ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1849/2010
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1849/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra
recursului de față;
În
baza lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin
sentința penală nr. 87 din 30 martie 2010, pronunțată în
dosarul nr. 1925/2/2010, Curtea de Apel București, secția I
penală, a respins, ca inadmisibilă, cererea formulată de
condamnatul A.V. privind conversiunea pedepselor aplicate de către
instanțele judiciare din Spania.
Pentru a pronunța această
sentință, prima instanță a reținut, în
esență, următoarea situație de fapt:
Prin sentința penală nr. 212
din 20 august 2008 a Curții de Apel București, secția I
penală, (rămasă definitivă prin nerecurare) a fost
admisă sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel
București, privind cererea de transferare a condamnatului A.V. pentru
continuarea executării pedepsei într-un penitenciar din România, au fost
recunoscute efectele sentinței nr. 411 din 29 aprilie 2004 a Tribunalului
Provincial din Barcelona și a fost transferată persoana
condamnată în vederea continuării executării pedepsei de 20 de
ani închisoare într-un penitenciar din România.
Ulterior
transferării, petentul condamnat a solicitat contopirea pedepselor
aplicate de către instanța judecătorească spaniolă
pentru infracțiunile reținute în sarcina sa, potrivit
dispozițiilor din legea penală română ce reglementează
tratamentul sancționat al concursului de infracțiuni [art. 33 lit. a)
și art. 34 lit. b) C. pen.] susținând că pedeapsa stabilită
spre executare în străinătate, potrivit regulii cumulului aritmetic
nu este conformă cu aceste dispoziții.
Instanța de fond a mai reținut
că, în speță, pedeapsa de 20 de ani închisoare a fost
aplicată pentru infracțiuni concurente judecate în aceeași
cauză, pentru care s-a pronunțat o hotărâre unică de
condamnare, fără ca, în faza de executare, ulterioară
realizării transferului, să se constate existența vreunei
hotărâri definitive distincte de condamnare pentru alte infracțiuni
concurente, ceea ce face inaplicabile dispozițiile art. 449 alin. (1) lit.
a) C. proc. pen. care reglementează „alte modificări de pedepse”.
Totodată, instanța de fond a
mai reținut că pedeapsa stabilită spre executare de către
autoritățile spaniole nu este incompatibilă cu legislația
română, că art. 53 pct. 1 lit. b) C. pen. prevede o pedeapsă de
același fel cu cea aplicată în Spania, respectiv închisoarea, iar
pedeapsa rezultantă (pentru săvârșirea infracțiunilor de
proxenetism, lipsire de libertate în mod ilegal, viol, fals material în
înscrisuri oficiale) este posibilă și conform legii penale române.
Ca atare, instanța de fond a
constatat că atât felul pedepsei dispuse în străinătate, cât
și durata acesteia sunt compatibile cu legislația română, ceea
ce exclude eventuala conversiune a condamnării, potrivit art.1 46 alin.
(1) din Legea nr. 302/2004, modificată și completată.
Împotriva acestei sentințe, în
termen legal, persoana condamnată a declarat recurs prin care a reiterat
motivele invocate în cererea introductivă și a solicitat aplicarea
legii române, contopirea pedepselor aplicate de autoritățile
spaniole, astfel încât în final pedeapsa ce se va executa este de 12 ani
închisoare și nu cea de 20 de ani închisoare.
Recursul nu este fondat.
Așa cum rezultă din actele
aflate la dosar, A.V. a fost condamnat de Tribunalul Provincial din Barcelona
la următoarele pedepse: 12 ani închisoare pentru săvârșirea a
două delicte de agresiune sexuală, la 2 ani închisoare pentru
comiterea unui delict de fals în documente oficiale, la 8 ani închisoare pentru
săvârșirea a două delicte de proxenetism în concurs ideal cu un
delict de detenție ilegală, în final aplicându-se pedeapsa de 20 ani
închisoare, prin sentința penală nr. 411 din 29 aprilie 2004,
definitivă prin hotărârea nr. 6/2006 M din 20 ianuarie 2006,
emisă de Tribunalul Provincial Barcelona.
Această sentință a fost
recunoscută de instanța competentă din România, s-a dispus
transferarea condamnatului pentru continuarea executării pedepsei într-un
penitenciar din România și s-a dedus din pedeapsa de 20 de ani închisoare
pedeapsa deja executată, începând cu data de 24 septembrie 2002, la zi.
În cazul transferării unei persoane
condamnate spre România, Convenția Europeană asupra transferării
persoanelor condamnate și legea internă stabilesc două proceduri
alternative de executare, între care statul de executare va trebui să
aleagă, și anume continuarea executării condamnării
imediate sau în baza unei hotărâri judecătorești, și
conversiunea condamnării printr-o hotărâre judecătorească.
În procedura de continuare a
executării reglementată în art. 10 din Convenție și art. 145
din Legea nr. 302/2004 modificată, statul de executare continuă
activitatea începută de statul de condamnare, succedându-i în totalitate,
principiul fiind acela potrivit căruia statul de executare este
continuatorul statului de condamnare.
Potrivit dispozițiilor art. 10 din
Convenția europeană a transferării persoanelor condamnate, în
caz de continuare a executării, statul de executare este legat de natura
juridică și durata sancțiunii, așa cum rezultă ele din
condamnare.
Această dispoziție a fost
transpusă și în legislația română, fiind
prevăzută în art. 145 din Legea nr. 302/2004 modificată, articol
intitulat „continuarea executării” potrivit căruia în cazul în care
statul român optează pentru continuarea executării pedepsei aplicate
în statul de condamnare, el trebuie să respecte felul și durata
pedepsei prevăzută în hotărârea de condamnare, prin durata
pedepsei înțelegându-se că hotărârea de condamnare ce
urmează a fi executată în statul de executare are durata
condamnării așa cum a fost fixată de statul de condamnare.
Având în vedere aceste dispoziții
legale, în cauza dedusă judecății fiind stabilită, ca
modalitate de transferare, continuarea executării pedepsei, în mod corect
instanța de fond a reținut că nu poate modifica durata pedepsei
atâta vreme cât, conform legii române pentru infracțiunea
prevăzută de art. 197 alin. (2) C. pen., pedeapsa închisorii este de
18 ani, la care se putea adăuga un spor de până la 5 ani închisoare,
potrivit art. 34 alin. (1) lit. b) C. pen., având în vedere
săvârșirea acestei infracțiuni în concurs real cu alte
infracțiuni, de același fel.
Durata pedepsei aplicate într-un alt stat
este incompatibilă cu legislația română doar în situația în
care pedeapsa rezultantă aplicată prin hotărârea de condamnate
pentru un concurs de infracțiuni depășește limita
maximă a pedepsei rezultante admisă de legea penală română,
ceea ce nu este cazul în speță.
În raport de considerentele expuse,
recursul formulat de condamnat nu este fondat și va fi respins, în baza
art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen.
Conform art. 192 alin. (2) din
același cod, recurentul condamnat va fi obligat la cheltuieli judiciare
către stat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge ca nefondat recursul
declarat de condamnatul A.V. împotriva sentinței penale nr. 87 din 30
martie 2010 pronunțată de Curtea de Apel București, secția I
penală.
Obligă recurentul condamnat la
plata sumei de 520 lei cu titlu de cheltuieli judiciare către stat, din
care suma de 320 lei, reprezentând onorariul apărătorului desemnat
din oficiu se va avansa din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în
ședință publică azi 10 mai 2010.