușa de acces în camera și, în urma discuțiilor
purtate la grilaj cu cei patru deținuți, văzând starea conflictuală ivită și
constatând că nu exista nici o posibilitate de conciliere între cele două
grupuri, mai ales că și în prezența sa deținuții C.F.D., I.C. și S.I. i-au
cerut în mod expres să-i scoată pe cei patru din cameră deoarece, în caz
contrar, va fi nevoit să-i ia mai târziu, „făcuți bucățele", B.D.G. a
hotărât scoaterea lor în vederea mutării în alte camere, apreciind că starea
conflictuală era deosebit de gravă, aceasta fiind singura soluție pentru a
preîntâmpina actele de violentă care s-ar fi putut produce.
Conform regulamentului, cei patru deținuți, respectiv
P.I., O.C., D.A. și C.M. au fost scoși pe rând din cameră, agentul S.G. procedând
la percheziționarea corporală sumară a acestora, urmând să le găsească alte
locuri de cazare.
După purtarea discuțiilor cu deținuții și darea
dispoziției către agentul de supraveghere, B.D.G. a plecat la locțiitorul
pentru pază și regim P.V., pentru a raporta evenimentele care au avut loc.
Profitând de faptul că agentul S.G. se ocupa și de
supravegherea deținuților bucătari care distribuiau masa de prânz, cât și a
deținutului care scotea gunoiul menajer din camerele secției, deținutul P.I. s-a
deplasat la etajul inferior, pe secția a II-a, la camera X, și, prin vizeta
care era deschisă, întrucât se servise masa de prânz, l-a chemat pe deținutul M.L.,
căruia i-a aplicat o lovitură cu un obiect tăietor înțepător în regiunea
ochiului stâng, după care a revenit la nivelul unde era cazat, fără a fi
observat de agentul M.G.V.
Înalta Curte constată că atât petentul M.L., cât
și numitul P.I. se aflau, la data faptelor, în stare de detenție, ca persoane
aflate temporar în custodia statului. Scopul plasării numitului M.L. în
custodia statului, în regim de penitenciar, a fost cel de executare a unor
măsuri privative de libertate. O persoană plasată în detenție se află, inerent,
într-o relativă dependență de protecția asigurată de stat, fîindu-i limitată posibilitatea
de a se apăra singură împotriva agresiunii altor persoane.
Jurisprudența C.E.D.O., în această materie, este
caracterizată printr-o constantă poziție, definită prin următoarele principii:
- revine statului obligația de a lua măsurile
necesare preîntâmpinării actelor de agresiune contra persoanei aflată în
custodia sa și de a da o explicație plauzibilă atunci când o persoană plasată
în detenție - chiar și în situația persoanelor deținute după hotărâri de
condamnare - prezintă anumite leziuni corporale (C.E.D.O., secția I, hotărârea
Satik și alții c. Turcia, 10 octombrie 2000, 31866/96);
- în situațiile în care o persoană plasată în
detenție – persoana aflându-se deci în custodia statului - reclamă agresarea sa
și vătămarea corporală, revine autorităților statului obligația pozitivă de a
realiza o anchetă eficace (C.E.D.O., secția II, hotărârea Veznedaroglu versus
Turcia, 11 aprilie 2000, 32357/96);
- prin plasarea unei persoane în detenție nu trebuie
să se ajungă dincolo de ceea ce implică, în mod necesar, un tratament sau o
pedeapsă legitimă. Curtea Europeană a considerat că măsurile privative de
libertate sunt, în mod firesc, acompaniate de suferințe și forme de umilire,
însă art. 3 din Convenție impune statelor ca orice deținut să fie tratat în
condiții compatibile cu respectul datorat demnității umane, iar condițiile de
detenție nu trebuie să îl supună pe acesta la o stare psihică care să exceda nivelului
inevitabil de suferințe inerente detenției, ori care să-i pună în primejdie
sănătatea, integritatea corporală sau viața (C.E.D.O., secția III, hotărârea
Valasinas versus Lituania, 24 iulie 2001, 44558/98);
- ancheta eficace presupune cu necesitate anchetarea
oricărei piste care ar putea explica faptele reclamate, mai ales atunci când
aceasta implică suspiciuni la adresa unor agenți ai statului. într-o cauză,
Curtea Europeană a arătat că ancheta a fost marcată de mai multe omisiuni și
deficiențe: lipsa independenței polițiștilor ce au anchetat incidentul față de
polițiștii anchetați; lipsa unui examen public al anchetei și al participării
familiilor victimelor, în special cu ocazia deciziei de a nu mai continua
investigațiile; procedura de anchetă nu a permis obținerea unui verdict sau a
unor concluzii susceptibile de a contribui de o manieră efectivă la deblocarea
