CtEDO 12.01.2006 Auto

CHRISTOPHI v. CYPRUS

RESPONDENT
CYP
HOTĂRÂRE
12.01.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CHRISTOPHI v. CYPRUS (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE PARȚIONALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 24612/03 de Elli Iordani CHRISTOFI împotriva Cipru Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 12 ianuarie 2006 în calitate de Cameră compusă din: Președintele C.L. Rozakis Loucaides Doamna Tulkens Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens, judecători și grefierul secțiunii S. Nielsen Având în vedere cererea depusă la 22 iulie 2003, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Circumstanțele cazului Doamna Elli Iordani Christophi este un cetățen cipriot care locuiește în Limassol. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl E. Efstathiou, avocat practicant în Nicosia. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost proprietarul a două parcele de teren (n. 400 și 401) în satul Ayios Tychonas din districtul Amathunda din Limassol. Aceste parcele au fost clasificate în Legea Antichităților ca fiind de importanță arheologică și se aflau într-o zonă de planificare urbană supusă restricțiilor de construcție; și anume, numai 10% din teren puteau fi construite în scopul protejării antichităților din zonă. Al doilea complot a fost, de asemenea, afectat de zona de plajă protejată. În urma unui anunț de expropriare (nr. 768) emis la 22 aprilie 1994, un ordin de expropriare (nr. 159) a fost publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Cipru la 10 februarie 1995 cu privire la planul reclamantului. Autoritățile au oferit reclamantului 15 150 de lire cipru (CYP) ca compensație pentru expropriarea proprietății sale. Ea a acceptat suma de bani, dar și-a rezervat dreptul de a depune o acțiune în fața instanțelor interne privind evaluarea cuantumului de compensare. Reclamantul a depus o acțiune civilă în fața Curții de District Limassol pentru evaluarea compensației (acțiune nr. 18/95). Dovezile prezentate de experți martorii părților diferă în esență în ceea ce privește determinarea valorii de piață a proprietăților la data expropiării. Pe de o parte, expertul reclamantului a susținut că, chiar dacă proprietatea este situată într-o zonă specifică de planificare, ar trebui comparată cu parcele similare de teren vândute în afara acestei zone și că, pe baza hotărârii Curții Supreme în cazul Procurorului General al Republicii c. Kouloumos ((1995) 1 A.A.D 728), ar trebui să fie compensată pentru restricțiile de construcție care au determinat o reducere a valorii terenurilor. El a evaluat valoarea proprietății de la CYP 112.000, care a inclus o creștere anuală de 10 %, pe baza vânzărilor comparative de proprietăți situate în diferite zone de planificare, cu mult mai puține restricții de construcție. Expertul reclamantului a susținut că dacă nu ar fi existat antichități, proprietatea în cauză, fiind într-o zonă turistică, ar fi avut posibilități mari de dezvoltare. Pe de altă parte, expertul guvernamental a comparat complotul reclamantului cu cei vânduți în aceeași zonă de planificare și a aplicat o rată anuală de creștere de 5% pentru perioada relevantă. Prin urmare, el a evaluat compensația la CYP 15,150. În decizia din 15 martie 2001, instanța de district a respins argumentele reclamantului. În special, instanța a considerat că vânzările comparative utilizate de expertul guvernamental ca bază pentru evaluarea valorii de piață a terenurilor și creșterea prețurilor imobiliare în această zonă specifică sunt mai exacte și mai credibile. În această privință, instanța a considerat că elementele pe care expertul reclamantului și-a bazat evaluarea valorii pieței proprietăților nu ar putea fi considerate sigure având în vedere faptul că toate vânzările comparative legate de proprietăți în diferite zone de planificare, cu mai puține restricții de construcție. Curtea nu a putut să se bazeze pe aceste vânzări comparative în scopul stabilirii valorii proprietăților. Curtea a remarcat că includerea proprietăților într-o anumită zonă de planificare constituie una dintre caracteristicile sale juridice și, prin urmare, determinarea valorii sale