ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 24.09.2010

ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4688/2010

HOTĂRÂRE
24.09.2010
CAMERĂ
civil_1
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4688/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)

Asupra recursului de față, constată

următoarele:

Judecata în primă instanță

Prin cererea înregistrată la 1

august 2009, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a solicitat instanței

ca, prin hotărârea ce o va pronunța, să dispună restrângerea exercitării

dreptului la liberă circulație a pârâtului P.A., pe teritoriul Franței, pentru

o perioadă de cel mult 3 ani.

Prin sentința civilă nr. 1144 din 8

octombrie 2009 Tribunalul București, secția a IV-a civilă, a respins cererea ca

neîntemeiată.

Pentru a pronunța această hotărâre,

tribunalul a reținut următoarele:

Reclamanta își motivează solicitarea

pe faptul că pârâtul recunoaște că a fost arestat de autoritățile franceze,

judecat și condamnat „pe motiv de furt”, fiind returnat în România la data de

30 iunie 2009, iar din documentele întocmite de autoritățile franceze rezultă că

pârâtul s-a făcut vinovat de furt, având un comportament ce constituie tulburarea

ordinii publice.

La dosarul cauzei nu a fost depusă

însă vreo hotărâre judecătorească definitivă privind judecarea și condamnarea

pârâtului pentru infracțiunea de furt, cererea reclamantei bazându-se doar pe

declarația dată de pârât, potrivit căreia acesta a părăsit teritoriul României

la data de 20 mai 2009, iar la data de 30 iunie 2009 a fost returnat din Franța; or, perioada de timp de o lună în care cetățeanul român a locuit pe

teritoriul Franței nu era în mod logic suficientă pentru pronunțarea unei

hotărâri judecătorești definitive de condamnare.

În condițiile în care autoritățile

franceze au preferat expulzarea și nu judecarea pârâtului pentru faptele de

care era acuzat, datorită prezumției de nevinovăție de care se bucură orice

persoană, respectivele fapte reținute în decizia de plasare în reținere

administrativă nu pot fi avute în vedere.

Astfel, nu se poate verifica în ce

măsură comportamentul pârâtului este de natură a produce și pentru viitor o

atingere a ordinii publice, care să reprezinte o amenințarea reală, prezentă și

suficient de gravă la adresa unui interes fundamental al societății.

În drept, tribunalul a reținut

aplicabilă Directiva 2004/38/CE, la care se referă și C.J.C.E. în cauza

C-33/07, conform căreia restrângerea libertății de circulație este posibilă pentru

motive de ordine publică sau de siguranță publică, ceea ce presupune, pe lângă

tulburarea ordinii sociale pe care o reprezintă orice încălcare a legii,

existența unei amenințări reale, prezente și suficient de grave la adresa unui

interes fundamental al societății.

În plus, măsurile luate trebuie să

se întemeieze exclusiv pe conduita persoanei în cauză, neputând fi acceptate

motivări care nu sunt direct legate de cazul respectiv sau care sunt legate de

considerații de prevenție generală.

De asemenea, împrejurarea că față de

un cetățean al Uniunii Europene s-a dispus măsura expulzării de pe teritoriul

unui alt stat membru, unde ședea în mod ilegal, nu reprezintă un motiv

susceptibil să justifice restrângerea libertății de circulație de către statul

de origine decât în condițiile anterior arătate.

Judecata în apel

Prin decizia civilă nr. 648 din 11

decembrie 2009, Curtea de Apel București, secția a IV-a civilă, a respins ca

nefondat apelul declarat de reclamantă împotriva sentinței.

Pentru a pronunța această decizie,

curtea de apel a reținut aceeași situație de fapt și de drept ca și tribunalul.

Dat fiind că în cauza de față

solicitarea de limitare a dreptului la liberă circulație a pârâtului are ca

unic temei măsura de returnare luată față de acesta pe teritoriul Franței, „pe

motiv de furt”, lipsind orice apreciere specifică a conduitei persoanei în

cauză și orice referire la vreo amenințare pe care aceasta ar constitui-o

pentru ordinea publică sau siguranța publică, cererea apare ca neîntemeiată, cu

atât mai mult cu cât în apel nu s-a adus niciun element de noutate care să pună

la îndoială legalitatea sau temeinicia sentinței.

Curtea de apel s-a referit în

motivarea deciziei atât la hotărârea pronunțată de C.J.C.E. - actualmente

C.E.J. - în cauza C-33/07 având ca obiect o întrebare preliminară adresată de

Tribunalul Dâmbovița, cât și la hotărârile aceleiași instanțe din 28 octombrie

1975, Rutili, din 27 octombrie 1977, Bouchereau, din 14 martie 2000, Eglise de

Scientologie și din 14 octombrie 2004, Omega.

Judecata în recurs

Împotriva deciziei a declarat recurs

reclamanta invocând în drept dispozițiile art. 304 pct. 6 C. proc. civ. și

susținând că hotărârea instanței de apel s-a dat cu încălcarea și aplicarea

greșită a legii.

În dezvoltarea motivului de recurs

invocat reclamanta arată că, odată cu acțiunea introductivă, a înaintat

instanței documentele întocmite de autoritățile franceze, conform cărora pârâtul

s-a făcut vinovat de furt, având un comportament ce constituie tulburarea

ordinii publice și că acesta, în declarația dată la punctul de trecere al

frontierei a recunoscut că a fost arestat de autoritățile franceze, judecat și

condamnat pe motiv de furt.

Pe de altă parte, returnarea unui

cetățean român dintr-un stat membru al Uniunii Europene, în baza unui acord de

readmisie, se aplică evident când s-a încălcat ordinea juridică interioară a

respectivului stat membru.

Recurenta mai consideră că în cauză sunt

îndeplinite toate condițiile limitării dreptului la liberă circulație prevăzute

de art. 2 paragraful 3 din Protocolul nr. 4 al C.E.D.O. și de art. 25 din

Constituția României.

Măsura solicitată față de pârât are

un scop legitim, respectiv prevenirea unor fapte de natură să aducă atingere

ordinii publice în statul francez, și respectă cerința proporționalității

măsurii într-o societate democratică, deoarece responsabilizarea pârâtului se

poate realiza și prin interzicerea dreptului acestuia de a se afla pe

teritoriul unui anumit stat pe o durată de timp rezonabilă.

Cum pârâtul a încălcat prevederile

art. 5 din Legea nr. 248/2005, cererea reclamantei este întemeiată și se impune

a fi admisă.

Intimatul, deși legal citat, nu a

depus la dosar întâmpinare.

Recursul este nefondat și urmează a

fi respins pentru următoarele considerente:

În primul rând, încălcarea sau

aplicarea greșită a legii, invocată de recurentă, reprezintă motivul de recurs

prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ. și nu cel prevăzut de art. 304 pct. 6

în cererea de recurs.

În al doilea rând, critica potrivit

căreia pe baza actelor depuse la dosar s-ar fi făcut dovada comportamentului

antisocial al pârâtului nu poate fi analizată, deoarece interpretarea probelor

și stabilirea situației de fapt reprezintă atributul exclusiv al instanțelor de

fond și nu mai fac obiectul cenzurii în recurs, după abrogarea pct. 11 al art. 304

Curtea de apel - ca și tribunalul -

a reținut, ca situație de fapt, că pârâtul a fost returnat din Franța la data

de 30 iunie 2009 și că, lipsa unei hotărâri judecătorești definitive de

condamnare, nu se poate stabili că pârâtul s-a făcut vinovat de săvârșirea

infracțiunii de furt pe teritoriul Franței, în favoarea sa operând prezumția de

nevinovăție.

De asemenea, s-a mai reținut de

către instanțele anterioare că reclamanta nu a fost în măsură să demonstreze

prin ce anume conduita pârâtului poate fi considerată aptă a produce pentru viitor

o atingere ordinii publice sau siguranței publice, care să reprezinte o

amenințare reală, prezentă și suficient de gravă la adresa unui interes

fundamental al societății.

În atare situație, concluzia

potrivit căreia în cauză nu sunt întrunite exigențele luării unei măsuri de

limitare a exercitării dreptului de liberă circulație prevăzute de Directiva

2004/38/CE este legală și concordantă atât cu dreptul comunitar, cât și cu

jurisprudența Curții Europene de Justiție în această materie.

Față de cele reținute, în baza art. 312

ca nefondat.

Respinge, ca nefondat, recursul

declarat de reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte din Ministerul

Administrației și Internelor împotriva deciziei nr. 648 din 11 decembrie 2009 a Curții de Apel București, secția a IV-a civilă.

Irevocabilă.

Pronunțată în ședință publică,

astăzi, 24 septembrie 2010.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2010-04-13
0,96
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2228/2010
Deliberând în condițiile art. 256 C. proc. civ. asupra prezentului recurs civil constată următoarele: 1.Instanța de fond. Prin acțiunea introdusă la 13 iulie 2009 pe rolul Tribunalului Sibiu, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a sol
ÎCCJ 2009-02-11
0,96
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1412/2009
Asupra recursului de față; Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin cererea înregistrată pe rolul Tribunalului București, secția a IV-a civilă, la data de 14 martie 2008, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a s
ÎCCJ 2008-11-20
0,96
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7265/2008
Asupra recursului civil de față; Din examinarea lucrărilor dosarului, constată următoarele: Prin cererea înregistrată pe rolul Tribunalului București, secția a IV-a civilă, sub nr. 45170/3/2007, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a
ÎCCJ 2010-09-29
0,95
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4776/2010
Asupra recursului de față, constată următoarele: Prin acțiunea înregistrată pe rolul Tribunalului București la data de 23 septembrie 2009, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a chemat în judecată pe S.M., solicitând, ca prin hotărâre
ÎCCJ 2009-06-30
0,95
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7100/2009
Deliberând, în condițiile art. 256 C. proc. civ., asupra cauzei civile de fată, a reținut următoarele: Prin cererea înregistrată pe rolul Tribunalului București, secția a V-a civilă, la 30 aprilie 2008 reclamanta Direcția Generală de Pașapo
Sursă