ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2915/2010
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2915/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din
dosar, constată următoarele:
Prin acțiunea înregistrată la data de 7 iulie 2008
reclamanta SC E. SA a chemat în judecată pe pârâta SC S.S.L.T. SRL
solicitând ca în baza hotărârii ce se va pronunța să fie
obligată la plata următoarelor sume:
22.574,16 lei, reprezentând
diferența dintre suma achitată de către SC E. SA, către SC
S.S.L.T. SRL și suma achitată de SC S.S.L.T. SRL producătorului T.P.
Germania;
12.812,33 lei reprezentând 50%
din diferența de curs valutar;
3.573 euro, respectiv suma de
13.108,62 lei, la cursul B.N.R. din data de 20 februarie 2008, reprezentând
suma achitată de SC E. SA producătorului T.P. Germania pentru
efectuarea școlarizării personalului;
459,98 euro, respectiv suma de
1.660,27 lei reprezentând comisioanele aferente diverselor plăți
făcute în baza contractului încheiat cu pârâta, astfel: - 35 euro,
respectiv suma de 127,66 lei la cursul a 1 euro = 3,6475 lei din 20 februarie
2008 – comision bancar pentru plata sumei de 3.573 euro către T.P., 330,63
euro, respectiv suma de 1.177,53 lei la cursul de 1 euro = 3,5615 lei din 28
noiembrie 2007 – comision bancar pentru emiterea scrisorii de garanție în
valoare de 52.900 euro către T.P., 94,35 euro, respectiv suma de 355,08
lei la cursul de 1 euro = 3,7635 lei din 23 ianuarie 2008 – comision bancar
pentru plata sumei de 52.900 euro către T.P.;
2.924 lei, reprezentând
contravaloarea cazării specialiștilor producătorului T.P.
Germania în vederea montajului și punerii în funcțiune a
mașinii;
803 lei, reprezentând cheltuieli
de traducere în limba română a cărții tehnice;
118,271 lei reprezentând
penalități imputate de Fabrica S. Râșnov SC E. SA la data de 18
martie 2008 pentru neîndeplinirea prevederilor contractuale;
înlocuirea softului M.X. Level 4
cu S.M.X. Level 4, sau, în subsidiar, în cazul în care acest lucru nu este
posibil, la achitarea sumei de 11.273 euro (costurile pentru schimbarea
softului) și 1.160 lei (contravaloare cazare specialiști – 3 zile).
În motivarea cererii, s-a
arătat că prin contractul nr. 61 din 20 septembrie 2007 SC S.S.L.T.
SRL s-a obligat să livreze către SC E. SA aparatul de măsurat în
coordonate tridimensionale cu comanda numerică computerizată tip 3 D
SIGMA – Plus CNC, să îl monteze și să îl pună în
funcțiune, precum și să școlarizeze personalul desemnat pentru
exploatarea lui pentru un preț de 88.900 euro.
În luna octombrie 2007, pârâta i-a
adus la cunoștință reclamantei că nu mai poate să
livreze aparatul ce face obiectul contractului, dar îi poate livra un aparat
similar, având un preț cu 3.500 euro mai mare. Totodată, pârâta a
solicitat ca diferența de preț să fie achitată la data
livrării și i-a adus la cunoștință că punerea în
funcțiune, instalarea și școlarizarea personalului se va face de
către producător contra cost.
Prin adresa din 19 octombrie 2007 SC
E. SA a adus la cunoștința pârâtei că este de acord cu
înlocuirea aparatului ce face obiectul contractului și cu suportarea
diferenței de preț, dar nu este de acord cu modificarea clauzelor
contractuale privind plata diferenței de preț la livrare și
suportarea cheltuielilor de montaj, punere în funcțiune și
școlarizare, solicitând pârâtei să depună toate diligențele
pentru respectarea termenelor și clauzelor contractuale.
În data de 24 octombrie 2007,
reclamanta a achitat către pârâtă cu titlu de avans suma de
141.385,56 lei, reprezentând 42.245 euro la un curs de 1 euro = 3,3468 lei,
sumă din care SC S.S.L.T. SRL a achitat către producătorul
aparatului – T.P. Germania, conform facturii proforma și dispozițiile
de plată, doar 35.000 euro.
Societatea reclamantă a achitat
suma de 52.900 euro (rest de plată) prin emiterea unei scrisori de
garanție bancară către producător – T.P. Germania, urmând
ca pârâta să încaseze această sumă de la reclamantă la
recepția și punerea în funcțiune a aparatului.
Conform art. 15.2 alin. (2) lit. h)
s-a solicitat cartea tehnică a produsului în limba română, fapt
pentru care reclamanta a fost nevoită să traducă cartea
tehnică prezentată de producător cu următoarele costuri în
valoare de 803,00 lei care se solicită de asemenea a fi achitate de
pârâtă.
Totodată, reclamanta
solicită și obligarea pârâtei la achitarea sumei de 118.271,40 lei,
reprezentând contravaloarea facturii din 18 martie 2008 emise de către
Fabrica S. Râșnov SA către SC E. SA, factura de penalități
imputată reclamantei pentru neîndeplinirea clauzelor contractuale.
Reclamanta solicită obligarea
pârâtei la înlocuirea softului pentru aparatul livrat, astfel încât acesta
să corespundă propunerii tehnice pe care i-a prezentat-o SC S.S.L.T.
SRL.
Potrivit art. 8.1, 9.1, 9.2, 9.3 din
contract pârâta s-a obligat să furnizeze aparatul la standardele și
performanțele prezentate în propunerea tehnică – parte
integrantă a contractului împreună cu fișa de date a
achiziției pentru licitația la care a participat societatea
reclamantă.
Cu privire la acest aspect se
menționează că în propunerea tehnică, cu care s-a
participat la licitație pârâta a prezentat un aparat de măsură
dotat cu soft M.X. Level 4.
Deși ulterior acest aparat, cu
acceptul societății reclamante și al beneficiarului final, a
fost înlocuit cu un alt model, pârâta a precizat că singura
diferență este dimensiunea pe axa X (2000 mm în loc de 1600 mm),
aparatul fiind dotat cu același hard și soft.
Pârâta a formulat cerere
reconvențională prin care a solicitat să se constate
intervenită rezilierea de plin drept a contractului în condițiile art.
11.3 din contractul din 20 septembrie 2007 încheiat între părți
începând cu:
în principal, cu momentul la care
SC E. SA a început negocierile în vederea încheierii unui contract direct cu
producătorul echipamentului tip 3D SIGMA – Plus CNC, societatea T.P.
Germania;
în subsidiar, la momentul
acceptării prin plată a facturii din 26 noiembrie 2007 emisă de
către societatea T.P. Germania către SC E. SA.
În motivarea cererii,
pârâta-reclamantă a menționat că a început executarea
contractului, procedând la achitarea către producătorul utilajului – T.P.
Germania – avansul pe care îl datora, fapt recunoscut de altfel de către
reclamantă în cadrul acțiunii introductive de instanță.
În continuare însă, reprezentanții
SC E. SA considerând că pârâta-reclamantă nu este în măsură
să își îndeplinească la termen obligațiile contractuale,
înțeles să procedeze la o reziliere unilaterală a contractului
încheiat între părți, acesta fiind momentul la care au înțeles
și părțile să considere contractul ca fiind reziliat de
plin drept.
SC E. SA a contactat în mod direct
producătorul utilajului la o scurtă perioadă după ce
pârâta-reclamantă își îndeplinise obligația de a achita avansul
și urma să achite restul de preț, după cum reiese chiar din
afirmațiile reclamantei-pârâte de la pag. 2 alin. penultim.
