ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 05.12.2008

ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7758/2008

HOTĂRÂRE
05.12.2008
CAMERĂ
civil_1
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7758/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2008)

Asupra recursului de

față;

Din examinarea

lucrărilor dosarului, constată următoarele:

Prin cererea

înregistrată la data de 13 decembrie 2007, reclamanta Direcția Generală de

Pașapoarte a chemat în judecată pe pârâtul C.C.V. solicitând instanței ca prin

hotărârea ce o va pronunța să se dispună restrângerea dreptului la liberă circulație

în Elveția pentru o perioadă de cel mult 3 ani.

În motivarea cererii,

reclamanta a susținut că pârâtul a fost returnat din Elveția la data de 29

noiembrie 2007, situația ilegală în care s-a aflat pârâtul fiind confirmată

prin declarația acestuia în care s-a menționat că nu deținea „documente de

ședere legală".

Reclamanta a mai arătat

că, în scopul înlesnirii readmisiei aprobat prin H.G. nr. 411/1996 prevederile

acestui acord stabilind că autoritățile române să readmită, fără formalități,

pe cetățenii români aflați în situații ilegale pe teritoriul Confederației

Elvețiene.

S-a precizat că potrivit

art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005 privind regimul liberei circulații a

cetățenilor români în străinătate, restrângerea exercitării dreptului la liberă

circulație a cetățenilor români poate fi dispusă pe o perioadă de cel mult trei

ani, cu privire la persoana care a fost returnată dintr-un stat în baza unui

acord de readmisie încheiate între România și acel stat.

Potrivit art. 17 din

Constituție, cetățenii români aflați în străinătate se bucură de protecția

statului român, dar în același timp, trebuie să-și îndeplinească obligațiile ce

le revin.

Analizând probele

administrate în cauză, tribunalul a reținut următoarele:

În baza Acordului de

readmisie încheiat de România cu Elveția, aprobat prin H.G. nr. 411/1996,

pârâtul C.C.V. a fost returnat din Elveția la data de 29 noiembrie 2007.

Din declarația dată de

pârât, rezultă că acesta a părăsit teritoriul României la data de 10 noiembrie 2007

și s-a stabilit în Elveția orașul Geneva unde și-a căutat un loc de muncă. A

fost reținut de organele de poliție elvețiene la data de 26 noiembrie 2007 pe

motiv că nu deținea documente de ședere legală, iar la data de 29 noiembrie 2007

a fost returnat în România.

Potrivit dispozițiilor

art. 38 lit. a) din Legea nr. 248 din 20 iunie 2005 privind regimul liberei

circulații a cetățenilor români în străinătate, restrângerea exercitării

dreptului la liberă circulație în străinătate a cetățenilor români, poate fi

dispusă pentru o perioadă de cel mult 3 ani, cu privire la persoana care a fost

returnată dintr-un stat în baza unui acord de readmisie încheiate între România

și acel stat.

Conform dispozițiilor

art. 39 alin. (1) din Legea nr. 248/2005, această măsură se dispune la solicitarea

reclamantei cu privire la statul de pe teritoriul căruia a fost returnată

persoana, de către tribunalul în a cărui rază teritorială se află domiciliul

acestei persoane.

Prin sentința civilă nr.

26 din 10 ianuarie 2008 pronunțată de Tribunalul București, secția a IV-a civilă,

s-a respins ca neîntemeiată acțiunea formulată de Direcția Generală de

Pașapoarte.

Împotriva acestei

sentințe, a declarat apel Direcția Generală de Pașapoarte, criticând-o pentru

nelegalitate.

În motivarea apelului,

se arată că pârâtul a fost returnat din Elveția pentru ședere ilegală, situația

fiind confirmată doar de către pârât, care arată că a fost reținut de poliție

pe motiv că nu avea documente de ședere legală.

Se invocă dispozițiile

art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, arătându-se că restricția poate fi

instituită împotriva cetățeanului român returnat în baza unui acord de

readmisie, fără a fi condiționată de verificarea procedurii și a condițiilor în

care s-a dispus returnarea.

Apelanta menționează că

în baza art. 25 din Constituție, dreptul la libera circulație în țară și

străinătate este garantat, legea stabilind condițiile exercitării acestui

drept.

