CtEDO 19.01.2006 Auto

CASE OF KYRIAKIDIS AND KYRIAKIDOU v. CYPRUS

RESPONDENT
CYP
HOTĂRÂRE
19.01.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1 (length);Remainder inadmissible;Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - financial awards;Costs and expenses partial award - domestic proceedings;Costs and expenses partial award - Convention proceedings
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KYRIAKIDIS AND KYRIAKIDOU v. CYPRUS (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Reclamanții s-au născut în 1952 și, respectiv, în 1964 și trăiesc în Nicosia. La 22 ianuarie 1998, reclamanții au depus o acțiune civilă în fața Curții de District din Nicosia împotriva Bank of Cyprus Ltd cu privire la un depozit pe care se presupunea că îl făcuse în 1993. Reclamanții au declarat că, înainte de depunerea acțiunii, ei s-au plâns la poliție și la procurorul general al Republicii, care au menținut, au refuzat să investigheze cazul lor. Procedura s-a încheiat la 16 noiembrie 1998 după cinci amânări la cererea inculpatului, cu consimțământul reclamanților, în ceea ce privește depunerea apărării sale. Începând cu 16 noiembrie 1998 până la 24 februarie 2003, cazul a fost suspendat de patru ori la cererea inculpatului și cu consimțământul reclamanților, de două ori la cererea părților și o dată la cererea reclamantului. În plus, instanța a suspendat cazul de șase ori mai ales în scopul abordării cu alte acțiuni civile. De exemplu, cazul a fost suspendat de la 30 aprilie 1999 la 7 octombrie 1999 și apoi la 1 februarie 2000; de la noiembrie 2000 la 26 martie 2001 și de la 24 septembrie 2001 până la 28 februarie 2002 pentru indicații. În această perioadă, instanța a abordat, de asemenea, o cerere interlocutivă depusă de inculpat în cadrul procedurii. Audierea cazului a început la 24 februarie 2003 și s-a încheiat la 22 aprilie 2003. În această perioadă s-a desfășurat un total de patru sesiuni de audiere și s-a pronunțat o decizie intermediară. La 23 mai 2003, instanța de district și-a pronunțat hotărârea respingând acțiunile reclamanților cu costuri care urmează să fie plătite de acestea. 10. art. 30 alineatul (2) din Constituția Cipriotă prevede următoarele dispoziții: (2) „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare persoană are dreptul la o audiere într-un termen rezonabil de către [a] ... tribunal ...”. 11. La 30 iulie 2001, Curtea Supremă a adoptat „Răgul de practică judiciară” care prevede următoarele: „În timpul ședinței Curții din 3 iulie 2001 și înainte ca Curtea să decurgă cu activitatea judiciară, Președintele a anunțat eliberarea următoarei reguli de practică judiciară”. Președintele Curții Supreme dl G.M. Pikis a declarat după cum urmează: „Cu acordul unanim al tuturor judecătorilor Curții Supreme, se emite următoarea regulă de practică: Se recunoaște că datoria de audiere a cazurilor în termen rezonabil este datoria individuală a judecătorului judecătorului judecător și o datorie colectivă a funcției judiciare. Înființarea de norme pentru efectuarea unui proces în timp rezonabil și supravegherea procedurilor de prevenire a întârzierilor este responsabilitatea Curții Supreme. Performanța sa trebuie reglementată într-un mod care să asigure, nu numai în avans, ci și în cursul procesului, respectarea garanțiilor stabilite de art. 30.2 din Constituție și a principiilor care reglementează administrarea corectă a justiției, astfel cum se prevede în circulari ale Curții Supreme. Pentru atingerea acestui scop, se adoptă actuala Regula de practică. Ori de câte ori se întârzie cunoștințele Curții Supreme ( fie prin intermediul Registrelor sau după reprezentanțele făcute de orice persoană care are un interes în procesul cazului) că procesul este întârziat, fie apare din aranjamentele făcute – în ceea ce privește procesul său – că este posibil ca procesul să fie întârziat, sau în cazul în care se pare că audierea nu este desfășurată în mod ininterrupt, astfel cum este stabilită în circularurile Curții Supreme, Curtea Supremă poate emite indicații pentru prevenirea întârzierilor în audierea cazului și pentru procesul ininterrupt al cazului, după cum consideră potrivit. Responsabilitatea de a observa desfășurarea cazurilor judecate, în scopul informației Curții Supreme cu privire la întârzieri observate sau preconizate în procesul cazurilor civile și penale, este conferită grefierului, care va servi la Curtea Supremă. Adunarea informațiilor în această chestiune este reglementată în timp util de grefierul șef”.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă