ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 636/2008
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 636/2008 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2003)
Asupra recursului de față:
Din examinarea lucrărilor
dosarului, constată următoarele:
Reclamanta SC G.C.N. SA a solicitat în contradictoriu
cu pârâta SC M. SA recunoașterea hotărârii judecătorești pronunțată de Înalta
Curte de Justiție, curtea comercială din Marea Britanie, la data de 17 ianuarie
2003 prin care pârâta a fost obligată la plata debitului în sumă de
4.561.990,08 dolari S.U.A., a hotărârii judecătorești pronunțată la data de 5
ianuarie 2005 de Oficiul de Costuri al Înaltei Curți de Justiție din Marea
Britanie prin care pârâta a fost obligată la plata sumei de 109.801,73 lire
sterline și a dobânzilor precum și a hotărârii judecătorești din 19 aprilie 2005
a aceleiași instanțe, încuviințarea executării silite a acestora și cheltuieli
de judecată.
Tribunalul București prin
sentința comercială nr. 6027 din 11 iulie 2006 a respins ca neîntemeiată
acțiunea.
Instanța de fond a reținut
în esență că, prin decizia nr. 950 din 10 martie 1998 Curtea Supremă de
Justiție a României a statuat irevocabil că hotărârea arbitrală din 1983,
pronunțată de Arbitrajul din Londra, în baza căreia au fost pronunțate hotărârile
judecătorești a căror recunoaștere și executare se cere, era prescrisă la data
solicitării recunoașterii ei pe teritoriul României.
Astfel hotărârea din 17
ianuarie 2003 precum și ordinele din 5 ianuarie 2005 și 19 aprilie 2005
pronunțate ulterior hotărârii Curții Supreme de Justiție din 10 martie 1998
sunt contrare acesteia și nu pot fi recunoscute pentru că sunt ireconciliabile
cu hotărârea instanței române.
Curtea de Apel București,
prin decizia comercială nr. 133 din 14 martie 2007 a admis apelul reclamantei,
a schimbat în parte sentința atacată în sensul că a recunoscut hotărârile judecătorești
pronunțate la 5 ianuarie 2005 și 19 aprilie 2005 de Oficiul de Costuri al
Curții Supreme a Înaltei Curți de Justiție din Marea Britanie și a încuviințat
executarea acestora, a menținut celelalte dispoziții ale hotărârii atacate și a
obligat pe pârâtă la 32 lei cheltuieli de judecată.
Instanța de apel a
considerat că ordinul din 17 ianuarie 2003 dă permisiunea de executare pe
teritoriul Marii Britanii a hotărârii arbitrale pronunțată de Curtea de
Arbitraj din Londra în 1983, executare pe care instanța supremă a României a
caracterizat-o prescrisă prin decizia nr. 950/1998. Însă hotărârile
judecătorești privind cheltuielile de judecată pronunțate în cadrul unei
proceduri simplificate declanșate în anul 2002 și care au caracter executoriu
nu sunt ireconciliabile cu decizia 950/1998 a Curții Supreme de Justiție a
României.
Împotriva deciziei astfel
pronunțate, reclamanta a declarat recurs întemeiat pe dispozițiile art. 304 pct.
7, 8 și 9 C. proc. civ.
Recurenta susține că
instanța de apel a apreciat greșit că hotărârea judecătorească nu îndeplinește
condițiile legale pentru a fi recunoscută în România întrucât este
ireconciliabilă cu o hotărâre pronunțată anterior de Curtea Supremă de Justiție
(decizia nr. 950/1998). Hotărârea judecătorească nu e ireconciliabilă cu
decizia sus menționată întrucât Curtea Supremă de Justiție a României s-a
pronunțat în cadrul unei proceduri de încuviințare a hotărârii arbitrale în
temeiul Legii nr. 105/1992.
Hotărârea judecătorească (de
respingere a apelului împotriva ordinului emis la 25 ianuarie 1993) a
reprezentat penalități și daune pentru staționare și dobânzi calculate până în
anul 1999, având drept cauză nerespectarea convenției arbitrale în temeiul
căreia s-a dat hotărârea arbitrală, îndeplinind cerințele art. 34 din
Regulament.
Hotărârea judecătorească din
17 ianuarie 2003 a fost pronunțată ca urmare a unei încălcări a convenției de
arbitraj inițială, de a respecta hotărârea arbitrală și a obligat pe pârâtă la
dobânzi aferente și cheltuieli de judecată în temeiul hotărârii arbitrale.
Astfel cele două acțiuni au obiecte și cauze diferite.
Decizia Curții de Apel încalcă
prevederile art. 34 și
art.
36
din Regulament întrucât prin hotărârea judecătorească ce se cere a fi
recunoscută și executorie a fost obținut un nou titlu reprezentând suma principală
și dobânzile până la 25 ianuarie 1999.