trebuie făcută pe baza faptului că aparține acestei zone. Prin urmare, nu s-a putut compara cu alte proprietăți situate într-o altă zonă care nu aveau aceleași caracteristici juridice. Includerea proprietăților într-o zonă specifică de planificare a constituit un act administrativ al cărui legalitate sau validitate ar putea fi contestată prin recurgere la Curtea Supremă pe baza articolului 146 din Constituție. Prin urmare, motivele pentru care proprietatea a fost inclusă în zona de planificare nu au putut fi luate în considerare în determinarea compensației sau constituie o bază legală pentru creșterea acesteia. În plus, instanța a remarcat că nu s-a demonstrat că includerea proprietăților în zona de planificare a determinat diminuarea valorii sale, dar, din contră, a observat că atât a reclamantului, cât și a expertului guvernamental, au convenit că s-a înregistrat o creștere anuală pentru perioada relevantă, deși au prezentat procentaje diferite în acest sens. Prin urmare, prezentul caz a fost distins de cel al Procurorului General al Republicii c. Kouloumos În opinia instanței de district, expertul guvernamental a fost concis și se baza pe vânzările comparative de proprietăți cu aproximativ aceleași caracteristici fizice și juridice. Prin urmare, instanța de district a susținut compensația acordată de guvern. Procedințe în fața Curții Supreme La 25 aprilie 2001, reclamantul a apelat la Curtea Supremă care a contestat concluziile instanței de district. La 20 februarie 2003, Curtea Supremă a respins recursul care susține hotărârea de primă instanță și compensația acordată astfel. Curtea Supremă, printre altele, a remarcat că proprietatea în cauză nu poate fi comparată cu proprietățile situate într-o zonă de planificare diferită cu mai puține restricții de construcții și că includerea proprietății în zona de planificare în particular nu a fost nici contestată în fața Curții Supreme, nici a arătat că a adus o reducere a valorii proprietății. În legătură cu aceasta din urmă, Curtea a făcut referire la concluziile sale în cazul lui Michael I. Charalambous c. Procuror general al Republicii, (Apel nr. 10891, Hotărârea din 21 decembrie 2001) că includerea proprietăților într-o anumită zonă nu a însemnat automat o reducere a valorii sale sau a instituirii unui drept de compensare, deoarece ar putea facilita dezvoltarea acesteia, îmbunătățirea oportunităților sale de dezvoltare și, prin urmare, contribuie la o creștere a valorii sale. Fiecare persoană, singură sau în comun cu ceilalți, are dreptul de a achiziționa, de a poseda, de a avea sau de a dispune de orice proprietate mobilă sau imobilă și a are dreptul de a respecta un astfel de drept. Dreptul Republicii la apă subterană, minerale și antichități este rezervat. (2) Nici o privare sau restricție sau limitare a unui astfel de drept nu se face cu excepția dispozițiilor prezentului articol. (3) Restricții sau limitări care sunt absolut necesare în interesul siguranței publice sau al sănătății publice sau al moralității publice, sau al planificării orașului și țărilor sau al dezvoltării și utilizării oricărei proprietăți pentru promovarea beneficiului public sau pentru protecția drepturilor altora, pot fi impuse prin lege privind exercitarea unui astfel de drept. În caz de dezacord, această compensație trebuie determinată de o instanță civilă. (4) Orice proprietate mobilă sau imobilă sau orice drept de peste sau de interes în orice astfel de proprietate poate fi obținută în mod obligatoriu. de către Republica sau de către o societate municipală sau de către o comună pentru instituții educaționale, religioase, caritabile sau sportive, organisme sau unități din competența sa și numai de la persoanele care aparțin comunității sale respective, sau de către o corporație publică sau un organism public de utilitate pe care un astfel de drept a fost conferit prin lege și numai (a) pentru un scop care este în beneficiul public și este prevăzut în special de o lege generală pentru achiziționarea obligatorie, care se promulgă în termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentei Constituții; (b) atunci când acest scop este stabilit prin decizia autorității de achiziționare și se realizează