ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2125/2010
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2125/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra cauzei de față, constată
următoarele;
Prin cererea adresată Tribunalului
București și înregistrată pe rolul Secției a V-a civilă, sub nr. 5910/2002
(1207/3/2002), reclamantul Ministerul Culturii și Cultelor (în prezent,
Ministerul Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național) a chemat în judecată
pe pârâții L.H. Germania, M.M.L. și M.D. din Paderborn pentru a fi obligați, în
solidar, la plata sumei de 450.000 dolari SUA, reprezentând prejudiciul cauzat
prin deteriorarea manuscrisului „C.A.", precum și la plata cheltuielilor
de judecată.
Prin sentința civilă nr. 352 F din 18
februarie 2008, Tribunalul București, secția a V-a civilă, a admis excepția
lipsei calității procesuale active și a respins acțiunea formulată de
reclamantul Ministerul Culturii și Cultelor, în contradictoriu cu pârâții
sus-menționați, ca fiind formulată de o persoană fără calitate procesuală
activă.
Pentru a pronunța această sentință, prima
instanță a reținut că a fost învestită cu o acțiune în răspundere civilă
contractuală, întemeiată pe dispozițiile art. 969 și art. 970 C. civ., cu
referire la contractele nr. 2165 din 15 iunie 1999 și nr. 2164 din 15 iunie
1999.
Din examinarea contractelor rezultă că
parte în aceste acte juridice figurează, în calitate de împrumutător, B.N.
România, instituție cu personalitate juridică potrivit art. 11 din Legea nr. 334/2002
republicată.
În conformitate cu art. 969 C. civ.,
contractele legal făcute au putere de lege între părțile contractante, iar
potrivit principiului relativității efectelor contractului, prevăzut de art.
973 C. civ., doar părțile contractante se pot prevala de existența contractului
pentru a obține executarea obligațiilor contractuale sau, în caz de neexecutare
corespunzătoare sau de încălcare a acestor obligații, pot solicita despăgubiri.
Față de înscrisurile depuse la dosar
rezultă că reclamantul nu a fost parte la încheierea acestor contracte, astfel
încât nu beneficiază de un drept material la acțiunea derivând din
nerespectarea clauzelor contractuale.
Faptul că la încheierea celor două
contracte a fost necesară obținerea, de către B.N. România, a acordului
Ministerului Culturii și Cultelor nu conferă acestuia din urmă calitatea de
parte în aceste contracte. Nu se poate reține calitatea procesuală activă a
reclamantului în temeiul dispozițiilor Legii nr. 182/2000, față de natura
cererii de chemare în judecată, întemeiată pe o răspundere contractuală și nu
pe una delictuală.
Cum calitatea procesuală activă presupune
identitatea dintre titularul dreptului subiectiv dedus judecății și titularul
cererii de chemare în judecată, iar reclamantul nu a făcut dovada acestei
identități, Tribunalul a admis excepția lipsei calității procesuale active și,
în consecință, a respins acțiunea ca fiind formulată de o persoană fără
calitate procesuală activă.
Împotriva acestei sentințe a declarat
apel reclamantul Ministerul Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național,
criticând-o pentru nelegalitatea soluționării excepției lipsei calității
procesuale active.
Prin decizia civilă nr. 67 A din 3
februarie 2009, Curtea de Apel București, secția a III-a civilă și pentru cauze
cu minori și de familie, a admis apelul declarat de reclamantul Ministerul
Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național, a desființat sentința și a trimis
cauza spre rejudecare la aceeași instanță.
Pentru a se pronunța în acest sens,
Curtea a reținut, în fapt, că, prin contractul de împrumut nr. 2164 din 15
iunie 1999, încheiat de B.N. România, în calitate de împrumutător, și L.H. și
M.M.L., în calitate de împrumutați și organizatori ai expoziției „D.L.E.",
la Lorsch, în perioada 21 iunie -18 iulie 1999, B. a împrumutat organizatorilor
piesa din colecția sa numită „C.A.", partea I-a.
Prin contractul de împrumut nr. 2165 din
15 iunie 1999, B.N. România, în calitate de împrumutător, și E.G.B.R., în
calitate de împrumutat și organizator al expoziției „799 - Artă și Cultură în
Perioada Carolingiană", deschisă la Paderborn, în perioada 23 iulie - 1
noiembrie 1999, B. a împrumutat organizatorului piesa din colecția sa, numită
„C.A.", partea l-a, redactată în anul 810 și având valoarea de piesă de
tezaur.
