ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2679/2003
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2679/2003 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2003)
Asupra recursului
de față;
Din
examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele:
I.W.L.I. a chemat în judecată S.C. E.D. S.A.
solicitând să se dispună recunoașterea pe teritoriul României conform Legii nr.
105/1992, a sentinței definitive pronunțate la 6 martie 2001 de către Camera
Internațională de Comerț, Curtea Internațională de Arbitraj Paris în dosarul
nr. 10772/DB, să se încuviințeze executarea acestei sentințe împotriva pârâtei
și să se emită un titlu executoriu în care să se menționeze și hotărârea de
încuviințare a executării.
În motivarea acțiunii reclamanta a învederat că
între părți a existat un contract de publicitate iar pârâta nu a respectat
clauzele stipulate privind plata prețului motiv pentru care a acționat-o la
Curtea Internațională de Arbitraj a Camerei Internaționale de Comerț Paris.
Prin sentința pronunțată în dosarul nr.10772/DB/6 martie 2001 curtea a obligat
pârâta la 57.700 USD ca sumă principală, dobânda acumulată de 1,8% pe lună, de
la data de 6 iunie 1999 până la data efectuării integrale a plății calculate
la suma de 28.850 USD; dobânda de la data de 15 septembrie 1999 și până la data
efectuării integrale a plății asupra celeilalte sume de 28.850 USD ca și suma
de 4334 USD pentru costurile și onorariile la procedura arbitrării.
A mai precizat că hotărârea arbitrală era
definitivă și că în raport de dispozițiile Legii nr. 105/1992 putea fi
recunoscută în România pentru a putea beneficia de autoritate de lucru judecat
și a fi pusă în executare silită.
Tribunalul Bihor, secția civilă, prin sentința
nr.353/C/26 iunie 2002 a respins excepția inadmisibilității, respectiv a introducerii
ca premature a cererii formulate de E.D.S.A.
A admis în parte acțiunea reclamantei I.W.L.I.
și a dispus recunoașterea pe teritoriul României a sentinței pronunțate la 6
martie 2001 de către Camera Internațională de Comerț, Curtea Internațională de
Arbitraj Paris în dosarul nr. 10772/DB.
A respins capătul de cerere privind emiterea
unui titlu executor menționând în titlu și hotărârea de încuviințate a
executării.
În motivarea soluției instanța a reținut că
reclamanta a depus la dosar în copie legalizată sentința pronunțată de Curtea
Internațională de Comerț
Paris prin care se confirmau termenii care însoțesc sentința
definitivă cu mențiunea că fiecare sentință de arbitraj este obligatorie pentru
părți, că fiecare parte se angajează să îndeplinească fără întârziere
sentința, data, și că această regulă se aplică și în dosarul nr. 10772/DB.
Raportat la aceste aspecte instanța a respins
excepția de inadmisibilitate a acțiunii invocată de pârâtă care a susținut că
sentința ar fi fost nedefinitivă și că reclamanta nu a învestit-o cu formula
executorie constatând pe de o parte, că reclamanta a depus faxul
nr.0034915781382 emis de Secretariatul Camerei Internaționale de Comerț prin
care se confirma că sentința era definitivă, iar pe de altă parte că în
condițiile art. 177 din Legea nr. 105/1992 nu era necesar ca hotărârea să fie
învestită cu formulă executorie deoarece pe baza hotărârii definitive de
încuviințare a executării, se emite titlu executoriu în condițiile legii
române.
Referitor la excepția introducerii premature a
acțiunii aceasta a fost respinsă pe considerentul că promovarea unui recurs în
anulare împotriva sentinței pronunțate de Curtea Internațională de Arbitraj din
Paris, nu-i înlătură caracterul definitiv și nici nu era de natură a conduce la
suspendarea hotărârii atacate.
În ceea ce privește fondul pricinii, tribunalul
a apreciat că erau întrunite condițiile prev. de Legea nr. 105/1992 întrucât
hotărârea a cărei recunoaștere a fost solicitată era definitivă, a fost
pronunțată de o instanță competentă să judece procesul și există notorietate
în ceea ce privește reciprocitatea între efectele hotărârilor străine între
România și Franța.