în conformitate cu dispozițiile acestei legi care declară în mod clar motivele acestei achiziții; (c) la plata în numerar și în avans de compensare justă și echitabilă, să fie determinată în caz de dezacord de către o instanță civilă.” Secțiunea 10 din Legea obligatorie privind achiziționarea proprietăților, 1962, astfel cum a fost modificată de Legea N. 25/83, stabilește criteriile și principiile pentru stabilirea unei compensații corecte și echitabile pentru expropriarea proprietăților. Alineatul (g) din secțiunea respectivă, astfel cum a fost modificată de art. 6 din Legea N. 25/83, prevede următoarele: „(g) în cazul achiziției de bunuri imobile ale căror valoare a fost afectată de impunerea unor restricții sau limitări în temeiul dispozițiilor Legii antichităților sau a oricărei alte legi, se ține seama de orice compensație care poate fi considerată plătibilă în conformitate cu dispozițiile articolului 23 din Constituție.” Procurorul general al Republicii c. Kouloumos (1995) 1 A.A.D 728 , Curtea Supremă a susținut că dispoziția menționată prevede că, în evaluarea compensației pentru expropriarea bunurilor, se adaugă, de asemenea, compensația care va fi acordată în conformitate cu art. 23 din Constituție pentru restricțiile impuse proprietăților prin Legea Antichităților sau orice altă lege. Intenția legislatorului, astfel cum este exprimată în art. 6 din Legea privind achiziționarea obligatorie (amendarea), N. 25/83 și în conformitate cu art. 23 din Constituție, a fost de a acorda proprietarului compensații prin intermediul unei sume echitabile și echitabile, reprezentând valoarea proprietății ale căror proprietate a fost privată din cauza deciziilor administrative. În ceea ce privește zonele de planificare, Curtea Supremă în cazul lui Michael I. Charalambous c. Procurorul general al Republicii, Apel nr. 10891, hotărârea din 21 decembrie 2001 , a constatat că acestea constituie o limitare în sensul articolului 10 litera (g) din Legea obligatorie privind achiziționarea proprietăților. Cu toate acestea, Curtea Supremă, menționând că nu s-a demonstrat că includerea proprietăților în cauză în zona de planificare în particular a adus o reducere a valorii terenurilor expropriate, a susținut că includerea proprietăților într-o zonă specifică de planificare nu a adus automat o reducere a valorii sale, nici nu a stabilit dreptul la compensare pe baza articolului 23 din Constituție. Este posibil ca includerea proprietăților imobile într-o zonă de planificare să-și faciliteze dezvoltarea, să-și sporească perspectivele de dezvoltare și, prin urmare, să contribuie la creșterea valorii sale. Valoarea terenului a fost direct afectată de zona de planificare în care a fost enumerată, deoarece potențialul său de dezvoltare a fost direct legat de valoarea sa. Prin urmare, proprietatea relevantă nu a putut fi comparată cu alte proprietăți din diferite zone de planificare. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii în fața instanțelor cipriote. De asemenea, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 de încălcarea drepturilor de proprietate. În acest sens, ea a susținut că compensația acordată nu corespunde valorii terenurilor ei expropriate și că metoda de evaluare a compensației adoptate de instanțe interne este incorectă. Ea a susținut, în continuare, că restricțiile de dezvoltare impuse proprietăților sale nu au fost luate în considerare ca un factor autonom pentru evaluarea compensației. Reclamantul s-a plâns că lungimea excesivă a procedurii civile în fața instanțelor cipriote încălcă cerința de timp rezonabil în temeiul articolului 6 din Convenție, care, în măsura în care este relevantă, se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, este necesar să se anunțe această parte a cererii guvernului contestat. În special, ea susține că nu a fost plătită o compensație adecvată și că metoda adoptată de autoritățile interne pentru evaluarea acestei compensații este incorectă. În acest sens, și invocând, de asemenea, art. 6 din Convenție, ea se plânge că restricțiile de dezvoltare impuse proprietăților sale nu au fost considerate un factor autonom. Curtea consideră că ultima parte a plângerii trebuie examinată numai