CtEDO 10.01.2006 Auto

KOCAOGLU ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.01.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KOCAOGLU ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 59691/00 prezentată de Hasan KOCAO Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 30 decembrie 1999, având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unui regulament de procedură pe propria răspundere, semnate de guvern și, respectiv, de reclamanți la 14 octombrie și 30 septembrie 2005, după ce a luat o decizie în cunoștință de cauză, face următoarea decizie cu privire la reclamanți, domnul Hasan Kocao. Emine Birsen Șen și Nursel Horzumlu, sunt cetățeni turci, născuți în 1946, 1944 și, respectiv, 1948 și rezidenți în Afyon. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul K (a) expropria proprietatea imobilă a reclamanților ca urmare a cutremurului care a avut loc în regiunea Dinar în 1995, în vederea renovării regiunii. Nesatisfăcători de suma alocată de către administrație, reclamanții au introdus o acțiune în creștere a dreptului de proprietate la tribunalul de mari instanțe din Dinar. La 14 august 1997, instanța a acordat reclamanților o indemnizație suplimentară de 3 265 000 000 de lire turce (TRL), însoțită de dobânda moratorială la rata legală începând cu 1 aprilie 1997. La 22 octombrie 1997, Curtea de Casație a confirmat hotărârea primei instanțe și a respins, la 8 decembrie 1997, cererea de rectificare formulată de administrație. Printr-o declarație semnată la 14 octombrie 2005, guvernul a enunțat următoarele: declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei având ca origine cererea nr. 59691/00, în curs de desfășurare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, formulată de domnul Hasan Kocao 750 de dolari americani. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și nu va fi supusă nici unui impozit sau nici unei sarcini fiscale la momentul respectiv și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei Õ Declarația semnată la 30 septembrie 2005 de către reprezentantul reclamanților afirma următoarele: guvernul turc este pregătit să plătească domnului Hasan Kocaouilu, dlor Emine Birsen Șen și Nursel Horzumlu cu titlu gratuit, suma de 2 750 (două mii șapte sute cincizeci) de dolari americani în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei având ca origine cererea nr. 59691/00, pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată și nu va fi supusă nici unui impozit sau altor cheltuieli fiscale la momentul respectiv și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Reclamanții acceptă această propunere și renunță, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza cererii menționate. Ei declară cauza soluționată definitiv. Prezenta declarație se soluționează în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamanții Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu confundă nici o circumstanță specială care impune continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle J.-P. Costa greenier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-01-10
0,98
BASAL ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 59695/00 présentée par Ali BAŞAL et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 janvier 2006 en une chambre composée de : MM. J.-P. Costa, présid
CtEDO 2006-01-10
0,97
ÖNER et ÖNER c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 59694/00 présentée par Rıza ÖNER et İbrahim ÖNER contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 janvier 2006 en une chambre composée de : MM. J.-P. Costa,
CtEDO 2006-01-10
0,97
KITIS ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION [1] Requête n o 59692/00 présentée par Yusuf Servet KİTİŞ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 10 janvier 2006 en une chambre composée de : MM. J.-P.
CtEDO 2006-10-10
0,97
KOCKAYA ET AUTRES c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 53841/00 présentée par Yaşar KOÇKAYA et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 octobre 2006 en une chambre composée de : Sir Nicolas Bratz
CtEDO 2006-12-07
0,97
AKSU ET AUTRES c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 72352/01, 72359/01, 72369/01, 72449/01, 72486/01, 72644/01, 72645/01 et 72646/01 présentées par Ahmet AKSU et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), si
Sursă