ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1293/2009
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1293/2009 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2009)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin acțiunea înregistrată pe
rolul Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și
fiscal, la data de 27 august 2007, astfel cum a fost extinsă și precizată
ulterior, reclamantul R.C. – C.R.I.S.S., în contradictoriu cu pârâții C.N.C.D.,
C.P.T., primul-ministru al G.R. și președinte al P.N.L., și G.R., a solicitat
anularea Hotărârii nr. 180 din 17 iulie 2007 pronunțate de C.N.C.D. în dosarul nr.
372/2007 al acestei instituții, și, pe cale de consecință, în temeiul
dispozițiilor O.G. nr. 37/2000:
- să se constate
discriminarea săvârșită față de etnia romă de către pârâtul C.P.T. pe criteriul
etnic în cadrul conferinței de presă organizate cu prilejul reuniunii
Delegației Permanente a P.N.L. din data de 30 iunie 2007;
- să fie obligat pârâtul C.N.C.D.
la sancționarea pârâtului C.P.T. cu amendă contravențională;
- să fie obligat pârâtul C.P.T.
la prezentarea directă de scuze publice față de minoritatea romă în cadrul unei
conferințe de presă, cu participarea a minim trei cotidiane și două televiziuni
centrale;
- să fie obligat pârâtul G.R.
la publicarea unui comunicat de presă în care să ceară scuze minorității rome;
- să fie obligat pârâtul G.R.
la organizarea a două dezbateri publice privind discursul rasist, libertatea de
exprimare și rolul formatorilor de opinie în combaterea discriminării.
Prin sentința civilă nr. 1577
din 21 mai 2008, Curtea de Apel București, secția a VIII-a contencios
administrativ și fiscal, a respins excepția lipsei calității procesuale pasive
a pârâtului G.R. și a respins, ca neîntemeiată, acțiunea reclamantului.
În privința excepției lipsei
calității procesuale pasive a pârâtului G.R., Curtea de a apel a reținut că
această parte are calitate procesuală pasivă în raport cu capetele de cerere
subsecvente din acțiunea reclamantului, astfel cum aceasta a fost precizată și
extinsă.
Pentru a pronunța soluția de
respingere a acțiunii, ca neîntemeiată, Curtea de apel a reținut, în esență,
următoarele:
Prin Hotărârea nr. 180 din
17 iulie 2007, ce formează obiectul acțiunii, pârâtul C.N.C.D. a reținut că
faptele prezentate nu constituie acte de discriminare în sensul O.G. nr. 137/2000
și a dispus clasarea dosarului.
Faptele cu privire la care
reclamantul solicită să se constate că reprezintă fapte de discriminare în
sensul ordonanței sunt afirmațiile primului-ministru C.P.T., în calitate de
președinte al P.N.L., cu ocazia reuniunii Delegației Permanente a partidului,
afirmații referitoare la unii cetățeni români de etnie romă aflați pe
teritoriul Italiei.
A reținut instanța că
pârâtul C.N.C.D. a analiza faptele respective în raport cu susținerile
reclamantului referitoare la articolele publicate în cotidianele „Evenimentul
Zilei” din 1 iulie 2007 și „Gazeta de Sud” din 2 iulie 2007, comparativ cu
înregistrarea audio a Conferinței de presă în cadrul căruia au fost făcute
afirmațiile respective, constatând că afirmațiile publicate nu au fost făcute
ad literam de către reclamant.
Afirmațiile publicate ce au
făcut obiectul analizei C.N.C.D. sunt următoarele:
„E.Z.” din 1 iulie 2007: „T.
a spus că Ministerul Internelor și Reformei Administrative de la București va
trimite o echipă de cinci polițiști care să ajute la prinderea și repatrierea
romilor care comit infracțiuni în Roma”; „Rolul ofițerilor români va fi acela
de a-i instrui pe colegii lor peninsulari în psihologia și modul de operare al
romilor care comit infracțiuni”;
„G.S.” din 2 iulie 2007:
„Premierul C.P.T. a declarat sâmbătă, la Brașov, că mai mulți polițiști români
vor fi detașați la Roma pentru a eradica, în colaborare cu poliția italiană,
grupările de tip mafiot ale cetățenilor respectivi”.
C.N.C.D. a reținut că, din
înregistrarea audio, rezultă că primul-ministru a dorit să rezolve amplificarea
colaborării între ministerele de interne din România și Italia, în așa fel
încât, prin trimiterea unui număr suplimentar de polițiști români, să fie
stăpânită amplificarea fenomenului infracțional.
Instanța de fond a reținut
că declarațiile primului-ministru au fost făcute cu privire la un grup restrâns
de cetățeni români care comit infracțiuni în Italia, având în vedere exclusiv
încălcarea de către aceștia a legilor statului italian și faptul că, prin
faptele antisociale comise de unii cetățeni români, este afectată imaginea și
percepția întregii comunități românești din Italia. Primul-ministru s-a referit
la toți cetățenii români din Italia care comit infracțiunii, inclusiv la
cetățenii români de etnie romă, iar declarațiile în litigiu au vizat
necesitatea adoptării unor măsuri urgente la nivelul celor două state și în
niciun caz, aceste declarații, nu au avut ca efect restrângerea sau limitarea
unor drepturi fundamentale ale omului.
În acest sens, instanța a constatat
că nu poate fi reținută existența unor fapte de discriminare pe criterii
etnice, deoarece primul-ministru s-a referit la grupuri de cetățeni români care
comit infracțiuni, așa cum rezultă din următoarea declarație a premierului:
„Pentru că vreau să înțelegeți foarte bine, dacă Italia s-a făcut remarcată în
anii `20 din cauza Mafiei, nu vreau ca România să-și afecteze, să-și strice
imaginea din cauza acestor grupuri care comit toate infracțiunile posibile
începând de la tâlhării, prostituție, trafic de droguri, pedofilie și poate
continua”.
Totodată, s-a reținut că
reclamantul nu critică hotărârea a cărei anulare o solicită, ci se limitează la
reluarea susținerilor făcute în fața C.N.C.D.
Astfel, instanța de fond a constatat
că hotărârea C.N.C.D. este temeinic motivată în fapt și în drept în sensul că
faptele prezentate de reclamant nu constituie acte de discriminare.
În privința capetelor de
cerere subsecvente, conținând pretenții ale reclamantului față de pârâtul G.R.,
Curtea de apel a reținut că aceste pretenții nu au fost formulate de reclamant
în fața C.N.C.D., astfel că ele nu pot fi formulate direct în fața instanței de
contencios administrativ, competentă să soluționeze doar acțiunea împotriva
hotărârii pronunțate de C.N.C.D., conform art. 27 din O.G. nr. 137/2000, ci
sunt de competența instanței de drept comun.
Împotriva sentinței civile nr.
1577 din 21 mai 2008 a Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios
administrativ și fiscal, a declarat recurs reclamantul R.C. – C.R.I.S.S., în
temeiul art. 304 pct. 9 și art. 304
1
C. proc. civ., cu referire la
dispozițiile art. 2 și art. 20 din O.G. nr. 137/2000 și ale art. 4 și art. 16
din Constituția României.
Prin motivele de recurs,
recurentul-reclamant susține, în esență, următoarele:
I. În mod greșit instanța de
fond nu a reținut existența faptelor de discriminare, în condițiile în care
prin afirmațiile făcute, primul-ministru a discriminat pe criteriul etniei,
prin faptul că a precizat că „este vorba despre numărul de români, de cetățeni
români, atenție, de cetățeni români de etnie romă, care constituie un grup de
multe ori cu caracteristici infracționale deosebit de periculoase care se
înmulțește la Roma”, astfel că intimatul-pârât a circumstanțiat și a focalizat
atenția către cetățenii români de etnie romă, folosind sintagma „… atenție, de
cetățeni români de etnie romă”. Mai susține recurentul-reclamant că afirmațiile
la care a făcut referire instanța de fond au fost scoase din context și urmează
afirmației citate. Sub același aspect, recurentul-reclamant susține că faptele
de discriminare sunt dovedite și prin aceea că primul-ministru face referire la
„slaba capacitate de inserție a romilor”. Totodată, recurentul-reclamant
susține că în mod greșit instanța de fond a reținut că nu a fost criticată
hotărârea contestată și că au fost reluate susținerile expuse în fața C.N.C.D.
se mai susține că afirmațiile care constituie fapte de discriminare nu
reprezintă opinii și îngrijorări ale autorităților italiene, ci sunt aprecieri
personale ale primului-ministru C.P.T., acest fapt rezultând din limbajul
utilizat și din folosirea formulelor de tipul „vreau” sau „nu vreau”.
II. Recurentul-reclamant
critică soluția instanței de fond în ceea ce privește excepția lipsei calității
procesuale pasive, susținând că în mod greșit Curtea de apel a reținut că C.N.C.D.
nu a fost sesizat cu cereri referitoare la obligarea G.R. să publice un
comunicat de presă și să organizeze două dezbateri publice privind discursul
rasist și libertatea de exprimare. Recurentul-reclamant susține că în mod
greșit a reținut instanța de fond că pretențiile formulate în contradictoriu cu
pârâtul G.R. nu au făcut și obiectul sesizării C.N.C.D.
III. Recurentul-reclamant
susține, de asemenea, printr-un alt motiv de recurs că sunt întrunite
condițiile angajării răspunderii contravenționale a pârâtului C.P.T., întrucât
faptele săvârșite constituie deosebire, excludere, restricție sau preferință pe
criteriul etnic și au avut ca efect restrângerea, înlăturarea, recunoașterea,
folosința sau exercitarea, în condiții de egalitate, a drepturilor și
libertăților fundamentale ale omului, recunoscute de lege, în raport cu dispozițiile
art. 4 alin. (2) și art. 16 alin. (1) din Constituție, ale art. 14 din C.E.D.O.
și ale art. 2 alin. (1) și art. 2 alin. (4) din O.G. nr. 137/2000. Se susține,
sub acest aspect, că declarațiile primului-ministru au ca efect atingerea
demnității și crearea unei atmosfere degradante, umilitoare și ofensatoare la
adresa cetățenilor români de etnie romă.
Analizând recursul formulat
în raport de motivele invocate, precum și față de dispozițiile art. 304 – art. 304
1
C. proc. civ., dispozițiile incidente cauzei și jurisprudența în materie, Curtea
constată următoarele:
În ceea ce privește
susținerea recurentului-reclamant, formulată printr-un prim motiv de recurs, în
sensul că în mod greșit instanța de fond nu a reținut existența faptelor de
discriminare pe criteriul etnic, ca urmare a afirmațiilor făcute de
intimatul-pârât C.P.T., Curtea reține că acest motiv este neîntemeiat și
nefondat în drept, deoarece:
Potrivit prevederilor art. 2
alin. (1) din O.G. nr. 137/2000
privind prevenirea și
sancționarea tuturor formelor de discriminare, republicată (M. Of. nr. 99/8.02.2007):
„prin discriminare se înțelege orice deosebire,
excludere, restricție sau preferință, pe bază de rasă, naționalitate, etnie,
limbă, religie, categorie socială, convingeri, sex, orientare sexuală, vârstă,
handicap, boală cronică necontagioasă, infectare HIV, apartenență la o
categorie defavorizată, precum și orice alt criteriu care are ca scop sau efect
restrângerea, înlăturarea recunoașterii, folosinței sau exercitării, în
condiții de egalitate, a drepturilor omului și a libertăților fundamentale sau
a drepturilor recunoscute de lege, în domeniul politic, economic, social și
cultural sau în orice alte domenii ale vieții publice”.
Prin prisma dispozițiilor
legale citate mai sus, a
firmațiile care au făcut obiectul sesizării C.N.C.D.