Mai consideră recurenta că
instanța de apel a schimbat natura și înțelesul hotărârii judecătorești pe care
a considerat-o pronunțată într-o cale de atac a hotărârii arbitrale. Potrivit
secțiunii 26 a Legii 1950 privind Arbitrajul în Marea Britanie, instanța poate
dispune, în ipoteza nerespectării de către o parte a hotărârii arbitrale,
punerea în executare a acesteia, pronunțând o hotărâre distinctă de cea
arbitrală.
Critica deciziei atacate se
referă și la susținerea străină de natura pricinii, instanța de apel
argumentând soluția numai pe caracterul ireconciliabil al hotărârii
judecătorești cu Decizia nr. 950/1998 a Curții Supreme de Justiție, deși
hotărârea a cărei recunoaștere și executare se cere nu a fost pronunțată
împotriva hotărârii arbitrale ci a ordinului emis de judecător la 25 ianuarie 1993.
Recursul este nefondat și va
fi respins pentru considerentele ce se vor expune.
Existența unor împrejurări
care aduc raportul juridic în legătură cu mai multe sisteme de drept, pune în
discuție problema domeniului de aplicare a dreptului străin.
Dacă determinarea dreptului
aplicabil se realizează prin aplicarea normei conflictuale, rămân totuși
problemele legate de legea aplicabilă la chestiunile prealabile sau la cele de
procedură. În Decizia nr. 950/1998 a Curții Supreme de Justiție a României,
considerând chestiunea prealabilă a prescripției extinctive ca având caracter
procedural a tratat-o în afara legii aplicabilă fondului și a constatat
prescrisă executarea obligației având ca izvor hotărârea din 1983 a
Arbitrajului din Londra.
Instanța de apel, prin
decizia atacată a abordat într-o motivare, este adevărat, sintetică situația
actului jurisdicțional a cărui recunoaștere se cere.
Considerată, judicios,
ireconciliabilă cu decizia nr. 950/1998 a instanței supreme române, hotărârea
judecătorească din 17 ianuarie 2003 pronunțată de Înalta Curte de Justiție, curtea
comercială din Marea Britanie, a cărei recunoaștere și executare se cere, are
ca obiect pretențiile decurgând din contractul de navlosire la care se adaugă
alte daune accesorii obligației inițiale, considerată irevocabil prescrisă de
către instanțele române.
Raționamentul deductiv expus
sintetic de instanța de apel, nu naște controverse: cât timp obligația
principală este prescrisă nici accesoriile acesteia nu mai pot fi executate folosind
forța publică statală.
Este adevărat că în anul
1993, judecătorul englez pronunță un ordin care este validat de instanța
supremă a Marii Britanii la 17 ianuarie 2003 și care ar constitui, aparent, o
nouă obligație de executat.
Însă ordinul sus menționat
nu face decât să adauge obligației inițiale, stabilită prin hotărârea arbitrală
din 15 iunie 1983 a Arbitrajului Maritim din Londra penalități și daune până la
data de 25 ianuarie 1999.
Astfel, fără a considera Decizia
nr. 950/1998 a instanțelor române, ce a caracterizat prescrisă obligația inițială,
instanțele engleze la 17 ianuarie 2003 au adăugat debitului inițial
contravaloarea altor penalități și dobânzi; hotărârea astfel pronunțată
devenind ireconciliabilă cu aceea a instanțelor române.
Instanța de apel a aplicat art.
34 -
art.
36 din Regulament
echivalente prevederilor art. 35 -
art.
37 din Legea nr. 187/2003, neputând recunoaște o hotărâre
ireconciliabilă pronunțată într-un litigiu purtat între aceleași părți.
În mod greșit recurenta
susține că cele două acțiuni înaintate în fața instanțelor engleze au obiecte
și cauze diferite, când în realitate ele privesc același izvor: obligația de
plată a penalităților, daunelor de staționare și dobânzile pentru staționarea
prelungită, considerată prescrisă în România.
Chiar în cuprinsul hotărârii
pronunțate la 17 ianuarie 2003 se face mențiune că „pârâta va plăti reclamantei
suma de 4.561.990,08 dolari S.U.A. reprezentând suma principală și dobânzile
până la 25 ianuarie 1999”.
Numai în condițiile în care
nu s-ar fi împlinit termenul de prescripție creditorul își putea constitui un
nou titlu executoriu. Însă chestiunea prescripției este caracterizată o
problemă de procedură reglementată de lex fori cu un domeniu de aplicare
distinct de lex causae.
Așa fiind, în temeiul
dispozițiilor art. 312 C. proc. civ. Înalta Curte de Casație și Justiție va
respinge ca nefondat recursul declarat împotriva deciziei comerciale nr. 133
din 14 martie 2007 pronunțată de Curtea de Apel București.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat,
recursul declarat de reclamanta SC G.C.N. SA Grecia împotriva deciziei
comerciale nr. 133 din 14 martie 2007 a Curții de Apel București, secția a VI-a
comercială.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 19 februarie 2008.