Din examinarea clauzelor ambelor
contracte (art. 4.3, contract nr. 2165 din 15 iunie 1999 și contract nr. 2164
din 15 iunie 1999), rezultă că organizatorii se obligau să transmită B.N.
România polița și certificatul de asigurare în original, cu cinci săptămâni înainte
de plecarea „C." din Alba Iulia, astfel încât B. să poată îndeplini
formalitățile de export temporar în timp util, nerespectarea acestui termen
putând duce la imposibilitatea de a obține aprobarea Ministerului Culturii,
absolut necesară pentru a întocmi, în timp util, formalitățile de export
temporar al „C.".
In același sens, în art. 8.5 din
contractul nr. 2165 din 15 iunie 1999, se prevede următoarea condiție de
validitate a contractului: „contractul intră în vigoare la data semnării și
parafării lui, de ambele părți, pe fiecare pagină și după aprobarea sa de către
Ministerul Culturii".
Ca urmare a exportului temporar al
manuscrisului „C.A." la expozițiile din Lorsch și Paderborn, s-au
constatat, de către o comisie națională a vânzărilor și colecțiilor, mai multe
degradări ale acestuia, respectiv, detașarea de pigment, dezlipirea unui colț
de pergament și un posibil atac biologic, care, ulterior, a fost infirmat de
analizele de laborator, aceste degradări determinând introducerea cererii de
chemare în judecată de către Ministerul Culturii și Cultelor, în contradictoriu
cu intimații - pârâți sus-menționați.
In drept, în conformitate cu art. 6 alin.
(3) din Legea nr. 182/2000 privind protejarea patrimoniului cultural național
mobil, Ministerul Culturii și Cultelor reprezintă statul român în relațiile
interne și internaționale care au ca obiect patrimoniul cultural național
mobil, art. 2 și art. 8 din acest act normativ reglementând faptul că statul
garantează proprietatea și asigură, potrivit legii, protejarea bunurilor care
fac parte din patrimoniul cultural național, stabilind că autoritățile publice,
proprietarii, titularii altor drepturi reale, precum și titularii dreptului de
administrare asupra bunurilor ce fac parte din patrimoniul cultural național mobil
au obligația de a le proteja împotriva oricăror acte comisive sau omisive care
pot duce la degradarea, distrugerea, pierderea, sustragerea sau exportul ilegal
al acestora.
Potrivit art. 11 din Legea nr. 334/2002
republicată, B.N. România este bibliotecă de drept public, cu personalitate
juridică, în subordinea Ministerului Culturii și Cultelor, și îndeplinește
funcțiile specifice, menționate în art. 12 alin. (1) din același act normativ.
Calitatea procesuală activă, ca o
condiție de exercițiu a acțiunii civile, presupune existența unei identități
între persoana reclamantului și cel ce se pretinde titular al dreptului dedus
judecății.
Or, în cauza dedusă judecății, titular al
dreptului de proprietate asupra unui bun ce face parte din patrimoniul cultural
național, „C.A." partea l-a, cunoscut și sub numele de „E.L." este
statul român, iar nu B.N. România, care a fost parte în contractul de împrumut,
acționând în calitate de administrator, cu încuviințarea prealabilă a
Ministerului Culturii și Cultelor. In această materie, instituția menționată,
prin derogare de la dispozițiile de drept comun ale Decretului nr. 31/1954
privind persoanele fizice și persoanele juridice (art. 25), are legitimarea
procesuală activă să declanșeze o procedură judiciară prin care să tindă a se
obține despăgubiri pentru prejudiciul adus prin pretinsa deteriorare a unui
manuscris de o valoare inestimabilă, creat la începutul secolului
IX,
la
Curtea lui Carol cel Mare din Aachen, redactat în scriptoriul Școlii Palatine a
Mănăstirii din Lorsch, fiind scris pe pergament cu cerneală de aur, renumit
pentru picturile sale și conținând cele patru Evanghelii ale Noului Testament,
aflat în proprietatea statului român, în temeiul testamentului lăsat statului,
de către episcopul catolic I.B., din anul 1798.