Reclamanta-pârâtă a negociat în
continuare cu T.P. Germania toate condițiile încheierii unui contract
direct cu această societate în vederea achiziționării
utilajului, punându-se astfel în imposibilitate de a acționa în continuare
în vederea executării contractului conform celor stabilite la data de 20
septembrie 2007, fiind excluși efectiv din această afacere.
SC E. SA a procedat, în urma
negocierilor cu producătorul la emiterea unei scrisori de garanție
bancară pentru a efectua o plată în condiții total diferite
față de cele stabilite cu pârâta-reclamantă prin contractul din 2007.
Societatea T.P. a procedat la
emiterea facturii din 26 noiembrie 2007, factură acceptată la plată
de către beneficiarul SC E. SA, perfectându-se astfel contractul între
cele două societăți; dispoziția de livrare din 28 noiembrie
2007 confirma ordinul dat de către beneficiarul-reclamant în acțiunea
de față – în sensul livrării produsului în termenii conveniți
cu societatea producătoare.
Garanția acordată
utilajului a fost acordată de către producător, iar nu de
către pârâta-reclamantă, în totală contradicție cu termenii
contractuali – art. 18.
Procesul-verbal de recepție din
data de 21 decembrie 2007 a fost semnat numai între reprezentanții SC E.
SA și T.P. Germania, pârâta-reclamantă fiind total exclusă de la
această procedură.
Tribunalul București, secția
a VI-a comercială, prin sentința nr. 5311 din 1 aprilie 2009 a admis
în parte acțiunea și a obligat pârâta reclamantă la plata sumei
de 12.032,61 lei diferență curs valutar; 3.573 euro sumă
achitată pentru efectuarea școlarizării personalului; 35 euro
reprezentând comision bancar aferent sumei de 3.573 euro.
De asemenea pârâta-reclamantă a
mai fost obligată la înlocuirea softului M.X. Level 4 cu S.M.X. Level 4
și s-au respins celelalte capete din acțiunea principală.
S-a respins totodată și
cererea reconvențională ca nefondată.
Pentru a se pronunța astfel
instanța de fond a reținut că în luna octombrie 2007
pârâta-reclamantă a adus la cunoștință cocontractantului
său că nu poate livra aparatul convenit învederând însă că
are posibilitatea livrării unui alt aparat similar, la un preț
majorat cu 3.500 euro. Prin adresa din 19 octombrie 2007 cumpărătorul
a transmis părții adverse acordul său privind înlocuirea
aparatului și suportarea diferenței de preț la livrare și
suportarea cheltuielilor de montaj, punerea în funcțiune și
școlarizarea.
În aceste condiții
instanța având în vedere dispozițiile art. 969 C. civ. a considerat
că în condițiile în care contractul încheiat cu furnizorul nu a fost
reziliat reclamanta-pârâtă datorează prețul stabilit prin
această convenție neprezentând relevanță prețul pe
care furnizorul îl datorează producătorului.
S-a reținut și faptul
că potrivit art. 5.1 teza a II-a din contractul de furnizare de produse,
diferențele de curs valutar urmau a fi suportate în părți egale
de către furnizor și respectiv achizitor.
De asemenea s-a avut în vedere tot
clauzele contractului privind obligația pârâtei-reclamante la plata
contravalorii instalării și punerii în funcțiune a aparatului în
locația stabilită și pregătită în mod
corespunzător, cât și asigurarea școlarizării teoretice
și practică a personalului desemnat de achizitor.
Cu privire la celelalte comisioane
instanța de fond a apreciat că dovezile prezentate nu au format
convingerea instanței privind cazarea persoanelor, traducerea
cărții tehnice.
Participarea reprezentantului legal
al pârâtei reclamante la predarea-primirea produsului conform procesului verbal
‚din 21 decembrie 2007 semnat și de acesta, prezumă acordul său
cu privire la livrarea bunului direct către producător.
Răspunzând criticilor formulate
de părți Curtea de Apel București, secția a VI-a comercială,
prin decizia nr. 75 din 8 februarie 2010 a respins apelurile ca nefondate.
În fundamentarea soluției,
instanța de control judiciar a reținut că împrejurarea că
reclamanta a achitat factura din 26 noiembrie 2007 emisă de
producătorul echipamentului ce făcuse obiectul contractului dintre
părți nu este suficientă prin ea însăși pentru
dovedirea desființării contractului dintre părțile în
litigiu. Astfel, deși apelanta-pârâtă susține că reclamanta
s-ar fi aflat în culpă contractuală pentru că a înțeles
să încheie contractul direct cu producătorul, în realitate motivul
pentru care s-a procedat în acest fel este imputabil pârâtei. Aceasta din
urmă a comunicat reclamantei în cursul lunii octombrie 2007 (adresa
comunicată prin e-mail) că nu mai poate livra către aceasta
aparatul de măsurat convenit dar îi poate livra unul similar la un
preț de 3.500 euro mai mare.
Față de conținutul
adresei din 19 octombrie 2007 în care reclamanta comunică pârâtei termenii
acordului său pentru livrarea unui alt aparat (adică numai parțial,
de vreme ce reclamanta nu a fost de acord cu plata unei diferențe de
preț și a cheltuielilor de montaj punere în funcțiune și
școlarizare a personalului) Curtea apreciază că nu rezultă
intenția reclamantei de reziliere a contractului.
De altfel apelanta-pârâtă nu
explică dacă așa numita „reziliere de plin drept” invocată
ar fi una convențională (caz în care am putea vorbi eventual de o
încetare a contractului prin acordul părților conform principiului
„mutuus consensus mutuus dissensus” sau de intervenția unui pact comisoriu
de ultim grad care înlătura total intervenția instanței, acestea
însă nu se probează sau una cu titlu de sancțiune (adică
prin aplicarea art. 1020, art. 1021 C. civ. și a art. 11.3 din contract)
susținerile sale fiind confuze sub acest aspect.
Invocarea pactului comisoriu
prevăzut de dispozițiile art. 11.3 din contract care reglementează
: „Nerespectarea obligațiilor asumate prin prezentul contract de
către una din părți dă dreptul părții lezate de a
considera contractul de drept reziliat și de a pretinde plata de
daune-interese” – pact comisoriu pe care îl considerăm de gradul al
II-lea, nu poate fi eficientă deoarece nu este vorba de un pact comisoriu
de ultim grad.
Astfel, sintagma „dă dreptul
părții lezate de a considera contractul de drept reziliat..” nu poate
fi îndreptată decât în sensul că această parte (lezată) are
dreptul să desființeze unilateral contractul. În speță, nu
numai că nu rezultă care este culpa reclamantei în executarea
contractului și nici care anume obligații ale acesteia nu ar fi fost
executate, dar nici pârâta nu a comunicat cocontractantului său
declarația de reziliere pentru ca, pactul comisoriu invocat
să-și fi produs efectele.
S-a înlăturat și critica
privind inopozabilitatea procesului verbal din 21 decembrie 2007 atâta timp cât
părțile au convenit ca recepția finală să se facă
la sediul achizitorului final, iar pe de altă parte s-a reținut
că din probele dosarului nu rezultă neexecutarea culpabilă a
vreunei obligații contractuale de către reclamantă, iar pentru
celelalte critici s-a avut în vedere faptul că reclamanta nu a
renunțat la contractul încheiat ci a efectuat toate diligențele
pentru ca obligațiile asumate față de beneficiar să fie
îndeplinite.
Cu referire la apelul promovat de
reclamantă s-a reținut că aceasta și-a promovat
acțiunea pe contractul încheiat de părți, situație în care
nu se poate pretinde prețul producătorului din Germania, având în
vedere principiul relativității efectelor contractului reglementat de
art. 973 C. civ.
Împotriva acestei soluții a
declarat recurs reclamanta criticile vizând aspecte de nelegalitate fiind
invocate dispozițiile art. 304 pct. 7, 8 și 9 C. proc. civ.
Se susține că a fost
schimbat înțelesul vădit neîndoielnic a actelor depuse în sensul
că intimata a contactat direct producătorul utilajului la scurtă
perioadă după ce și-a îndeplinit obligația de a achita
avansul și urma să se achite restul de preț; se consideră
că societatea producătoare a procedat la emiterea facturii din 26
noiembrie 2007 factură acceptată de beneficiarul intimat
perfectându-se astfel contractul între cele două societăți, iar
garanția a fost acordată de către producător în totală
contradicție cu termenii contractuali, iar recurenta nu a procedat la
semnarea procesului verbal de recepție.
S-au reluat criticile din apel în ce
privește inopozabilitatea procesului verbal din 21 decembrie 2007, considerând
motivarea contradictorie.
Recurenta susține că
intimata a ales în mod unilateral să încheie un contract de
școlarizare cu producătorul pentru care a achitat suma indicată
în condițiile în care a oferit școlarizarea angajaților
fără nici un cost.
Pretenția de înlocuire a
softului, susține recurenta, este strâns legată de întreaga derulare
a relațiilor între părțile în litigiu, respectiv de faptul că
intimata a încheiat un contract distinct cu producătorul renunțând la
contractul inițial.
Recursul este nefondat.
SC E. SA a achitat avansul în
cuantum de 141.385,56 lei, reprezentând 42.245 euro, sumă din care SC
S.S.L.T. SRL a achitat către producătorul aparatului T.P. Germania,
conform facturii proforma și dispoziției de plată, doar 35.500 euro.
Având în vedere că
producătorul T.P. Germania condiționa livrarea acestuia de efectuarea
plății în întregime (prețul total solicitat de producător
fiind de 88.400 euro) și SC S.S.L.T. SRL nu avea fondurile necesare
efectuării acestei plăți, SC E. SA a achitat suma de 52.900 euro
(rest de plată) prin emiterea unei scrisori de garanție bancară
către producător – T.P. Germania, deși achitarea restului de
preț era obligația SC S.S.L.T. SRL, urmând ca SC S.S.L.T. SRL să
încaseze suma de la SC E. SA la recepția și punerea în funcțiune
a aparatului.
S-a procedat la emiterea unei
scrisori de garanție bancară către T.P. decât după ce SC
S.S.L.T. SRL a trimis către SC E. SA două adrese în data de 23,
respectiv 24 noiembrie 2007, conform cărora își exprima acordul cu
privire la emiterea directă de către SC E. SA către T.P. a
scrisorii de garanție bancară pentru restul de plată (52.900
euro).
Din actele dosarului rezultă
că nu s-a încheiat nici un contract între SC E. SA și T.P. cu privire
la livrarea directă a aparatului, ci numai un contract de
școlarizare.
Pârâta învederează faptul
că „T.P. a procedat la emiterea facturii din 26 noiembrie 2007,
factură acceptată la plată de către SC E. SA,
perfectându-se astfel contractul între cele două societăți.
Dispoziția de livrare din 28 noiembrie 2007 confirma ordinul dat de
către beneficiar, în sensul livrării produsului în termenii
conveniți cu societatea producătoare”.
Rezultă că
producătorul T.P. a procedat la emiterea facturii din 26 noiembrie 2007
direct către SC E. SA tocmai datorită faptului că SC S.S.L.T.
SRL nu avea capacitatea financiară pentru a plăti restul de
preț, SC E. SA fiind nevoită să facă o scrisoare de
garanție bancară, iar pentru emiterea unei scrisori de garanție
bancară trebuie să existe la bază un act în baza căruia
să se obțină respectiva scrisoare. În acest caz, acel act a fost
factura din 26 noiembrie 2007.
Scrisoarea de garanție
bancară a fost obținută în data de 22 ianuarie 2008, iar banii
au ajuns în contul T.P. în data de 23 ianuarie 2008, reprezentând plata
integrală a facturii din 26 noiembrie 2007.
Livrarea s-a făcut către
Fabrica S. Râșnov – beneficiar final, în condițiile prevăzute
inițial între SC E. SA și SC S.S.L.T. SRL, conform contractului.
În ceea ce privește faptul
că „garanția acordată utilajului a fost acordată de
către producător, iar nu de către societate în totală
contradicție cu termenii contractuali art. 18” se constată că nu
sunt încălcate prevederile contractuale, dat fiind faptul că SC
S.S.L.T. SRL se obliga să garanteze că produsele sunt noi, nefolosite
și că acestea sunt garantate 24 de luni de la punere în
funcțiune”.
Este normal ca și
producătorul, T.P. să emită un certificat de garanție
către SC S.S.L.T. SRL, fiind firma care a intermediat tranzacția,
atașat la dosar, și același certificat de garanție
către beneficiarul tranzacției SC E. SA, atașat la dosar.
În ceea ce privește faptul
că procesul-verbal de recepție din data de 21 decembrie 2007 a fost
semnat numai de reprezentanții SC E. SA și T.P., SC S.S.L.T. SRL
fiind exclusă de la această procedură (3.2 din recurs),
justificat instanțele anterioare au reținut că pe de o parte, SC
Fabrica S. Râșnov avea să recepționeze produsul prin comisia sa
de recepție, nefiind specificat niciunde că este obligatorie
prezența unui reprezentant al SC S.S.L.T. SRL, iar faptul că dl. C. a
făcut parte din comisia Fabricii S. Râșnov, însă în calitate
și de reprezentant al unei alte societăți, nu face decât să
întărească faptul că a fost totuși prezent și
reprezentantul SC S.S.L.T. SRL la încheierea procesului-verbal de
recepție.
Instanța de apel corect a
reținut faptul că diferențele de curs valutar urmau a fi
suportate de părți egale de către furnizor și respectiv
achizitor. SC E. SA a achitat suma de 52.900 euro către producător la
data de 23 ianuarie 2008, cursul B.N.R. fiind de 1 euro=3,8055 lei. Cum la data
încheierii contractului părțile au avut în vedere un curs de 1 euro=3,3468
lei, rezulta o diferență de 24265,23 lei, din care 50% urmează a
fi suportată de SC S.S.L.T. SRL.
Motivarea recursului introdus de SC
S.S.L.T. SRL cu privire la acest capăt de cerere se bazează pe faptul
că respectiva societate ar fi fost implicată pentru scurt timp în
această achiziție și nu ar fi echitabil să achite
această diferență de curs valutar, însă se omite faptul
că între societăți a existat un contract, cu drepturi și
obligații sinalagmatice, obligații îndeplinite de către
societatea intimată, așa încât este echitabil ca și SC S.S.L.T.
SRL să fie obligată la plata acestei sume de bani.
Pe de altă parte SC S.S.L.T.
SRL avea obligația să asigure pe cheltuiala sa instalarea și
punerea în funcțiune a aparatului în locația stabilită și
obligația în mod corespunzător de către SC Fabrica S.
Râșnov SA.
Totodată, SC S.S.L.T. SRL avea
obligația de a asigura școlarizarea teoretică și
practică a personalului, desemnat de achizitor, pe cheltuiala sa.
SC E. SA a achitat suma de 3.573 euro
pentru instruirea personalului în vederea operării utilajului.
Drept urmare, instanța corect a
reținut obligarea SC S.S.L.T. SRL la plata sumei de 3.573 euro,
plătită de SC E. SA, ca urmare a neîndeplinirii obligațiilor de
către SC S.S.L.T. SRL.
Față de cele arătate
văzând dispozițiile art. 312 C. proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul declarat de pârâta
SC S.S.L.T. SRL București împotriva deciziei nr. 75 din 8 februarie 2010
pronunțată de Curtea de Apel București, secția a V-a comercială,
ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată, în
ședința publică, astăzi 23 septembrie 2010.