în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, care prevede următoarele: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea reamintește că o interferență cu bucuria pașnică a bunurilor trebuie să ajungă la un „echilibru echitabil” între cerințele intereselor generale ale comunității și cerințele de protecție a drepturilor fundamentale ale persoanei (a se vedea, printre altele, Sporrong și Lönnroth c. Suedia , hotărârea din 23 septembrie 1982, Serie A nr. 52, p. 26, § 69). Condițiile de compensare în temeiul legislației relevante sunt importante pentru evaluarea dacă măsura contestată respectă echilibrul echitabil necesar și, în special, dacă nu impune unei sarcini disproporționate reclamantului. Luarea proprietăților fără plată a unei sume rezonabile legate de valoarea sa va constitui în mod normal o ingerință disproporționată care nu poate fi justificată în temeiul acestei dispoziții ( a se vedea Malama Greece , nr. 43622/98 , § 52 , CEHR 2001-II , și Platakou Greece , nr. 38460/97 , § 57 , CEDH 2001-I). Cu toate acestea, articolul respectiv nu garantează dreptul la compensare integrală în toate circumstanțele, deoarece obiectivele legitime ale „interesului public” pot solicita mai puțin decât rambursarea valorii pieței complete (a se vedea Hotărârea Sfântului Monasteri Grecia din 9 decembrie 1994, Serie A nr. 301-A, p. 34-35, §§ 70-71; Papachelas Grecia [GC], nr. 31423/96, § 48, CEDO 1999 II). În circumstanțele particulare ale cauzei instantanee, Curtea nu constată că instanțele nu au luat în considerare argumentele prezentate de expertul solicitant în ceea ce privește criteriile care trebuie utilizate pentru estimarea valorii de piață a terenurilor expropiate. Procedura de compensare considerată ca un ansamblu a oferit reclamantului o oportunitate rezonabilă de a-și pune cazul în favoarea autorităților în vederea stabilirii unui echilibru echitabil între interesele contradictorii în joc. Curtea observă că martorii experți ai părților au folosit o bază diferită de comparație pentru evaluarea valorii de piață a bunurilor, ceea ce a determinat o diferență substanțială între sumele propuse ca compensație. După examinarea dovezilor prezentate de experți, instanța de district a considerat că vânzările comparative utilizate pentru evaluarea valorii de piață a terenurilor și creșterea prețurilor proprietăților în zona respectivă de către expertul guvernamental sunt mai exacte și mai credibile. Aceste concluzii au fost susținute de Curtea Supremă care a afirmat că determinarea valorii proprietăților nu a putut fi realizată pe baza vânzărilor comparative de proprietăți situate în alte zone de planificare cu mai puține restricții de construcții. În acest sens, Curtea constată că includerea proprietăților în cauză în zona de planificare restrictivă nu a fost niciodată contestată. În plus, nu au fost prezentate dovezi care să declare că includerea proprietății în zona de planificare a avut ca rezultat diminuarea valorii sale. În acest sens, judecătorii au remarcat că ambii experți au constatat o creștere a valorii proprietăților. Pe această bază, Curtea Supremă a constatat că cazul Michael I. Charalambous c. Procurorul general al Republicii, (Apel nr. 10891, Hotărârea din 21 decembrie 2001) s-a aplicat în cazul instantaneu. Având în vedere toate factorele de mai sus și ținând cont de marja largă de apreciere care ar fi art. 1 din Protocolul nr. 1 acordă autorităților naționale, Curtea constată că, în aceste circumstanțe, tribunalele interne au reușit să stabilească un echilibru echitabil între interesul general al comunității și protecția drepturilor de proprietate ale reclamantului. Prin urmare, nu consideră că sarcina suportată de reclamant a fost disproporționată. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că această plângere nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a Convenției, în urma că această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod evident nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende examinarea plângerii reclamantei cu privire la durata procedurii în temeiul articolului 6 § 1; declara restul cererii inadmisibil.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă