ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 92/2010
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 92/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra recursului de față;
Din examinarea actelor și lucrărilor
cauzei, constată următoarele:
Prin sentința civilă nr. 4
din 6 ianuarie 2009, Tribunalul Galați a respins ca nefondată acțiunea
formulată de reclamantul Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor din
cadrul Ministerului Internelor și Reformei Administrative împotriva pârâtului B.L.
Pentru a hotărî astfel s-a
reținut că baza legală a liberei circulații a persoanelor este art. 14 (7A) din
Tratatul de la Roma, ce stabilește piața internă, aceasta incluzând libera
circulație a persoanelor art. 18 (8 A) din același tratat ce statuează dreptul
cetățenilor Uniunii Europene de a circula și de a rezida liber pe teritoriul
statelor membre. Având în vedere aceste reglementări și dispozițiile art. 39-42
privind libera circulație a persoanelor din Tratatul instituind Comunitatea
Europeană, înlătură chiar din oficiu, orice normă contrară internă.
Împotriva acestei sentințe a
declarat apel reclamanta criticând hotărârea ca nelegală și netemeinică, pe
motiv că în conformitate cu prevederile obiectivului art. 2 lit. d) din H.G. nr.
1347/2007 pentru aprobarea planului de măsuri privind sprijinirea cetățenilor
români aflați în Italia, ca urmare a situației create prin adoptarea de către
Statul Italian a noilor reglementări ce vizează îndepărtarea de pe teritoriu,
coroborate cu prevederile art. 38 lit. h) din Legea nr. 248/2005 privind
regimul liberei circulații a cetățenilor români în străinătate, Inspectoratul
Național pentru Evidența Persoanelor are obligativitatea de a solicita
îndepărtarea cetățenilor români expulzați din Italia. Se mai susține prin
motivele de apel că pârâtul a fost îndepărtat de pe teritoriul Italiei la data
de 24 noiembrie 2008 conform Decretului Prefecturii Primăriei Roma pentru
comportament antisocial.
Curtea de Apel Galați prin
decizia civilă nr. 194/A din 10 iunie 2009, a respins apelul ca nefondat.
În considerentele deciziei
s-a reținut că, expulzarea dispusă de Statul Italian nu este prin ea însăși,
suficientă pentru ca instanța română să interzică la rândul ei, dreptul de
circulație al cetățeanului său pe teritoriul Italiei și că mențiunile din
decretul de expulzare nu sunt dovedite.
Împotriva acestei decizii a
declarat recurs reclamantul invocând incidența dispozițiilor art. 304 pct. 9 C.
proc. civ.
Recurenta critică hotărârea,
sub următoarele aspecte:
- Decretul Prefecturii
Primăriei Roma atestă că pârâtul a fost expulzat de pe teritoriul Italiei
întrucât a avut un comportament antisocial, fiind arestat de autoritățile
italiene pentru săvârșirea infracțiunii de jefuire, iar îndepărtarea acestuia a
fost necesar în vederea menținerii ordinii și siguranței publice.
- Art. 27 din Directiva nr. 2004/38/CE
prevede restricționarea libertății de circulație și de ședere a cetățenilor
Uniunii și a membrilor lor de familie, siguranță publică sau sănătate publică.
- Conform Decretului emis de
autoritățile italiene împotriva pârâtului s-a dispus măsura interzicerii de a
se întoarce pe teritoriul Italiei pentru o perioada de la 5 la 10 ani, sub
sancțiunea exercitării pedepsei privative de libertate.
Examinând criticile
formulate prin intermediul cererii de recurs, Înalta Curte a constatat
următoarele:
Criticile formulate în cadrul
motivelor de recurs sunt nefondate, în primul rând în speța supusă judecății se
pune problema interpretării și aplicării dispozițiilor relative la dreptul la
libera circulație al unui cetățean român, în componența căruia intră dreptul de
a părăsi teritoriul României în scopul de a circula pe teritoriul statelor
Uniunii Europene.
Instanțele de judecată sunt obligate
ca, după data de 1 ianuarie 2007, să analizeze compatibilitatea legii naționale
privind libera circulație a persoanelor (Legea nr. 248/2005) cu legislația
(primară și secundară) și cu jurisprudența comunitară, a Curții de Justiție a
Comunității Europene.
Judecătorul național este obligat să
aplice direct dreptul comunitar, dacă se constată incompatibilitatea dreptului
național cu acesta, în virtutea principiilor efectului direct al dreptului
comunitar și al supremației acestuia.
