ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 1169/2010
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 1169/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din
dosar, constată următoarele:
Prin cererea adresată Tribunalului
București, înregistrată la data de 21 decembrie 2007, reclamanta SC
A.R.A. SA București – România a chemat în judecată pe pârâta A.S.I.
Co cu sediul în Dubai – Emiratele Arabe Unite, solicitând ca prin
hotărârea ce va pronunța să constate, în conformitate cu art. 111
C. proc. civ., că a intervenit rezilierea contractului de reasigurare,
încheiat, la data de 13 februarie 2007, între SC A.R.A. SA, în calitate de
reasigurător și A.S.I. Co Dubai, în calitate de asigurat, din culpa
exclusivă a asiguratului, cu cheltuieli de judecată.
Secția a VI-a comercială a
Tribunalului București, prin sentința comercială nr. 12124,
pronunțată la data de 12 noiembrie 2008, a admis excepția
necompetenței instanțelor române și a respins, ca
inadmisibilă, acțiunea reclamantei.
Spre a hotărî astfel, prima
instanță a făcut aplicarea art. 157 din Legea nr. 105/1992,
reținând că actul juridic în litigiu este supus legii engleze și
jurisdicției engleze, întrucât acesta s-a încheiat în forma MAR 91, ce
reprezintă o poliță de asigurare ale cărei detalii sunt
stabilite de clauze standard, „Institute Clauses”, care sunt, de asemenea,
supuse legii și jurisdicției engleze, iar părțile nu au
stabilit în contractul de reasigurare legea aplicabilă, situație în
care întreg contractul este guvernat de legea engleză, în temeiul formei
MAR 91 în care a fost încheiat, și intră sub jurisdicția
exclusivă a instanțelor engleze.
Apelul formulat de reclamantă
împotriva sentinței tribunalului a fost respins, ca nefondat, de
secția a VI-a comercială a Curții de Apel București, prin
decizia comercială nr. 189, pronunțată la data de 14 aprilie
2009.
Pentru a pronunța această
hotărâre, instanța de control judiciar a reținut, în principal,
că în oferta de reasigurare propusă de intimată prin intermediul
mandatarului său, se face trimitere expresă la formularul MAR 91, al I.L.U.,
apreciind că nu pot fi reținute susținerile apelantei
referitoare la faptul că polița nu s-ar fi putut încheia în forma MAR
91, lipsind semnătura Institutului Asigurătorilor Maritimi din Londra
de la care emană, având în vedere că instanța nu a fost
învestită cu o cerere privind valabilitatea, ori legalitatea încheierii
contractului de reasigurare, care nu putea fi încheiat într-o altă formă
decât MAR 91, atât timp cât condițiile asigurării au fost stabilite
prin Institute Time Clauses, precum și prin alte clauze Institute Clauses,
care prevăd, expres, că se pot utiliza numai cu formularul actual de
asigurare MAR, în speță formularul MAR 91, ambele formulare, atât cel
emis de Institutul Asigurătorilor Maritimi din Londra, cât și cel
emis de L., prevăzând, în mod expres, în cuprinsul lor că sunt supuse
legii și jurisdicției engleze, iar, în speță,
părțile nu au optat pentru alegerea unei alte instanțe ori
jurisdicții competente să soluționeze eventualele litigii între
acestea, respectiv pentru instanțele românești, considerând că
tribunalul a pronunțat o hotărâre temeinică și legală.
Împotriva menționatei decizii a
formulat recurs apelanta reclamantă, invocând în drept dispozițiile art.
304 pct. 7 și pct. 9 C. proc. civ.
În esență, în dezvoltarea
motivului întemeiat pe dispozițiile art. 304 pct. 7 C. proc. civ.
recurenta a arătat, că decizia recurată cuprinde motive
contradictorii și străine de natura pricinii prin trimiterea
expresă la formularul MAR 91, care atrage obligatoriu jurisdicția
instanțelor englezești, instanța bazându-se pe practica
maritimă englezească și pe dreptul englez, îngrădindu-i,
prin aceasta, accesul liber la justiție și privând-o de dreptul la un
proces echitabil, contrar prevederilor art. 6 din Convenția europeană
a drepturilor omului, iar, în dezvoltarea motivului prevăzut de art. 304 pct.
9 C. proc. civ., a arătat că, în mod nelegal, instanța a
considerat că prevederile formularului MAR 91, cu referire la
jurisdicție și lege, sunt aplicabile, automat, și contractului
de reasigurare.
Intimata a solicitat, prin
întâmpinare, respingerea recursului și menținerea hotărârii
atacate, ca fiind legală și temeinică, considerând că
instanța de apel a reținut, corect, din examinarea înscrisurilor
depuse de părți la dosar, forma MAR 91, în care a fost încheiat
contractul de reasigurare dintre Ardaf și A.S.I. Co, care atrage
competența exclusivă a instanțelor britanice.
Recursul este nefondat.
Astfel, art. 304 pct. 7 C. proc.
civ. vizează nemotivarea unei hotărâri judecătorești atunci
când nu se arată motivele pe care aceasta se sprijină, dar și
atunci când hotărârea cuprinde motive contradictorii ori străine de
natura cauzei.
Având în vedere că
instanța de apel și-a fundamentat hotărârea pe forma
contractului de reasigurare încheiat între părți și nu pe
practica maritimă engleză sau pe dreptul englez, invocate ca „motive
contradictorii și străine de natura pricinii”, nu se poate
reține incidența precitatului motiv de recurs.
Cum între părți s-a
încheiat un contract de reasigurare facultativă în forma MAR 91, la care
se face, expres, referire în oferta de reasigurare propusă de brokerul Z.S.
în numele A.S.I. Co; cum singurul element al poliței asupra căruia
părțile au negociat a fost cota procentuală de 30% cedată
și cum norma de alegere a competenței, cuprinsă în polița
MAR 91 a rămas aplicabilă, întrucât părțile nu au
prevăzut, în mod expres, o altă jurisdicție căreia să
îi fie supuse litigiile legate de contractul de reasigurare, se constată
că, în raport cu aceste prevederi contractuale, în mod corect,
instanța de apel a confirmat soluția instanței de fond,
întemeiată pe dispozițiile art. 157 din Legea nr. 105/1992,
considerente pentru care nu se poate reține incidența motivului
prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ., pentru criticile invocate în
susținerea acestuia.
Este de observat că motivele de
recurs întemeiate pe paragraful 1 al art. 6 din Convenția europeană a
drepturilor omului pot fi încadrate, conform art. 306 alin. (3) C. proc. civ.,
în dispozițiile art. 304 pct. 9 C. proc. civ. și că, prin
aplicarea de către instanță a dispozițiilor contractuale
referitoare la alegerea de către părți a legii și
jurisdicției aplicabile, prin trimiterea la un formular tip, incident în
raport de natura contractului încheiat între acestea, respectiv la formularul
MAR 91, menționat în polița de reasigurare, nu s-a adus atingere
drepturilor invocate de recurentă și nici jurisprudenței C.E.D.O.
cu privire la acestea, întrucât exercitarea lor presupune o instanță
competentă, se constată că, nici din perspectiva acestor
critici, motivul prevăzut de art. 304 pct. 9 nu își găsește
aplicarea în speță.
Așa fiind, în temeiul art. 312 alin.
(1) teza a II-a C. proc. civ., Înalta Curte va respinge recursul declarat în
cauză.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul declarat de
reclamanta SC A.R.A. SA., împotriva deciziei Curții de Apel București
nr. 189 din 14 aprilie 2009, ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată în
ședință publică, astăzi 24 martie 2010.