și cu privire la care s-a reținut că nu constituie fapte de discriminare,
astfel cum acestea au fost precizate de reclamant și analizate de C.N.C.D. și
de instanța de fond, sunt următoarele
:
„Subiectul l-
am discutat în săptămâna acesta și cu primarul
Romei. Este vorba de numărul de români, de cetățeni
români, atenție,
spun, de cetățeni români de etnie romă care constituie un grup de multe ori cu
caracteristici infracționale deosebit de
periculoase care se înmulțește la Roma. Primarul Romei, dar și
primul
ministru Italian sunt preocupați de acest fenomen în egală măsură cu
autoritățile române. De ce? Pentru că vreau să înțelegeți foarte bine, dacă
Italia s-a făcut remarcată în anii `20 din cauza
Mafiei, nu vreau ca România să-și afecteze, să-și strice imaginea din
cauza acestor grupuri care comit
toate
infracțiunile posibile începând de la tâlhării, prostituție, trafic de droguri,
pedofilie și se poate
continua. Și ca atare, ceea ce am discutat și am
și hotărât cu premierul Italiei este că urmează să
aibă loc o vizită oficială a ministrului de interne român în Italia; eu
voi face o vizită oficială pe 12 iulie în Italia și vreau până atunci să
rezolvăm amplificarea colaborării între cele două ministere de interne în așa
fel încât prin trimiterea unui număr suplimentar de polițiști români să fim în
stare să stăpânim
amplificarea acestui fenomen infracțional. Eu nu vreau
ca din cauza unui grup de oameni, toți
românii
care muncesc în Italia să sufere. Cea mai mare parte, majoritatea covârșitoare,
și acest lucru
nu vi-l spun numai eu, dar îl spun și autoritățile
italiene, recunosc că românii își văd de treabă, sunt
unii din ei care au reușit să-și pună pe picioare propriile afaceri,
s-au integrat în societate, au asimilat
valorile adevărat europene. Din cauza fenomenelor legate de slaba
capacitate de inserție socială a
romilor apar aceste fenomene, care sunt
preocupante și pentru autoritățile italiene, dar nu numai,
pentru toate țările din Europa și trebuie să
gândim un set de măsuri speciale. Dacă mă întrebați astăzi
care vor fi
măsurile pentru a-i ajuta să-i scoatem din aceasta caracatiță, care pe mulți îi
cuprinde, pentru că sunt de exemplu copii care sunt angrenați în aceste
activități și care nu au pe fond nimic
rău,
nu știu ce sa vă spun acum care sunt cele mai adaptate măsuri; dar cel puțin
preventiv, vom întări
dispozitivul
de poliție, cooperarea cu autoritățile italiene pentru a încercă sa frânăm
acest fenomen.
Nu vreau ca lucrurile
acestea să devină o frână în calea românilor care doresc să meargă acolo, să
muncească cinstit, să-și câștige un ban. Mi se
pare că este dreptul lor, e libertatea lor și mulți dintre ei
se bucură de acest lucru și nu vreau ca imaginea
să fie proiectată asupra întregii comunități românești
din Italia”.
Atât instanța de fond, cât
și C.N.C.D. cu ocazia soluționării sesizării, au analizat conținutul
înregistrării conferinței de presă și articolele publicate în presă cu privire
la cele afirmate de intimatul-pârât în cadrul conferinței de presă, constatând,
întemeiat, că nu există identitate între afirmațiile din conferință și cele
publicate în ziarele E.Z. și G.S.
Din analiza
textului de lege citat, rezultă că pentru a ne afla în prezența unei situații
de discriminare este necesar să existe o „deosebire, excludere, restricție sau
preferință” între situații comparabile sau analoage, tratate în mod diferit pe
baza criteriilor menționate de dispozițiile respective („rasă, naționalitate,
etnie, limbă, religie, categorie socială, convingeri, sex, orientare sexuală,
vârstă, handicap, boală cronică necontagioasă, infectare HIV, apartenență la o
categorie defavorizată”) și care să aibă scopul sau efectul prevăzut de lege
(„restrângerea, înlăturarea recunoașterii, folosinței sau exercitării, în
condiții de egalitate, a drepturilor omului și a libertăților fundamentale sau
a drepturilor recunoscute de lege, în domeniul politic, economic, social și
cultural sau în orice alte domenii ale vieții publice”).
De altfel, în
privința noțiunii de discriminare sunt incidente și dispozițiile art. 14 din C.E.D.O.
și cele ale Protocolului nr. 12 la Convenție, la care se raportează atât
recurentul-reclamant cât și pârâtul C.N.C.D., dispoziții potrivit cărora: „
Exercitarea drepturilor și
libertăților recunoscute de prezenta convenție trebuie să fie asigurată fără
nici o deosebire bazată, în special, pe sex, rasă, culoare, limbă, religie,
opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială,
apartenența la o minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație”.
În jurisprudența
aferentă acestor dispoziții din Convenție, C.E.D.O. a reținut constant că „a
distinge nu înseamnă a discrimina” și că pentru a deveni discriminatorie,
diferența de tratament trebuie să privească situații analoage și comparabile și
să nu se bazeze pe o justificare rezonabilă și obiectivă (C.E.D.O., F. împotriva
Suediei, §60; C.E.D.O., H. împotriva Austriei, §31; C.E.D.O., S. și S. împotriva
Italiei; C.E.D.O., S. și alții împotriva Regatului Unit, §72).
Or, Înalta Curte
constată că, întemeiat, chiar C.N.C.D. în analiza sesizării
recurentului-reclamant a avut în vedere blocul de convenționalitate (C.E.D.O.
și jurisprudența C.E.D.O.) cu referire la condițiile necesare pentru
constatarea existenței unei discriminări.
Pornind de la
aceste constante, instanța de fond, analizând aspectele reținute de C.N.C.D., a
apreciat, de asemenea, întemeiat, că afirmațiile cu privire la care se solicită
să se constate că sunt discriminatorii nu au fost făcute exclusiv cu privire la
cetățeni de etnie romă, ci cu privire la grupuri de cetățeni români, printre
care se aflau și cetățeni de etnie romă. Această situație nu poate fi
calificată ca discriminare, atâta timp cât nu s-a făcut nicio diferențiere
între cetățenii români și cei de etnie romă și afirmațiile au vizat, în
context, situația
grupurilor de cetățeni români care comit infracțiuni, astfel cum a fost
reliefată de autoritățile din Italia. Așadar, nu se poate vorbi de situații
analoage și comparabile tratate diferit, atâta timp cât afirmațiile au vizat pe
toți cetățenii români care comit infracțiuni pe teritoriul Italiei.
Sub același aspect, Înalta
Curte reține că afirmațiile intimatului-pârât C.P.T. au vizat în principal
necesitatea adoptării unor măsuri urgente la nivelul celor două state în
vederea combaterii fenomenului infracțional cu referire la toți cetățenii
români din Italia care comit infracțiunii, inclusiv, iar nu exclusiv la cei de
etnie romă.
Pe de altă parte, Înalta
Curte reține că întemeiat instanța de fond a avut în vedere faptul că
afirmațiile intimatului-pârât nu au fost făcute pe baza vreunuia dintre
criteriile enumerate în cuprinsul art. 2 alin. (1) din O.G. nr. 137/2000, ci
pornind de la realitățile constatate de autoritățile din Italia referitoare la
fenomenul infracțional și la necesitatea adoptării unor măsuri în scopul respectării
legilor statului italian.
Astfel că, în mod corect,
instanța de fond, în analiza legalității și temeiniciei hotărârii contestate, a
reținut că afirmațiile în litigiu nu au avut ca efect restrângerea sau
limitarea unor drepturi fundamentale ale omului, în sensul art. 2 alin. (1) din
O.G. nr. 137/2002 pentru a se constata existența unor fapte de discriminare.
Așa fiind, afirmațiile mai
sus analizate nu întrunesc elementele constitutive ale faptelor de
discriminare, astfel cum acestea sunt definite prin dispozițiile art. 2 alin. (1)
din O.G. nr. 137/2000, dat fiind faptul că, așa cum s-a arătat, în speță nu se
constată existența unor situații analoage și comparabile supuse unui tratament
diferențiat pe baza criteriilor și în scopul menționate de dispozițiile
respective.
În ceea ce privește
susținerile recurentului-reclamant din cuprinsul celui de-al doilea și al
treilea motiv de recurs cu privire la excepția lipsei calității procesuale
pasive a G.R. și la întrunirea condițiilor angajării răspunderii
contravenționale a pârâtului C.P.T., acestea, fiind subsecvente petitului
principal referitor la calificarea afirmațiilor în discuție ca discriminatorii,
urmează a nu mai fi supuse analizei instanței de control judiciar, ca o
consecință a înlăturării primului motiv de recurs.
În consecință, față de cele
mai sus arătate, în temeiul art. 312 C. proc. civ., recursul va fi respins, ca
nefondat, constatându-se că soluția instanței de fond este legală, temeinică și
în deplină concordanță cu dispozițiile legale aplicabile și jurisprudența în
materie.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul declarat
de R.C. – C.R.I.S.S. împotriva sentinței civile nr. 1577 din 21 mai 2008 a Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal, ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 6 martie 2009.