ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2228/2010
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2228/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Deliberând în condițiile art. 256 C.
proc. civ. asupra prezentului recurs civil constată următoarele:
1.Instanța de fond.
Prin acțiunea introdusă la 13 iulie 2009
pe rolul Tribunalului Sibiu, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a
solicitat restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație în statele
Uniunii Europene, pentru o perioadă de cel mult 3 ani, pentru pârâtul S.N.
Acțiunea a fost motivată în drept pe
dispozițiile art. 5, art. 40 și art. 42 din Legea nr. 248/2005 privind regimul
liberei circulații a cetățenilor români în străinătate, modificată și completată
de O.G. nr. 5/2006.
In fapt s-a arătat că pârâtul a fost
returnat din Franța la data de 15 iunie 2009, în baza Acordului de readmisie
încheiat de România cu această țară și ratificat prin H.G. nr. 278/1994.
Tribunalul Sibiu prin sentința civilă
nr. 725 din 28 septembrie 2009 a admis acțiunea și a suspendat dreptul la
liberă circulație a pârâtului în Franța pentru o perioadă de 3 ani.
Instanța, în motivarea hotărârii, a
reținut în esență că pârâtului i s-a restrâns pe o perioadă de 2 ani dreptul la
liberă circulație în Franța, printr-o sentință anterioară, nr. 908 din 24 iulie
2007 a Tribunalului Sibiu, iar la 25 noiembrie 2008 pârâtul a fost condamnat de
Tribunalul Corecțional din Paris la 8 luni închisoare pentru furt și condus
prin decizia prefectului la frontieră, fiind returnat astfel în România.
Instanța a constatat că pârâtul se află
în situația prevăzută de art. 40 din Legea nr. 248/2005 astfel că în temeiul
art. 42 alin. (1) și (2) din această lege a dispus luarea măsurii suspendării
dreptului de liberă circulație al acestuia în Franța.
Instanța de apel
Curtea de apel Alba Iulia prin decizia
civilă nr. 170/A din 30 octombrie 2009 a respins ca nefondat apelul prin care
reclamanta a solicitat schimbarea în parte a sentinței în sensul aplicării
măsurii suspendării dreptului la liberă circulație în general, în străinătate,
critică întemeiată pe dispozițiile art. 40 alin. (1) lit. d) și alin. (2) din
lege.
Curtea de apel a considerat că nu este
întemeiată critica formulată.
S-a constatat astfel că din interpretarea
art. 40 lit. d) - care prevede că exercitarea dreptului de liberă circulație în
străinătate se suspendă dacă persoana nu a respectat măsura restrângerii
exercitării acestui drept, dispusă în condițiile art. 38 din lege rezultă că
măsurile restrângerii și, respectiv a suspendării exercitării dreptului în
discuție sunt sancțiuni graduale, interdependente și, deci succesive. Ca
urmare, s-a apreciat ca logic ca în aplicarea celei de a doua restricții
(suspendarea exercitării dreptului), să se facă referire la același stat,
Franța , la care a fost raportată prima restricție (restrângerea exercitării
dreptului).
Curtea a apreciat că sintagma prin „în
străinătate" trebuie înțeles, în cazul dedus judecății, Franța și nu toate
statele lumii.
3.Recursul
Împotriva acestei decizii reclamanta a
declarat recurs în termenul prevăzut de lege.
Recursul nu a fost motivat în drept.
In fapt s-a criticat decizia Curții de
apel pentru greșita interpretare și aplicare a dispozițiilor Legii 248/2009 în
sensul că legea în discuție când reglementează măsurile restrictive utilizează
textual sintagma „în străinătate" și ca urmare această formulare justifică
ca la aplicarea măsurii în privința pârâtului să se facă și precizarea „ în
străinătate".
4 . Analiza instanței
de recurs
Critica formulată poate fi încadrată în
motivul de recurs prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
Analizând hotărârea atacată prin prisma
criticii formulate, s-a constatat că recursul este nefondat pentru
considerentele ce urmează.
Interpretarea instanțelor de fond și,
respectiv, de apel este corectă cât privește natura sancțiunilor prevăzute de Legea
nr. 248/2005 în modalitatea și contextul aplicării acestora.
Împrejurarea că în textele în baza
cărora s-a dispus măsura în privința pârâtului, se prevede textual, „în
străinătate" nu este de natură să reprezinte o circumscriere generală a
măsurii și, pe cale de consecință, aceasta nu s-ar putea dispune și pentru un
spațiu determinat.
Această interpretare rezultă pe de o
parte, din economia de ansamblu a legii în discuție, măsurile fiind prevăzute
în trepte potrivit gradului de pericol creat de situația de fapt în care se
află persoana împotriva căreia se ia o atare măsură, starea de pericol fiind
apreciată în concret față de un anumit stat.
Pe de altă parte, acest sens rezultă și
din interpretarea per a contrario a dispozițiilor art. 43 din Lege care prevede
în mod expres posibilitatea că „pe durata suspendării exercitării dreptului la
liberă circulație în străinătate , cetățeanului român i se poate refuza temporar
eliberarea documentelor de călătorie de către autoritatea competentă să
elibereze aceste documente , iar dacă i-au fost eliberate, îi pot fi retrase de
către autoritățile competente să pună în executare măsura".
Ca urmare, refuzul eliberării documentelor
de călătorie sau, după caz, retragerea acestora, fiind o eventualitate și nu o
obligație, este de la sine înțeles că și pe perioada unei atari măsuri
restrictive a dreptului de liberă circulație, cetățeanul poate circula în alte
state decât cele pentru care a primit restricția.
Constatând așadar că măsura a fost
corect și legal aplicată în cazul dedus judecății, în temeiul art. 312 C. proc.
civ. s-a respins ca nefondat recursul.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE
Respinge ca nefondat recursul declarat
de reclamantul Ministerul Administrației și Internelor - Direcția Generală de
Pașapoarte împotriva deciziei nr. 170/A din 30 octombrie 2009 a Curții de apel
Alba Iulia.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică astăzi,
13 aprilie 2010.