Nu se poate susține că principiul
relativității efectelor contractelor ar putea determina, în cauză,
imposibilitatea exercitării acțiunii civile de către Ministerul Culturii și
Cultelor, care, având drepturi și obligații specifice privind protejarea
bunurilor ce fac parte din patrimoniul cultural național, dobândește legitimare
procesuală activă ex lege, iar nu în temeiul contractelor de împrumut nr. 2164
din 15 iunie 1999 și nr. 2165 din 15 iunie 1999.
In sens contrar, ar însemna ca o
instituție, fără aprobarea căreia contractele de împrumut menționate nu s-ar fi
putut încheia, să lase la latitudinea împrumutătorului, B.N. România, alegerea
de a acționa sau nu pentru recuperarea pretinsului prejudiciu pe care un bun
din patrimoniul cultural mobil ce aparține statului l-a suferit. De altfel, la
momentul încheierii contractelor - 1999, nu rezultă din niciun act normativ că
B. ar fi avut personalitate juridică, pe care a dobândit-o prin Legea
bibliotecilor nr. 334 din 2002, și care, oricum, are o anumită capacitate de
folosință, potrivit căreia, prin acte juridice, persoana juridică nu poate avea
decât acele drepturi și obligații civile care sunt în concordanță cu scopul
său, astfel cum este acesta enunțat în art. 12 alin. (1) din actul normativ
menționat, republicat.
In acest context, se poate observa că
B.N. România a putut încheia contractele de împrumut numai în numele statului
român, proprietar al manuscrisului „C.A.", pentru că acest bun nu îi
aparținea și nu putea dispune de el în nume propriu, iar acțiunea declanșată de
reclamantul Ministerul Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național s-a produs
în calitate de reprezentant al statului român, apelantul nesolicitând
despăgubirile în nume propriu, pentru propriul său patrimoniu.
Împotriva acestei decizii civile a
declarat recurs pârâtul M.D. din Paderborn, criticând-o pentru următoarele
motive:
Decizia încalcă dispozițiile art. 6
alin. (3) și art. 8 din Legea nr. 182/2000, precum și art. 11 din Legea nr. 334/2002.
Art. 6 alin. (3) din Legea nr. 182/2000
prevede că „Ministerul Culturii și Cultelor
reprezintă statul român în relațiile interne și internaționale care au ca
obiect patrimoniul cultural național mobil".
Acest text de lege stabilește doar
instituția publică prin intermediul căreia statul roman intră în relații
interne și internaționale cu privire la patrimonial cultural național, cunoscut
fiind că statul român, neavând personalitate juridică, se poate angaja numai
prin intermediul unei instituții publice (de regulă, Ministerul Finanțelor Publice
sau, prin excepție, printr-un alt minister, de exemplu, Ministerul Culturii și
Cultelor).
Așadar, acest text nu poate fi invocat ca
temei pentru o eventuală reprezentare legală a B.N. România - persoană juridică
de sine stătătoare - de către Ministerul Culturii și Cultelor.
Contractele de împrumut nu au fost
încheiate de către M.L. și M.D. cu statul român, reprezentat de Minister, ci cu
B.N.România, subiect de drept distinct atât față de statul român, cât și față
de Minister.
Art. 8 din Legea nr. 182/2000 prevede
că "Autoritățile publice, proprietarii,
titularii altor drepturi reale, precum și titularii dreptului de administrare
asupra bunurilor ce fac parte din patrimoniul cultural național mobil au
obligația de a le proteja împotriva oricăror acte comisive sau omisive care pot
duce la degradarea, distrugerea, pierderea, sustragerea sau exportul ilegal al
acestora".
Nici acest text de lege (care este plasat
în capitolul „Dispoziții generale" din actul normativ invocat) nu creează
un drept material la acțiune în favoarea Ministerului (ci vizează mai multe
categorii de subiecte de drept: autorități publice, proprietari, titulari ai
altor drepturi reale, titulari ai dreptului de administrare) și nu legitimează
calitatea procesuală a acestuia într-o acțiune în răspundere contractuală
bazată pe un contract față de care nu are calitatea de parte.
A admite contrariul ar duce la concluzia
că oricare dintre celelalte categorii de persoane menționate vor avea
legitimarea procesuală să formuleze o acțiune similară, ceea ce ar fi eronat și
ilogic.
