ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1570/2003
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1570/2003 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2003)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
Prin acțiunea înregistrată sub nr.
31/2002, reclamanta SC M.B. SA București a solicitat în contradictoriu cu
pârâții Ministerul Finanțelor Publice și Garda Financiară Centrală, anularea
deciziei nr. 1951 din 30 noiembrie 2001, emisă de Ministerul Finanțelor Publice
și a procesului-verbal de control nr. 201950 din 11 octombrie 2001, încheiat de
Garda Financiară.
În motivarea acțiunii, reclamanta a
susținut că organele de control ale Gărzii Financiare Centrale au reținut în
mod nejustificat în sarcina sa, obligația de a vira la bugetul de stat,
impozitul în sumă de 371.212.363 lei, aferent veniturilor din dobânzi realizate
în România, de persoana juridică nerezidentă B.I. Ltd Cipru, inclusiv
majorările de întârziere impuse.
Curtea de Apel București, secția de
contencios administrativ, prin sentința civilă nr. 375 din 9 aprilie 2002, a
respins acțiunea formulată de SC M.B. SA București, ca neîntemeiată.
Pentru a hotărî astfel, instanța de
fond a reținut că reclamanta, pentru dobânzile achitate creditorului din Cipru,
în baza unui contract de credit, avea obligația de a vărsa la bugetul de stat
impozit pe veniturile persoanelor nerezidente, în cotăa de 10% potrivit
Convenției pentru Evitarea Dublei Impuneri, art. 11 pct. 2.
A arătat că din actele depuse de
reclamantă nu rezultă dacă firma din Cipru a plătit impozitele aferente
veniturilor obținute din România, din dobânzile plătite de reclamantă.
Împotriva acestei hotărâri a
declarat recurs SC M.B. SA București, criticând-o pentru nelegalitate și
netemeinicie.
Recurenta a susținut, în esență, că
instanța de fond a dat o interpretare greșită a textului art. 11 din Convenția
pentru Evitarea Dublei Impuneri.
După ce a calificat corect și
lămurit faptul că prevederile parag. 2 al art. 11, sunt o excepție derogatorie
de la regula generală prevăzută în parag. 1 al aceluiași articol din Convenția
pentru evitarea dublei impuneri, a reținut, însă, greșit că reclamantei i-ar fi
aplicabilă excepția.
Or, reclamanta nu este beneficiara
efectivă a dobânzilor, pentru a i se putea aplica prevederile parag. 2,
întrucât ea a primit creditul extern și a plătit dobânzile persoanei juridice
nerezidente.
Sub aspectul dovezii plății de către
persoana juridică nerezidentă, a impozitelor pe veniturile sale, din dobânzi,
din Cipru, aprecierile instanței de fond cu privire la data certificatului de
rezidență fiscală, sunt susceptibile de interpretare, motiv pentru care a
anexat un alt ceretificat de rezidență fiscală eliberat de Ministerul
Finanțelor din Cipru, la data de 19 aprilie 2002, către firma B.I. Ltd.
În fine, recurenta a susținut că
potrivit prevederilor art. 29 din Convenția pentru Evitarea Dublei Impuneri,
Ministerul Finanțelor Publice, în calitatea sa de autoritate competentă, avea
obligația efectuării schimbului de informații care sunt necesare pentru
aplicarea dispozițiilor convenției.
Curtea, analizând actele și
lucrările dosarului în raport cu criticile formulate și dispozițiile legale
aplicabile, constată că recursul este fondat, pentru următoarele considerente.
În baza contractului de credit
încheiat cu firma B.I. Ltd Cipru, la data de 22 decembrie 1999, SC M. SA a
primit un credit de 720.000 dolari SUA, cu o dobândă de 1,8% pentru fiecare
lună și care a fost plătită astfel: suma de 77.260 dolari SUA datorată cu titlu
de dobândă pentru primele 6 luni, reținută în Cipru la momentul efectuării
transferului, iar diferența de 90.720 dolari SUA a fost plătită de SC M. SA, la
data de 4 iulie 2000, cu D.P.V.E. nr. 1341132.
Potrivit art. 11 parag. 1 din
Convenția pentru Evitarea Dublei Impuneri încheiată între România și Cipru și
ratificată prin Decretul nr. 261/1982,
„
Dobânzile provenind dintr-un
stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, sunt
impozabile în acel celălalt stat contractant”.
Prin urmare, contrar celor reținute
de organele de control și instanța de fond, art. 11 parag. 1 stabilește fără
echivoc regula impozitării în Cipru, a veniturilor realizate în România, din
dobânzi, de către persoana juridică rezidentă în cauză.
De la această regulă, parag. 2 al art.
11 din Convenție instituie o excepție, „totuși dobânzile realizate dintr-un
stat contractant, de un rezident al celuilalt stat contractant și care este
beneficiarul efectiv al dobânzii, pot fi impuse în primul stat contractant
menționat…..”, excepție care nu poate înlătura regula generală și care ar fi
putut fi avută în vedere. numai în situația în care firma B.I. nu ar fi achitat
impozitele în Cipru.
Or, potrivit certificatului de
rezidență fiscală nr. 120816920, eliberat la 19 aprilie 2002, de Ministerul
Finanțelor din Cipru, B.I. Ltd. din Nicosia este rezidentă în Cipru. în
conformitate cu Convenția dintre Guvernul Republicii Cipru și Guvernul
Republicii Socialiste România, pentru Evitarea Dublei Impuneri și este subiect
de impunere în Cipru, în privința veniturilor obținute din orice sursă,
începând cu 3 octombrie 1996.
Rezultă, așadar, că SC M. ”SA a fost obligată în mod
nejustificat la plata sumei de 371.212.363 lei, impozit aferent veniturilor
unei persoane nerezidente și a penalităților de întârziere, precum și la plata
sumei de 752.436.372 lei, reprezentând T.V.A. și a penalităților de întârziere,
motiv pentru care va fi admis recursul acesteia.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul declarat de SC M.B.
SA București, împotriva sentinței nr. 375 din 9 aprilie 2002, a Curții de Apel
București, secția de contencios administrativ.
Casează sentința atacată și în fond,
admite acțiunea formulată de SC M.B. SA București.
Anulează procesul-verbal nr. 201950,
încheiat de Garda Financiară Centrală și decizia nr. 1951 din 30 noiembrie
2001, a Ministerului Finanțelor Publice.
Pronunțată în ședință publică,
astăzi 15 aprilie 2003.