acțiunilor penale; omisiunea de a divulga declarațiile martorilor au împiedicat
reclamanții să participe eficient la anchetă; omisiunea de a folosi documentele
declarate secrete de stat; omisiunea de a audia polițiștii care au tras; lipsa
celeritate (C.E.D.O., secția III, hotărârea McKerr c. Marea Britanie, 4 mai
2001, 28883/95);
- necesitatea realizării unei anchete eficace
implică, în primul rând, realizarea tuturor actelor procedurale ce pot conduce
la obținerea de informații privind circumstanțele faptei reclamate (C.E.D.O.,
secția II, hotărârea Diindar versus Turcia, 20 septembrie 2005, 26972/95); '
- o anchetă eficace trebuie să fie însoțită de
garanții de ordin procedural. Astfel, într-o cauză, Curtea Europeană a observat
că cea mai mare parte a anchetei a fost realizată de către colegi ai
polițiștilor implicați, ceea ce reduce imparțialitatea anchetatorilor. Deși a
constatat că, din punct de vedere al probelor administrate și a concluziilor la
care s-a ajuns, anchetei nu i se poate reproșa nimic, totuși Curtea Europeană a
amintit că o anchetă eficace trebuie să fie însoțită de garanții de ordin
procedural și a observat că, în speță, cea mai mare parte a anchetei a fost
realizată de către colegi ai polițiștilor implicați, ceea ce reduce
imparțialitatea anchetatorilor (C.E.D.O., secția III, hotărârea Ramsahai și
alții versus Olanda, 10 noiembrie 2005, 52391/99);
- pentru a se putea stabili existența unei obligații
pozitive de a proteja viața unei persoane, trebuie stabilit dacă autoritățile
au cunoscut sau ar fi trebuit să cunoască că o persoană determinată este într-un
pericol real și imediat de a-și pierde viața. De asemenea, pentru a se putea
considera că statul și-a respectat obligația pozitivă de a proteja viața unei
persoane, jurisprudența constantă a Curții Europene impune ca fapta reclamată
să facă obiect al unei anchete oficiale, independente și imparțiale, răspunzând
anumitor criterii de efectivitate. într-o cauză, s-a stabilit că deși
autoritățile au luat anumite măsuri importante pentru a stabili circumstanțele
faptei, ancheta nu a îndeplinit exigențe esențiale privind promptitudinea,
diligenta, inițiativa autorităților și controlului publicului pe care le impune
obligația pozitivă de a declanșa o anchetă penală (C.E.D.O., secția II, hotărârea
Troubnikov contra Federația Rusă, 5 iulie 2005, 49790/99).
Revenind la plângerea petentului se constată
următoarele:
- fapta care formează obiectul sesizării organelor
judiciare datează din 27 septembrie 2006;
- așa cum se reține chiar în actele de cercetare
penală, în urma aplicării loviturii în ochiul stâng, cu un obiect înțepător, a
fost provocată petentului (aflat în penitenciar) o leziune gravă ce a dus la
pierderea totală a vederii ochiului vătămat și la o invaliditate permanentă în
proporție de 35%;
- în cauză au fost dispuse soluții de reluare ori
continuare a cercetărilor (sentința penală nr. 17 din 11 aprilie 2008, rămasă
definitivă, și ulterior, ordonanța nr. 237/II/2/2009 din 22 iunie 2009 a
procurorului general al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Suceava);
-persoana găsită vinovată de agresiune, numitul P.I. (de
asemenea aflat în penitenciar), a fost cercetat în Dosarul nr. 1194/P/2006,
trimis în judecată și condamnat pentru infracțiunea prevăzută de art. 182 alin.
(2) C. pen., reținându-se că lovitura a fost aplicată cu un cuțit (sentința
penală nr. 246 din 28 ianuarie 2009);
- deși se menționează de procuror că „partea vătămată
M.L. era cazată intr-o secție special amenajată, supusă unui regim de maximă siguranță"
(pag. 5), nu rezultă cu claritate cum a fost posibilă pătrunderea în
respectivul perimetru a numitului P.I., care s-a deplasat între două etaje, cum
a fost posibilă - în acel mediu închis și supus unor restricții speciale -
deținerea unui cuțit și, mai ales, cum a fost posibilă disimularea acestui
obiect care nu a fost găsit asupra deținutului, în pofida „percheziției
corporale sumare a fiecăruia" (pag. 6):
- premisa de la care trebuie să pornească demersurile
judiciare este chiar cea stabilită prin rechizitoriul nr. 1194/P/2006 și sentința
penală nr. 246 din 28 ianuarie 2009 al Judecătoriei Botoșani, prin care a fost
trimis în judecată și condamnat numitul P.I. pentru infracțiunea prevăzută de art.