Se mai arată că Legea

nr. 157/2005 prin care a fost ratificat Tratatul aderării României la Uniunea

Europeană, reglementează posibilitatea ca statele membre să deroge de la

dispozițiile art. 2 al Directivei nr. 68/360/CEE.

Se precizează că prin

restrângerea exercitări dreptului la liberă circulație, nu se încalcă

dispozițiile dreptului comunitar privind libera circulație și ședere a

cetățenilor Uniunii Europene, drept reglementat prin Directive 2004 /28/CE.

Se arată că pârâtul a

fost returnat, deoarece a încălcat ordinea juridică interioară a statului

membru și fiind în culpă trebuie să suporte consecințele faptelor sale.

Curtea de apel analizând

apelul declarat, conform art. 296 C. proc. civ., constată că acesta este

nefondat și îl va respinge pentru considerentele care vor urma.

După data de 1 ianuarie 2007,

în baza art. 18 și art. 39 TCE (dispoziții legale comunitare ce pot fi invocate

și reținute ca aplicabile în cauză în virtutea principiului efectului direct al

dreptului comunitar) libera circulație a persoanelor este asigurată în

interiorul Comunității Europene, fiecare cetățean al uniunii având dreptul de a

circula și de a domicilia în mod liber pe teritoriul statelor membre, fiind

supus limitărilor și condițiilor prevăzute de tratat și de măsurile adoptate

pentru punerea în aplicare a acestuia.

Libertatea de circulație

implică sub rezerva limitărilor pe motive de ordine publică, securitate publică

ori sănătate publică, printre alte coordonate, deplasarea în mod liber pe

teritoriul statelor membre în scopul angajării precum și șederea într-un stat

membru pentru scop de angajare potrivit prevederilor ce cârmuiesc angajarea

naționalilor acelui stat, stabilite prin lege, regulament ori acțiune

administrativă.

Este adevărat că

beneficiarii libertății de circulație, așa cum este prevăzută în tratat și în

legislația subsidiară, sunt lucrătorii salariați și membrii lor de familie.

Însă, categoria

lucrărilor salariați a primit o largă accepțiune, considerându-se că există

activitate salarială, chiar dacă activitatea nu este decât ocazională și

remunerarea este inferioară minimului legal; este suficient ca activitatea să

fie efectivă și nu pur și simplu voluntară.

Este totodată necesar ca

deplasarea într-un alt stat să aibă ca finalitate cerințe unei activități

economice, neexistând încă dreptul de ședere în oricare stat membru independent

de activitatea profesională.

In prezenta cauză nu

s-au administrat probe din care să rezulte contrariul celor reținute mai sus,

pârâtul fiind returnat în România pentru depășirea perioadei legale a

valabilității vizei acordată la ieșirea din țară, anterior integrării României

în UE, cerință/formalitate legală care după 1 ianuarie 2007 a fost suprimată.

Libera circulație a

persoanelor poate fi îngrădită pentru motive de ordine publică, se securitate

publică ori de sănătate publică.

Directiva nr.

64/221/1969 a Consiliului Europei detaliază motivele restrictive pentru libera

circulație a persoanelor, iar măsurile atrase în

consecință, trebuie să fie întemeiate exclusiv pe comportamentul

individual al

persoanei în cauză, pedepsele penale anterioare neputând

constitui prin ele însele motive pentru luarea unor astfel de măsuri.

În

concepția Curții Europene de Justiție expresia „sub rezerva limitărilor

justificate pe motive de ordine

publică privește nu numai prevederile legislative adoptate de fiecare stat

membru spre a limita în cadrul teritoriului său libertatea de circulație și de

ședere pentru resortisanții altor state membre, ci și decizii individuale luate

în aplicarea unor astfel de prevederi legislative.

Dar chiar așa fiind,

Curtea a considerat totuși că măsurile de restrângere a dreptului de ședere, nu

pot fi impuse de un alt stat membru resortisanților altui stat membru care sunt

supuși prevederilor tratatului, cu excepția cazurilor și împrejurărilor în care

astfel de măsuri pot fi aplicate resortisanților statului interesat.

Definirea și (sau) aplicarea

conceptului de „ordine publică" aparține în primul rând legilor și

tribunalelor naționale, fapt care face posibile acțiuni abuzive ale statelor

membre în aprecierea situațiilor ce constituie motive justificative de limitare

a libertății de circulație.

Simpla neîndeplinire de

către un resortisant al unui stat membru a formalităților privind intrarea,

circulația și șederea străinilor, nu este de așa natură încât să constituie în

sine o condiție care amenință ordinea publică și securitatea publică și nu

poate deci prin ea însăși să justifice o măsură ordonând expulzarea și

detențiunea temporară în acest scop.

Oricum, recurgerea de

către autoritățile publice la acest concept în măsură să se justifice

restricții asupra liberei circulații a persoanelor, care să fie sub incidența

dreptului comunitar, presupune în orice caz, existența în plus față de

tulburarea ordinii sociale pe care orice încălcare a legii o implică, a unei

amenințări suficiente și într-adevăr serioase la cerințele de ordine publică,

afectând unul dintre interesele fundamentale ale societății.

Față de acest criteriu,

a arătat Curtea - nici un stat nu poate să reclame că o anumită conduită a unei

persoane, ar îndeplini această probă dacă el nu ia măsuri represive contra unor

comportamente similare în care ar fi implicați proprii resortisanți spre a se

asigura egalitatea de tratament (nediscriminarea).

Toate aceste

considerații teoretice au fost apreciate de Curte ca necesare în prezenta

cauză, față de modalitatea în care prin acțiunea formulată, se urmărește

restrângerea exercitării dreptului la libera circulație a pârâtului , deși nu

s-au invocat și în mod evident nu sau dovedit motivele de limitare a liberei

circulații, referitoare la ordinea publică, securitatea publică și sănătatea

publică, existența acordului de readmisie nefiind suficientă, în condițiile în

care, în virtutea dispozițiilor Tratatului Comunității Europene, nu s-a dovedit

că pârâtul nu întrunește cerințele legale pentru șederea pe teritoriul

statului, dat fiind că după data de 1 ianuarie 2007 și cetățenii români au

dreptul de a circula și de a domicilia în mod liber pe teritoriul statelor

membre UE.

Invocarea de către

reclamantă a dispozițiilor art. 5 din Legea nr. 248/2005 care reglementează

obligațiile generale ale cetățenilor români pe perioada șederii în străinătate,

în raport de faptul că pârâtul a fost returnat în România pentru nerespectarea

dispozițiilor legale în materie de vize, este lipsită de relevanță în contextul

actual, în condițiile în care, așa cum s-a arătat mai sus, nu s-a dovedit în

cauză existența unor motive de ordine publică, de securitate publică, ori de

sănătate publică, sau existența interesului public într-o societate

democratică, pentru a se justifica o măsură restrictivă a libertăților

democratice.

Restrângerea exercitării

dreptului la liberă circulație în străinătate, reprezentând o interdicție

temporară de a călători în anumite state ce se aplică cetățenilor români, în

condiții expres prevăzute de lege, impune instanței întreprinderea unei analize

riguroase a îndeplinirii acestor cerințe ce constituie o garanție a respectării

unui drept fundamental al cetățenilor, consacrat ca atare de art. 25 din

Constituția României.

Pe de altă parte,

cererea trebuie examinată prin prisma ansamblului normelor ce constituie

ordinea juridică instituită la nivelul Uniunii Europene pe care România ca stat

membru, începând cu data de 1 ianuarie 2007, trebuie să o respecte, cu atât mai

mult cu cât această ordine, are ca principii fundamentale supremația dreptului

comunitar, efectul direct al acestuia și obligația de a nu aplica dreptul

național contrar legislației comunitare.

În acest sens, art. 234

din Tratatul Comunității Europene prevede că dispozițiile acestuia nu aduc

atingere drepturilor și obligațiilor care rezultă din convențiile încheiate

anterior intrării sale în vigoare încheiate de statele membre, dar în măsura în

care aceste convenții nu sunt compatibile cu tratatul, statele membre trebuie

să recurgă la toate mijloacele corespunzătoare pentru a elimina incompatibilitățile

constatate.

Potrivit normelor

cuprinse în Preambulul Directivei 2004/38/CE a Parlamentului European și a

Consiliului din 29.04.2004 privind dreptul la libera circulație pe teritoriul

statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora,

cetățenii uniunii ar trebui să beneficieze de dreptul de ședere în statul

membru gazdă pentru o perioadă de cel mult trei luni, fără a face obiectul nici

unei condiții sau formalități, alta decât cerința de a deține o carte de

identitate valabilă sau un pașaport valabil - dreptul fundamental.

De asemenea, potrivit

art. 4 alin. (1) și (2) din directiva susmenționată, „toți cetățenii Uniunii

care dețin cărți de identitate valabile sau pașapoarte valabile și membrii

familiei acestora care nu au cetățenia unui stat membru și care dețin

pașapoarte valabile, au dreptul de a părăsi teritoriul unui stat membru pentru

a se deplasa în alt stat membru" fără a li se putea impune acestor

persoane „vize de ieșire și nici alte formalități echivalente".

Pe de altă parte, art.

27 alin. (1) prevede că „statele membre pot restrânge libertatea de circulație

și de ședere a cetățenilor Uniunii și a

membrilor

de familie, indiferent de cetățenie, pentru motive de ordine publică,

siguranță

publică sau sănătate publică, în paragraful al doilea precizându-se în acest

sens că măsurile luate din motive de ordine publică sau siguranță publică

respectă principiul proporționalității și se întemeiază exclusiv pe conduita

persoanei în cauză", iar „condamnările penale anterioare nu pot justifica

în sine luarea unor asemenea măsuri".

În raport de efectul

direct al directivei comunitare, din normele căreia rezultă fără echivoc că

împrejurarea că autoritățile unui alt stat au dispus expulzarea pârâtului, nu

este prin ea însăși suficientă pentru ca să se interzică dreptul la liberă

circulație a unui cetățean român pe teritoriul acelui stat, libertatea de

circulație sub acest aspect neputând fi îngrădită decât dacă situația invocată

de reclamantă prin cererea sa poate fi încadrată într­una dintre cele trei

cazuri ce constituie excepții de la principiul liberei circulații a

persoanelor, se reține din actele depuse de reclamantă în susținerea cererii

sale, că nu s-a dovedit în speță existența nici unuia dintre cazurile de

excepție arătate.

Pe de altă parte,

existența acordului bilateral de readmisie încheiat cu Statul Român impune

acestuia din urmă doar obligația de a readmite cetățenii săi care au fost

expulzați de către celălalt stat parte la acord, dar nu poate justifica, față

de cele reținute anterior, luarea unor măsuri de restrângere a libertății de

circulație a persoanelor returnate din statul respectiv.

Față de considerentele

expuse, Curtea de apel a considerat că apelul este nefondat și l-a respins ca

atare.

LEGII

Respinge ca nefondat

recursul declarat de contestatorul Direcția Generală de Pașapoarte împotriva

deciziei nr. 392 din 14 mai 2008 pronunțată de Curtea de Apel București,secția a

IV-a civilă.

Irevocabilă.

Pronunțată, în ședință publică,

astăzi 5 decembrie 2008.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2008-07-02
0,97
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4484/2008
Asupra recursului de față; Din examinarea lucrărilor dosarului, constată următoarele: Prin cererea înregistrată la data de 12 aprilie 2007, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a chemat în judecată pe pârâtul R.V., solicitând restrâng
ÎCCJ 2007-10-02
0,96
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6258/2007
Asupra recursului de față; Din examinarea lucrărilor dosarului, constată următoarele: Reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a solicitat restrângerea exercitării dreptului pârâtei P.L.F., la liberă circulație în Elveția, pentru o perioa
ÎCCJ 2008-05-09
0,96
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2859/2008
cele elvețiene. Este reală susținerea apelantei, în sensul că dreptul la liberă circulație nu este un drept absolut, însă restrângerea lui nu trebuie să fie arbitrară, în absența unei justificări pentru această îngrădire. În acest context,
ÎCCJ 2007-03-23
0,96
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2624/2007
Deliberând în condițiile art. 256 C. proc. civ., a reținut următoarele: Asupra recursului de față: Prin cererea înregistrată la data de 1 septembrie 2006, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte București a solicitat instanței să dispună
ÎCCJ 2008-11-13
0,96
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 6975/2008
Asupra recursului de față: Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin acțiunea înregistrată la 21 august 2007 reclamantul Ministerul Internelor și Reformei Administrative, Direcția Generală de Pașapoarte a solicitat res
Sursă