Pe de altă parte, textul nu reglementează
un drept la acțiune directă - excepție de la principiul relativității efectelor
contractului - ci instituie o obligație generală în luarea unor măsuri de
protecție a bunurilor din patrimoniul național cultural, măsuri care trebuie,
însă, să se circumscrie ordinii juridice generale, fără să poată excede
limitelor principiilor și normelor de drept material sau procesual.
Nici acest text de lege și nici un alt
text nu instituie în favoarea Ministerului dreptul de a formula o acțiune în
răspundere contractuală în acele contracte în care Ministerul nu este parte și
care au ca obiect bunuri din patrimoniul cultural național.
Modalitățile specifice în care Ministerul
își îndeplinește obligația generală de protejare a bunurilor din patrimonial
cultural național se circumscriu întotdeauna legii.
Astfel, Ministerul Culturii poate acționa
în scopul îndeplinirii obligațiilor sale numai în limitele competențelor
atribuite, în mod expres, de lege, și anume de aprobare prealabilă a încheierii
contractelor de către B.N., neavând și atribuția de a încheia, în calitate de
parte, contracte de împrumut cu privire la bunuri administrate de alte entități
(precum B.N.).
Decizia civilă atacată încalcă și prevederile
Legii nr. 334/2002.
Potrivit art. 11 din Lege,
„B.N. România este bibliotecă de drept public cu
personalitate juridică, în subordinea Ministerului Culturii si Cultelor".
Având personalitate juridică, B.N. România
este titulară de drepturi și obligații (atât de drept substanțial, cât și de
drept procesual) și stă în judecată în nume propriu.
Faptul că în contractele de împrumut se
prevede că acestea intră în vigoare numai după aprobarea lor de către Minister,
acest lucru nu conferă Ministerului o legitimare ce excede simpla sa calitate
de terț față de contracte și, deci, calitate procesuală activă în cauză.
Aprobarea dată de către Minister pentru
încheierea contractului nu îl transformă pe acesta în parte la contract, ci
reprezintă doar o condiție legală pentru ca administratorul unui bun din
patrimoniul cultural național (B.N.) să poată intra în raporturi juridice în
legătură cu bunul respectiv.
Părțile contractului de împrumut rămân,
însă, cele prevăzute în conținutul acestuia, iar Ministerul este terț
desăvârșit (în sens juridic) față de raporturile juridice născute pe baza
contractului de împrumut.
Decizia civilă încalcă dispozițiile
art. 969, art. 970, art. 973 C. civ.
In nici unul dintre cele două contracte
nu figurează Ministerul, în calitate de parte contractantă.
Acțiunea ce formează obiectul cauzei de
față este o acțiune în răspundere civilă contractuală, întemeiată, în mod
explicit, de către reclamant, pe dispozițiile art. 969, art. 970 C. civ., acțiune
ce izvorăște din cele două contracte de împrumut.
Potrivit art. 973 C. civ., „Convențiile
n-au efect decât între părțile contractante".
In temeiul acestei reglementări și pe
baza principiului relativității efectelor contractului, doar părțile
contractante se pot prevala de existența acestuia pentru a obține executarea
obligațiilor contractuale sau despăgubiri în cazul încălcării acestor obligații.
Așa fiind, deși parte la contractele de
împrumut pe care se întemeiază cererea de chemare în judecată a fost B.N. România,
în calitate de împrumutător, instituție cu personalitate juridică proprie,
potrivit art. 11 din Legea bibliotecilor nr. 334/2002, acțiunea a fost
formulată, în calitate de reclamant, de către Minister, persoană juridică
distinctă de B.N. România.
Aprecierea Curții de Apel, din considerentele
deciziei pronunțate, conform căreia nu se poate aplica, în cauză, principiul
relativității efectelor contractelor deoarece aplicarea acestui principiu ar
putea determina imposibilitatea Ministerului de a exercita acțiunea civilă și,
astfel, acesta nu ar putea îndeplini obligațiile specifice de protejare a
bunurilor ce fac parte din patrimoniul cultural național, este nelegală.
Nimeni nu interzice Ministerului să-și
îndeplinească atribuțiile stabilite de lege, dar aceasta numai pe căile
procedurale prevăzute de reglementările legale.