182 alin. (2) C. pen., acte conform cărora lovitura a fost aplicată cu un
cuțit, în perioada în care ambii deținuți se aflau în custodia statului. În consecință,
fiind un fapt stabilit definitiv, organele judiciare de anchetă au obligația de
cerceta toate ipotezele de anchetă și a obține toate informațiile ori datele
necesare elucidării depline a împrejurărilor în care s-a produs agresiunea
asupra petentului, stabilirii eventualelor responsabilități a tuturor
persoanelor cărora le reveneau obligații profesionale și sarcini de serviciu în
legătură cu contextul faptic care a condus la vătămarea gravă a unuia dintre
deținuți;
- dintre toți martorii, arată procurorul că au fost
audiați numai 2 (pag. 5), impunându-se deci demersuri eficace - care să
respecte și cerința termenului rezonabil - în vederea localizării și
prezentării tuturor martorilor pentru a fi audiați, martori aflați în cele 2
camere;
- procurorul nu trebuie să se limiteze la cercetarea
faptelor reclamate numai prin prisma încadrării juridice dată faptelor de către
petent, cu atât mai mult cu cât acesta pare a nu poseda cunoștințele juridice
necesare unei asemenea evaluări, procurorul având dreptul și obligația de a
examina faptele cercetate prin prisma oricărei infracțiuni prevăzute de legea
penală (C. pen. ori legea specială);
- la examinarea eventualelor vinovății ale
persoanelor reclamate prin plângerea penală trebuie să se aibă în vedere și
regimul special al locului săvârșirii faptei, împrejurare de natură să sporească
necesitatea îndeplinirii riguroase a îndatoririlor de serviciu;
- așa cum s-a arătat, Curtea Europeană a menționat și
necesitatea stabilirii în ce măsură autoritățile au cunoscut sau ar fi trebuit
să cunoască că o persoană este într-un pericol real și imediat. Sub acest
aspect, se constată că procurorul a reținut, printre premisele ce par a fi
contribuit la desfășurarea agresiunii asupra petentului, că „măsura luată a
fost justificată și absolut necesară în condițiile în care între deținuții din
camera se declanșase o situație conflictuală care putea avea consecințe grave,
dat fiind că s-au proferat amenințări cu moartea." (pag.6).
Or, în aceste condiții, apare rezonabilă necesitatea
aplicării extrem de riguroase a procedurilor de scoatere și mutare a
deținuților în alte camere, de control corporal și de supraveghere atentă a
fiecăruia dintre deținuți.
Motivarea soluției de netrimitere în judecată nu dă o
explicație suficient de argumentată - pornind de la premisa arătată anterior,
astfel cum aceasta a fost definitiv stabilită judiciar - fiind necesară
strângerea și evaluarea tuturor probelor, examinate și prin prisma
îndatoririlor de serviciu ale persoanelor reclamate, a modului în care - în
pofida respectării tuturor sarcinilor de serviciu de către persoanele
reclamate, astfel cu se arată în soluția atacată - a fost totuși posibilă
săvârșirea faptei asupra numitului M.L.
La această concluzie, un rol contributiv îl are și
temeiul de drept invocat inițial în soluțiile de netrimitere în judecată,
precum și motivarea acestora (art. 47 C. pen. și art. 10 lit. e) din C. proc. pen.)
- rezoluția nr. 58/P/2007 din 28 decembrie 2007 a Parchetului de pe lângă
Curtea de Apel Suceava, precum și rezoluția nr. 58/P/2007 din 31 martie 2009 a
aceluiași Parchet de pe lângă Curtea de Apel Suceava.
Din perspectiva jurisprudenței Curții Europene, o
anchetă eficace presupune lămurirea deplină a modului în care - chiar dacă nu
se reține vinovăția persoanelor reclamate - a fost posibilă săvârșirea faptelor
reclamate.
Înalta Curte reține și argumentele expuse de
judecător în sentința nr. 17 din 11 aprilie 2008 a Curții de Apel Suceava, prin
care a fost admisă plângerea petentului și s-a dispus trimiterea cauzei la
procuror (pag. 6-7 sentință), precum și dispozițiile procurorului general al
Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Suceava, din rezoluția nr. 237/II/2/2009
din 22 iunie 2009, prin care a fost admisă plângerea petentului și s-a dispus
continuarea cercetărilor în vederea completării urmăririi penale (pag. 1-3 a
rezoluției).
Față de cele menționate, va fi admis recursul
petentului, casată sentința atacată, desființate rezoluțiile atacate și, prin
aplicarea art. 278
1
alin. (8) lit. b) din C. proc. pen., și
trimiterea cauzei procurorului în vederea începerii urmăririi penale în
legătură cu faptele sesizate și față de persoanele reclamate.
Conform art. 192 alin. (3) C. proc. pen.,
cheltuielile judiciare vor rămâne în sarcina statului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul declarat de petentul M.L. împotriva
sentinței penale nr. 77 din 20 august 2010 a Curții de Apel Suceava, secția penală.
Casează sentința penală sus-menționată și,
rejudecând:
Admite plângerea petentului, desființează rezoluțiile
atacate și, conform art. 278
1
alin. (8) lit. b) C. proc. pen.,
trimite cauza procurorului în vederea începerii urmăririi penale în legătură cu
faptele sesizate și față de persoanele reclamate.
Cheltuielile judiciară rămân în sarcina statului.
Definitivă.
Pronunțată, în ședință publică, azi 16 noiembrie 2010.