Cu privire la capătul de cerere vizând emiterea
unui titlu executor, menționând în titlu și hotărârea de încuviințare a
executării, instanța a respins-o ca prematură față de prevederile art. 374
alin. (3) C. proc. civ.
Curtea de Apel Oradea, prin decizia civilă nr. 40/A/16
decembrie 2002 a admis apelul declarat de S.C. E.D. S.A. împotriva sentinței
civile nr. 353/26 iunie 2002 a Tribunalului Bihor pe care a schimbat-o în
întregime în sensul că a respins în totalitate acțiunea reclamantei.
Instanța de apel a reținut că potrivit art. 171
lit. b) din Legea nr. 105/1992 cererea de recunoaștere a hotărârii străine
trebuie însoțită de dovada caracterului definitiv al acesteia, iar conform art.
175 din lege, cererea de încuviințare a executării trebuie însoțită de dovada
caracterului executoriu al hotărârii străine eliberată de instanța care a
pronunțat-o.
Or, în speță nu rezultă cu certitudine nici
caracterul definitiv și nici cel executoriu al hotărârii în discuție cât timp
Camera Internațională de Comerț a comunicat că nu este în măsură să furnizeze
un certificat care să ateste că sentința de arbitraj este definitivă și
executorie făcând doar trimitere la dispozițiile art. 28 pct. 6 din Regulile
de Arbitraj. De asemenea, în raport de textul invocat nu rezultă dacă părțile
au dreptul să uzeze de calea de atac a acțiunii în anulare și dacă respectiva cale
de atac nu suspendă executarea.
În contra acestei decizii a declarat recurs S.C.
I.W.L.I. susținând în esență că instanța de apel a interpretat greșit
dispozițiile art. 370
1 și 2
din C. proc. civ., respectiv
prevederile art. 167 lit. a) din Legea nr. 105/1992.
Astfel, recurenta a învederat că în speță,
caracterul definitiv al sentinței din 6 martie 2001 a Camerei de Comerț și
Industrie Paris, rezultă cu prisosință din însăși convenția părților V-51
potrivit căreia toate disputele ce decurg din contractul încheiat vor fi
soluționate definitiv în conformitate cu Regulile de conciliere și Arbitraj ale
Camerei Internaționale de Comerț de către un arbitru numit potrivit regulilor
menționate, locul arbitrajului fiind la Paris.
Caracterul definitiv al sentinței a fost
precizat și în anexa la sentință ca și în dispozițiile art. 28 alin. (6) din
Regulile de Arbitraj.
Recurenta a susținut că au fost respectate
dispozițiile art. 167 din Legea nr. 105/1992 în sensul că a probat caracterul
definitiv al sentinței, a făcut dovada competenței materiale a instanței
sesizate potrivit clauzelor contractuale, a existenței convenției de
reciprocitate între România și Franța, iar judecarea pricinii s-a făcut cu
citarea și participarea efectivă a părților.
De asemenea, conform art. 370
1
C.
proc. civ. hotărârile arbitrale străine pot fi recunoscute în România spre a
beneficia de puterea lucrului judecat prin aplicarea în mod corespunzător a
prevederilor art. 166-172 din Legea nr. 105/1992, iar potrivit art. 370
2
C.
proc. civ. dacă respectivele hotărâri nu sunt aduse la îndeplinire de bună voie
de către cei obligați a le executa pot fi puse în executare silită pe
teritoriul României prin aplicarea în mod corespunzător a dispozițiilor art. 173-177
din Legea nr. 105/1992. În consecință, acțiunea formulată a fost corect admisă,
de către instanța de fond, cea care a greșit fiind instanța de apel a cărei
hotărâre se impunea a fi desființată.
Recursul este fondat.
Din dosar a rezultat că între părți a intervenit
contractul de publicitate nr.98/001320/6 mai 1999 care la capitolul V intitulat
„Jurisdicție și soluționarea amiabilă a disputelor” la pct.51 stipulează expres
că „ toate disputele ce decurg din prezentul contract vor fi soluționate
definitiv în conformitate cu Regulile de Conciliere și Arbitraj ale Camerei
Internaționale de Comerț, de către un (1) arbitru numit în conformitate cu
Regulile mai sus menționate. Locul arbitrajului va fi Paris”.