De asemenea, și susținerea instanței de
apel, din considerentele deciziei atacate, că B.N. România a încheiat
contractele de împrumut în numele statului român nu are suport legal câtă
vreme, prin art. 6 alin. (3) din Legea nr. 182/2000, se stabilește că, în
relațiile interne și internaționale care au ca obiect patrimoniul cultural
național mobil, statul român este reprezentat de Ministerul Culturii și
Cultelor.
Recurentul pârât a solicitat instanței să
dispună admiterea recursului, modificarea deciziei atacate, respingerea
apelului și, în fond, menținerea, ca legală și temeinică, a sentinței civile
nr. 352 F din 18 februarie 2008 pronunțată de Tribunalul București, secția a
V-a civilă, cu obligarea intimatului-reclamant la plata cheltuielilor de
judecată în toate fazele judecății.
In drept, au fost invocate dispozițiile
art. 304 pct. 9 și art. 274 C. proc. civ.
In dosar a depus întâmpinare intimatul
reclamant Ministerul Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național, care a
solicitat, în esență, respingerea recursului, ca nefondat.
Analizând decizia civilă recurată, din
perspectiva criticilor formulate și a dispozițiilor art. 304 pct. 9 C. proc.
civ., Înalta Curte constată că recursul este nefondat pentru următoarele considerente:
In ceea ce privește încălcarea art. 6
alin. (3) din Legea nr. 182/2000 privind protejarea patrimoniului cultural
național mobil, criticile recurentului sunt neîntemeiate.
Potrivit textului de lege sus-menționat,
statul român este reprezentat de Ministerul Culturii și Cultelor (în prezent,
Ministerul Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național) în relațiile interne
și internaționale care au ca obiect patrimoniul cultural național mobil.
Această dispoziție conferă calitate
procesuală activă reclamantului în acțiunea de față, care are ca obiect un bun
ce aparține patrimoniului național cultural mobil, fiind un bun de tezaur, în
sensul art. 4 lit. a) din Lege și se află în proprietatea statului român, după
cum s-a reținut, în fapt, de către Curtea de Apel, aspecte necontestate de
părțile din prezentul litigiu.
Textul de lege nu distinge în funcție de
natura relațiilor interne sau internaționale care au ca obiect bunuri din
patrimoniul național cultural mobil, astfel încât, cum relațiile de natură litigioasă,
în cazul proceselor desfășurate pe teritoriul statului român, fac parte din
categoria relațiilor interne, dispoziția respectivă este incidență și în
privința litigiilor, inclusiv în speța de față.
După cum s-a arătat, statul român, fiind
proprietarul bunului, iar reprezentarea sa, în relațiile interne și
internaționale, realizându-se prin intermediul ministerului în discuție, acesta
din urmă are calitatea de a acționa, în numele statului, în orice litigiu
referitor la bunuri din patrimoniul național cultural mobil, indiferent de
temeiul juridic al cererii, respectiv de natura acțiunii promovate,
Contrar susținerilor recurentului,
Ministerul Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național nu reprezintă B.N. în
acest proces, cum s-a afirmat în cadrul primului motiv de recurs, ci statul
român, proprietar al bunului de tezaur pentru care se solicită despăgubiri.
Nu are relevanță, din perspectiva
persoanei care poate exercita acțiunea în justiție, în numele statului,
persoana care figurează în contractele de împrumut, în calitate de
împrumutător, și că aceasta este o altă persoană decât reclamantul, respectiv B.,
întrucât, cum, în mod corect a reținut și Curtea de Apel, niciuna dintre cele
două instituții nu a acționat în nume propriu și în interes propriu, ci ca
reprezentant al statului. Ministerul Culturii este reprezentantul statului în
relațiile interne și internaționale, indiferent de natura lor, calitate
atribuită prin lege, iar B.N. încheiat contractul în numele statului, ca
administrator al bunului aflat în colecția sa.
De asemenea, nu era necesar să se
menționeze în contract calitatea B., de reprezentant al statului, întrucât
aceasta se subînțelege, din moment ce, după cum s-a reținut de Curte, în
temeiul înscrisurilor administrate în cauză, statul este titularul dreptului de
proprietate asupra manuscrisului, ceea ce îi conferă, totodată, și dreptul de a
acționa în justiție, prin reprezentantul prevăzut de lege, în cazul în care
intenționează să-și valorifice anumite pretenții în legătură cu bunul aflat în
patrimoniul său. B. nu are dreptul de proprietate asupra bunului sau vreun alt
drept care să-i confere posibilitatea de acționa în justiție în nume propriu,
ci doar atribuții specifice, legate de păstrarea, conservarea, în condiții
corespunzătoare, a bunurilor din colecția sa, punerea în valoare a acestor
bunuri, inclusiv prin încheierea actelor juridice care să valorifice calitățile
și importanța deosebită a unui anumit bun, cum sunt și contractele perfectate
din prezentul dosar.
Necesitatea aprobării încheierii
contractelor, de către Ministerul Culturii, nu îi conferă acestuia din urmă
calitate procesuală activă în prezentul litigiu, în virtutea actului de
aprobare, ci relevă tocmai faptul că B. nu a încheiat actele juridice în nume
propriu, ci ca un simplu administrator al bunului aflat în colecția sa, acte
care trebuia, însă, să fie cenzurate de proprietar, respectiv statul, prin
reprezentantul său legal, Ministerul Culturii.
In consecință, nu actul de aprobare în
sine justifică legitimarea procesuală activă a Ministerului în procesul de
față, ci necesitatea emiterii sale reprezintă un argument în plus pentru faptul
că B. nu a acționat în nume propriu, nu este parte contractantă, ci un
reprezentant al statului, ca titular al dreptului de proprietate asupra bunului
respectiv. încheierea contractului, în numele statului, de către B. a avut loc
tocmai raportat la natura bunului, manuscris de tezaur, și la atribuțiile
acestei instituții, printre care se regăsește și cea vizând punerea în valoare
a documentelor deținute în colecțiile sale.
In plus, nu are relevanță că B.N. are
personalitate juridică, aceasta neconferindu-i în mod automat și calitatea de
acționa în justiție, independent de natura procesului.
Condiția de exercițiu a acțiunii în
discuție este determinată de legislația în vigoare la momentul formulării
demersului judiciar respectiv, în speță, la această dată, fiind incidente
dispozițiile art. 6 alin. (3) din Legea nr. 182/2000, care-i conferă
Ministerului dreptul promovării oricărei acțiuni, în numele statului, în
legătură cu un bun de patrimoniu, aflat în proprietatea sa.
In concluzie, nu se poate reține că, prin
soluția pronunțată, Curtea de Apel ar fi încălcat sau aplicat în mod greșit
dispozițiile textului de lege sus-menționat.
S-a mai susținut și încălcarea art. 8 din
Legea nr. 182/2000 determinat de faptul că această dispoziție legală nu conferă
legitimare procesuală activă Ministerului Culturii.
Instanța de apel nu și-a justificat,
însă, soluția, exclusiv pe acest text de lege, ci, în principal, pe două
elemente importante, deja discutate, și care au fost prezentate în mod expres
și detaliat în decizia recurată, și anume cele privind calitatea de proprietar
a statului asupra bunului în litigiu și reprezentarea sa, de către Minister, în
baza art. 6 alin. (3) din Lege.
Dispoziția art. 8 a fost menționată ca un
argument suplimentar, în fundamentarea deciziei, în sensul că autoritățile
publice, proprietarii, și alte persoane indicate în normă au obligația generală
de protejare a bunurilor din patrimoniu, ceea ce este adevărat. Această
obligație presupune mai multe mijloace de aducere la îndeplinire, care se deduc
din însăși existența ei, chiar dacă nu sunt prevăzute de lege, printre care și
exercitarea oricărui demers judiciar în legătură cu bunul respectiv, în cazul
în care se pretinde că acesta ar fi suportat modificări în legătură cu situația
sa juridică sau materială și se tinde la restabilirea situației anterioare,
inclusiv prin plata unor daune, ca în speță.
Niciun moment nu s-a susținut în hotărârea
atacată că art. 8 este argumentul singular pentru care Ministerul are
legitimare activă în procesul de față și nici nu se poate deduce că instanța,
prin referirea făcută la dispoziția legală respectivă, ar fi considerat că
oricare dintre persoanele enumerate în normă ar avea calitatea de a formula o
acțiune similară.
In realitate, persoanele enunțate în art.
8 sunt persoane care au legătură, într-un fel sau altul, din perspectivă
juridică, cu bunurile din patrimoniu și este firesc ca textul de lege să le
impună abordarea unei anumite atitudini, de protejare, a unor asemenea bunuri
de importanță deosebită pentru patrimoniul cultural național.
In cazul Ministerului Culturii, ca
autoritate publică, dar, totodată, și reprezentant al statului în relațiile
desfășurate în legătură cu astfel de bunuri, obligația de protecție o implică,
într-adevăr, așa cum a reținut, în mod corect, Curtea, și pe cea de acțiune,
respectiv de a ieși din pasivitate și a nu lăsa la latitudinea unor terțe
persoane, chiar dacă și acestea au legătură cu bunul în discuție (B., prin
încheierea actelor juridice în numele statului) opțiunea de a exercita sau nu
acel demers judiciar corespunzător pentru restabilirea echilibrului juridic
inițial privind bunul.
Odată în plus, însă, nu art. 8 reprezintă
textul de lege care conferă, în mod direct, calitatea Ministerului de a formula
acțiunea de față, ci art. 6 alin. (3) din Legea nr. 182/2000, dispoziție legală
enunțată, în principal, de Curte, ca suport legal al soluției pronunțate.
In ceea ce privește faptul că textul de
lege sus-menționat nu instituie un drept la o acțiune directă în favoarea
Ministerului, ca excepție de la principiul relativității efectelor
contractului, susținerea este corectă, dar nerelevantă întrucât Curtea nu a
adus un astfel de argument în sprijinul deciziei pronunțate.
Pe de altă parte, nici nu se poate pune
problema, în speță, a instituției juridice sus-menționate. Ministerul Culturii
nu a chemat în judecată pe pârâți, în cadrul unei acțiuni directe, în calitate
de terță persoană, străină de contract, dar care intenționează, ca prin
demersul exercitat, să obțină pentru sine anumite beneficii, care să se
regăsească în propriul patrimoniu, ci a acționat, după cum s-a precizat deja,
în numele statului, în temeiul calității de reprezentant, conferite de lege.
In consecință, referirea făcută de
recurent la acțiunea directă formulată de Minister, ca excepție de la
principiul relativității efectelor contractului, nu are legătură cu fundamentul
juridic în baza căruia instituția respectivă a exercitat acțiunea în discuție.
S-a criticat decizia și pentru încălcarea
art. 11 din Legea bibliotecilor nr. 334/2002, raportat la personalitatea
juridică a B.N. și la lipsa de efecte în plan procesual, cu referire la
legitimarea activă, a necesității obținerii aprobării din partea Ministerului,
pentru încheierea contractelor de împrumut.
Nici această critică nu este întemeiată
deoarece, cum s-a arătat mai sus, dobândirea personalității juridice, de către
B., prin textul de lege menționat, nu îi conferă acesteia și legitimare
procesuală activă în acțiunea de față, în raport de art.6 alin. (3) din Legea
nr. 1 82/2000.
Actul de aprobare a contractelor nu
reprezintă nici el, în sine, justificarea instituției respective de a acționa
în justiție pe pârâți, ci este un argument că B. nu este decât un simplu
administrator al bunului statului, că nu a încheiat în nume propriu cele două
contracte, ci ca reprezentant al statului, iar Ministerul, ca organ central de
reprezentare a titularului dreptului de proprietate pentru un bun din
patrimoniu cultural național mobil, are, printre altele, și atributul de a
cenzura legalitatea actelor perfectate în legătură cu astfel de bunuri.
El este, într-adevăr, terț față de
contract, dar reprezentant al statului, în justiție, după cum și B.N., contrar
susținerilor recurentului, nu este parte, în sens juridic, în actul respectiv,
ci tot reprezentant al statului.
Cum dintre cele două instituții, legea
conferă Ministerului atribuții de reprezentare, în justiție, a statului,
potrivit art. 6, nu se poate considera că încheierea contractului de către B.
înlătură posibilitatea persoanei juridice prevăzute de lege de a formula
acțiune.
In concluzie, nu rezultă nicio încălcare
a dispozițiilor art. 11 din Legea nr. 334/2002, de către Curtea de Apel
București.
In ceea ce privește încălcarea
dispozițiilor legale din Codul civil, în materie de încheiere și executare a
contractelor, susținerile recurentului sunt, de asemenea, nefondate.
Natura acțiunii de față raportat la
temeiul juridic invocat, și anume dispozițiile art. 969, art. 970 C. civ., nu
afectează calitatea procesuală activă a reclamantului, față de toată
argumentația juridică expusă în precedent, raportată la nerelevanța persoanei
juridice care a încheiat contractele de împrumut în numele statului și de
dispozițiile art. 6 alin. (3) din Legea nr. 182/2000.
Cum s-a arătat, indiferent de natura
acțiunii, în răspundere civilă contractuală sau delictuală sau orice alt tip de
acțiune în legătură cu bunuri ce cad sub incidența Legii nr. 182/2000, statul
este reprezentat, în justiție, de Ministerul Culturii, Cultelor și
Patrimoniului Național, ceea ce îi conferă acestuia din urmă și calitatea
procesuală de a acționa în numele statului, în calitate de reclamant, pentru
recuperarea prejudiciului rezultat în urma pretinsei nerespectări a clauzelor
contractuale.
In același sens, nici dispozițiile art. 973
C. civ., care reglementează principiul relativității efectelor contractului, în
sensul că acesta nu poate da naștere la obligații și, în principiu, nici la
drepturi (cu excepțiile prevăzute de lege) decât în sarcina și, respectiv,
beneficiul direct al părții contractante, nu au fost încălcate.
Contractele de împrumut ale manuscrisului
au fost încheiate în numele statului român, care este parte în aceste acte
juridice, chiar dacă nu este menționat, în mod formal, în cuprinsul
înscrisurilor respective, iar acțiunea promovată de reclamant pentru obținerea
despăgubirilor pretinse este formulată tot în numele părții și în beneficiul
acesteia, de către instituția abilitată de lege să acționeze în acest scop.
Susținerile recurentului privind
inexistența unui suport legal pentru a se reține că B.N. a încheiat cele două
contracte nu în nume propriu, ci ca reprezentant al statului, sunt neîntemeiate.
Astfel cum s-a subliniat în mai multe
rânduri, titularul dreptului de proprietate asupra manuscrisului „C.A." este
statul român, în temeiul testamentului lăsat statului de către episcopul
catolic I.B., din anul 1798, după cum a reținut Curtea de Apel, ceea ce îi
conferă și posibilitatea de a încheia, prin reprezentanți, acte juridice de
administrare, conservare sau de dispoziție, în limitele legii, în legătură cu
bunul proprietatea sa.
B.N. nu justifică niciun drept care să-i
ofere posibilitatea încheierii actelor juridice în nume propriu, neavând decât
acele drepturi care rezidă din calitatea sa de administrator al unui bun aflat
în colecțiile sale, circumscrise, însă, limitelor legale stabilite de
legislația în vigoare.
Având în vedere aceste motive, Înalta
Curte constată că decizia recurată a fost pronunțată cu respectarea și
aplicarea corectă a dispozițiilor legale în materie, enumerate și examinate pe
parcursul prezentelor considerente, astfel încât, în baza art. 312 alin. (1) C.
proc. civ., va respinge recursul declarat de pârâtul M.D. din Paderborn, ca
nefondat, nefiind întrunite cerințele art. 304 pct. 9 din același cod.
Va respinge și cererea de plată a
cheltuielilor de judecată formulată de către intimații pârâți, nefiind
întrunite cerințele art. 274 C. proc. civ., întrucât, aceștia, deși, în mod
aparent, au câștigat procesul, prin respingerea recursului, au aceeași poziție
procesuală cu cea a recurentului pârât, solicitând, de altfel, admiterea căii
de atac. In consecință, în mod neîndoielnic, intimații pârâți intenționau
obținerea cheltuielilor de judecată de la intimatul reclamant, care a câștigat
în litigiul de față și nici nu este în culpă procesuală pentru promovarea
recursului.
Cererea intimaților reclamanți privind
cheltuielile de judecată este, ca atare, neîntemeiată.
PENTRU
ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE
LEGII
D E C I D
E
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de pârâtul M.D. din Paderborn împotriva deciziei nr. 67/A din
3 februarie 2009 pronunțată de Curtea de Apel București, secția a IlI-a civilă
și pentru cauze cu minori și de familie.
Respinge cererea de acordare a
cheltuielilor de judecată, formulată de intimații pârâți.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 26 martie 2010.