In ceea ce privește raportul dintre
legislația națională și legislația comunitară, Curtea va face aplicarea
principiilor de interpretare stabilite în jurisprudența sa de Curtea Europeană
de Justiție de la Luxemburg:
-
principiul
efectului direct al tratatelor: dispozițiile Tratatului CEE au efect direct în
dreptul intern (Hotărârea Curții din 5 februarie 1963, Van Gend en Loos c.
Administrație der Belastingen);
-
principiul efectului direct al
directivelor: atunci când dispozițiile unei directive apar, din punctul de
vedere al conținutului lor, ca fiind necondiționate
și suficient de precise, aceste dispoziții pot fi invocate, în absența
unor măsuri de transpunere în termenul stabilit, împotriva oricărei dispoziții
de drept intern
neconforme cu directiva sau dacă sunt de natură să
definească drepturi pe care particularii pot să le invoce împotriva statului
(Hotărârea Curții din 19 ianuarie 1982, cauza Becker v. Finanzamt Munster -
Innenstadt);
-
principiul supremației
dreptului comunitar: spre deosebire de tratatele internaționale obișnuite,
Tratatul CEE a instituit o ordine juridică proprie,
integrată în sistemul juridic al statelor membre în momentul intrării
în vigoare a
Tratatului și care se impune organelor jurisdicționale de
drept intern. In fapt, prin
instituirea
unei Comunități cu o durată nelimitată, având instituții proprii, cu
personalitate
juridică, capacitate de reprezentare internațională și, în special, cu puteri
reale derivate din limitarea competenței sau din transferul atribuțiilor
statelor către Comunitate, acestea din urmă au limitat, chiar dacă în domenii
restrânse, drepturile lor suverane și au creat
astfel un sistem de drept aplicabil
resortisanților lor și lor însele
(Hotărârea Curții din 15 iulie 1964 , Costa c. E.N.E.L.);
-
obligația de a nu aplica
dreptul național contrar dreptului comunitar:
orice
instanță națională trebuie ca, într-o cauză ce intră în jurisdicția sa, să
aplice
dreptul comunitar în totalitatea sa și să protejeze drepturile pe
care acesta le conferă cetățenilor și este obligată, ca atare, să nu aplice
orice prevedere din
dreptul național care ar
putea veni în conflict cu dreptul comunitar, fie anterioară
sau
ulterioară intrării în vigoare a regulii comunitare (Hotărârea Curții din 9
martie 1978, Amministrazione delle Finanze dello Stato c. Simmenthal).
Curtea
apreciază că noțiunea de libertate a circulației persoanelor având cetățenia
română (în speță se pune problema restrângerii dreptului la libera circulație a
unui cetățean român) include în sfera sa următoarele componente:
-
dreptul cetățeanului român de a
circula liber pe teritoriul României;
-
dreptul cetățeanului Român de a-și
stabili domiciliul sau reședința pe teritoriul României;
-
dreptul cetățeanului român de a emigra
într-un alt stat;
-
dreptul cetățeanului român de a
intra pe teritoriul României;
-
dreptul cetățeanului român de a
părăsi teritoriul României pentru a circula sau a se stabili într-un alt stat.
Dintre
drepturile enumerate mai sus, în cauza de față este relevant doar ultimul,
respectiv dreptul pârâtei de a părăsi teritoriul României pentru a pătrunde pe
teritoriul altui stat membru (România devenind membră a Uniunii Europene de la
1 ianuarie 2007 rezultă că, potrivit art. 52 din Legea nr. 248/2005,
interdicția la liberă circulație poate fi teoretic impusă, doar cu privire la teritoriul
statului respectiv.
Împrejurarea
însă că autoritățile statului membru al Uniunii Europene au dispus expulzarea
pârâtului cetățean român nu este prin ea însăși suficientă pentru instanța
română de a interzice, la rândul său, dreptul de circulație al cetățeanului
său.
Se impune
deci a fi examinată situația de fapt a pârâtului în raport de noua ordine
juridică din România, determinată de aderarea țării noastre la Uniunea
Europeană la 1 ianuarie 2007.
În ceea ce
privește principiul de bază în materia liberei circulații a persoanelor având
cetățenia română, în prezent, atât legea internă, cât și legislația comunitară
stabilesc regula potrivit căreia dreptul la liberă circulație a cetățenilor
români pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene este garantat – art. 25
din Constituția României, art. 18 din Tratatul CEE, art. 4 din Directiva
2004/38/CE.
Cât privește
excepțiile de la această regulă, ele se regăsesc atât în cuprinsul legii
interne, art. 38 și art. 39 din Legea nr. 248/2005, cât și în cuprinsul
legislației comunitare - art. 27 din Directiva 2004/38/CE.
De la 1
ianuarie 2007, orice cetățean român este cetățean al Uniunii Europene, ceea ce
înseamnă că se poate prevala, chiar și față de statul a cărui cetățenie o are,
de toate drepturile ce decurg din acest statut.
Art. 18 alin. (1) CE este direct
aplicabil în ordinea juridică internă națională, deci cetățenii Uniunii
Europene, inclusiv cetățenii români, beneficiază de dreptul de a părăsi
teritoriul unui stat membru, inclusiv statul membru de origine, pentru a intra
pe teritoriul unui alt stat membru.
Faptul că acest cetățean român nu a
exercitat încă dreptul la libera circulație nu implică ca situația sa să fie
asimilată unei situații pur interne (cauza Chen et Zhu-C200/02).
Dimpotrivă, prezintă o legătură directă
cu dreptul comunitar.
Dreptul de a circula liber pe
teritoriul statelor membre așa cum e prevăzut și garantat de art. 18 alin. (1)
CE, cuprinde și dreptul de a părăsi statul de origine și acest drept
fundamental ar fi lipsit de substanța sa dacă statul membru, în speță România,
ar putea, fără o justificare valabilă, să interzică resortisanților proprii să
părăsească teritoriul său în scopul de a intra pe teritoriul altui stat membru.
Aceste restrângeri ar constitui adevărate obstacole în calea exercitării
dreptului la liberă circulație, atât în statul de origine, cât și în statul de
destinație (în acest sens jurisprudența, CEJ-Presa – C224/02) Singhe C370/90),
Internațional Transport Workers Federation et The Firmnish Seamen's Union,
C-438/05) Daily Mail and General Trust, 81/87; Bosman C 415/93).
De altfel, art. 4 alin. (1) din
Directiva 2004/38/ prevede în mod expres că toți cetățenii Uniunii care au
cărți de identitate valabile sau pașapoarte valabile, au dreptul de a părăsi
teritoriul unui stat membru pentru a se deplasa în alt stat membru.
Dreptul la liberă circulație al
cetățenilor Uniunii nu este unul necondiționat, că poate fi supus limitărilor
și condițiilor prevăzute prin Tratat, precum și prin dispozițiile adoptate
pentru punerea sa în aplicare.
În privința limitărilor și
condițiilor ce decurg din art. 27 alin. (1) Directiva 2004/38, așa cum rezultă
din jurisprudența Curții de Justiție a Comunităților Europene, deși, în
general, statele membre sunt libere să stabilească cerințele de ordine publică
și de siguranță publică, în conformitate cu nevoile lor naționale, care pot
varia de la un stat membru la altul și de la o persoană la alta, totuși, în
contextul comunitar și în special ca o justificare a unei derogări de la
principiul fundamental al liberei circulații a persoanelor, aceste cerințe
trebuie interpretate în mod strict, astfel încât sfera lor nu poate fi
stabilită unilateral de fiecare stat membru fără exercitarea unui control din
partea instituțiilor comunităților Europene.
Privite astfel, derogările de la
principiul fundamental menționat ce ar putea invocate de un stat membru
implică, în special, astfel cum reiese din art. 27 alin. (2) din Directiva
2004/38, că pentru a fi justificate, măsurile luate din motive de ordine
publică sau de siguranță publică, trebuie să se întemeieze exclusiv pe conduita
persoanei în cauză, neputând fi acceptate motive care nu sunt strict legate de
cazul respectiv sau care sunt legate de considerații de prevenție generală.
În această situație, împrejurarea
că, față de un cetățean al României s-a dispus măsura returnării de pe
teritoriul unui alt stat membru unde ședea în mod ilegal, nu ar putea fi luată
în considerare de statul membru de origine al acestuia pentru a limita dreptul
la liberă circulație al cetățenilor respectiv, decât în măsura în care conduita
acestuia reprezintă o amenințare reală, prezentă și suficient de gravă la
adresa unui interes fundamental al societății.
În speța supusă analizei
cererea reclamantei este nefondată, întrucât se urmărește limitarea exercitării
dreptului la libera circulație a pârâtului doar pentru faptul că a fost
expulzat din Italia în baza Decretului Prefecturii Primăriei Roma, fără a fi îndeplinite
cumulativ condițiile prevăzute de normele dreptului internațional sus arătate.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat, recursul declarat
de reclamantul Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor din
Ministerul Administrației și Internelor împotriva deciziei civile nr. 194/A din
10 iunie 2009 a Curții de Apel Galați.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 14 ianuarie 2010.