În conformitate cu această clauză contractuală
respectiv și a dispozițiilor pct. 52 din contract litigiul ivit între părți
privind plata prețului pentru activitatea de publicitate prestată de reclamantă
a fost soluționat de Curtea Internațională de Arbitraj, Camera de Comerț și
Industrie din Paris prin sentința din 6 martie 2001 dată în dosarul 10772/DB de
către arbitrul unic numit de curte și acceptat de părți care a acționat ca
mediator pe cale amiabilă.
Conform clauzelor contractului deja evidențiate
și a prevederilor art. 28 alin. (6) din Regulile de Arbitraj sentința din 6
martie 2001 era definitivă și obligatorie pentru părți. Caracterul definitiv al
sentinței rezultă și din „Anexa la sentința definitivă” pronunțată în
conformitate cu Regulile Curții Internaționale de Arbitraj a Camerei
Internaționale de Comerț.
Din această perspectivă argumentarea instanței
de apel potrivit căreia probele dosarului nu atestau caracterul definitiv al
sentinței a cărei recunoaștere s-a solicitat era greșită și contrar dovezilor
menționate.
În recurs a fost depusă și precizarea făcută de
Camera Internațională de Comerț prin consilier juridic responsabil în sensul că
sentința definitivă din 6 martie 2001 emisă de către un arbitru unic și anexa
la sentința definitivă din 11 iunie 2001 se supun prevederilor art. 28 alin. (6)
al regulilor. Textul invocat stabilește că „fiecare sentință va fi obligatorie
pentru părți. Prin trimiterea litigiului spre arbitraj în baza acestor reguli,
părțile se angajează să pună în aplicare orice sentință fără întârziere și se
va considera că acestea au renunțat la dreptul lor de a recurge la orice formă
de apel în măsura în care o astfel de renunțare se poate face în mod valabil”.
Așadar, în raport de înscrisurile invocate,
reclamanta a probat caracterul definitiv și obligatoriu al hotărârii a cărei
recunoaștere a fost solicitată.
Tot astfel, reclamanta recurentă a dovedit și
îndeplinirea cerințelor art. 167 din Legea nr. 105/1992 cu privire la
reglementarea raporturilor de drept internațional privat, în sensul că
hotărârea era definitivă, instanța care a pronunțat-o a avut potrivit legii
străine competența să judece procesul și exista reciprocitate între România și
Franța pe acest aspect, iar procesul s-a derulat în prezența părților legal
citate.
În schimb pârâta nu a probat existența vreunei
situații prev. de art. 168 din Legea nr. 105/1992 care fac ca recunoașterea
hotărârii străine să fie refuzată.
Pe de altă parte, încuviințarea de către
instanța de fond a executării sentinței arbitrale în discuție este în acord cu
mențiunile din contractul de publicitate intervenit între părți potrivit cărora
sentința are caracter definitiv și obligatoriu pentru acestea și respectiv cu
art. 28 alin. (6) al Regulilor Curții Internaționale de Arbitraj a Camerei
Internaționale de Comerț deja evidențiate și se încadrează în prevederile art. 173-177
din Legea nr. 105/1992, respectiv art. 370
2
C. proc. civ.
În fine, pârâta nu a probat exercitarea vreunei
forme de apel în contra menționatei sentințe cu eventuale consecințe asupra
sentinței a cărei recunoaștere a fost solicitată.
Față de cele ce preced, recursul urmează a fi
admis și a modifica hotărârea atacată în sensul respingerii apelului declarat
de S.C. E.D. S.A. Oradea cu consecința menținerii sentinței instanței de fond.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Admite recursul declarat de
reclamanta S.C. I.W.L.I. împotriva deciziei nr. 40 A din 16 decembrie 2002 a
Curții de Apel Oradea, secția civilă, pe care o modifică în sensul că respinge
ca nefondat apelul declarat de S.C. E.D. SA Oradea împotriva sentinței nr. 353
din 26 iunie 2002 a Tribunalului Bihor, secția civilă, pe care o menține.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică,
astăzi 19 iunie 2003.