ÎCCJ, Decizia nr. 604/2003
ÎCCJ, Decizia nr. 604/2003 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2003)
Asupra recursului în anulare de față ;
În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin sentința penală nr. 338 din 2
decembrie 1999, Tribunalul Brăila a condamnat pe inculpatul B.C.
la 2
ani și 10 luni închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de influență,
prevăzută de art. 257 C. pen. și la 10 luni închisoare pentru participație improprie
la infracțiunea de fals în înscrisuri sub semnătură privată, prevăzută de art. 31
alin. (2) raportat la art. 290 C. pen., ambele cu aplicarea art. 41 alin. (2) C.
pen., a contopit pedepsele în cea mai grea, de 2 ani și 10 luni închisoare, la
care s-a aplicat un spor de 2 luni, urmând ca inculpatul să execute, în final,
3 ani închisoare.
Totodată, a dispus confiscarea
specială de la inculpat a sumei de 64.000.000 lei și a 20 măsuțe din sticlă, în
valoare de 12.000.000 lei și l-a obligat pe acesta să plătească statului sumele
menționate.
În motivarea acestei sentințe, prima
instanță a reținut că numitul L.L.I., împreună cu S.C. au înființat S.C. „A.I.”
S.R.L.
Intenționând să procure fier beton
de la S.C. „L.” S.A. Brăila, L.V., unul din membrii familiei L.L.I., s-a
deplasat la Brăila cu un autoturism condus de martorul I.M. unde, de la o persoană
pe care nu au identificat-o, au aflat că pot fi ajutați în demersul lor de
către numitul B.C.
În consecință, aceștia s-au deplasat
la locuința inculpatului, care le-a spus însă că nu are nici o posibilitate de
a-i ajuta.
Observând starea materială deosebit
de bună a inculpatului, aceștia s-au interesat asupra sursei acesteia, întrebare
la care li s-a răspuns, de către inculpat, că a obținut banii lucrând mai mulți
ani în Germania și în Franța.
Ulterior, la data de 4 martie 1998,
numitul L.V., însoțit de concubina sa S.L., fiul său L.V. și același conducător
auto I.M., a venit din nou la inculpatul B.C., căruia i-a adus la cunoștință că
mai mulți membri ai familiei sale doresc să plece în Franța și pe care l-a
întrebat dacă îi poate ajuta în acest sens.
Inculpatul le-a spus că îi poate
ajuta, după ce adulții vor obține pașaport, iar pentru copii se vor întocmi
certificate de naștere și că pentru serviciul făcut urmează să fie plătit cu
câte 5 milioane lei pentru fiecare adult și cu câte 1 milion de lei pentru
fiecare copil.
În perioada 12 - 25 martie 1998,
romii care voiau să plece în Franța au obținut pașapoarte, pe care le-au arătat
inculpatului.
Acesta le-a spus că sunt bune și că,
pentru obținerea vizelor, trebuie să-i aducă suma de 76 milioane lei.
Solicitanții au adus inculpatului
suma de 64 milioane lei și un număr de 20 măsuțe de televizor pentru diferența
de 12 milioane lei.
Pentru a crea aparența procurării legale
a celor 20 măsuțe de televizor, inculpatul a pretins emiterea unei facturi. A
fost emisă factura nr. 5227700 din 27 martie 1998 pe care, cu referire la plată,
la cererea inculpatului B.C., s-a făcut mențiunea „achitat numerar”.
Solicitanții au venit, ulterior, de
mai multe ori la locuința inculpatului, pentru a se interesa cu privire la
obținerea vizelor promise. Până la urmă, inculpatul le-a spus acestora că, pentru
a obține vizele solicitate, trebuie să mai dea o sumă de bani. Cum solicitanții
nu au fost de acord cu suplimentarea sumei, inculpatul le-a restituit
pașapoartele, fără a le restitui însă suma de bani și bunurile primite.
Împotriva hotărârii primei instanțe
inculpatul a declarat apel, invocând următoarele motive:
-instanța de fond a schimbat
încadrarea juridică a faptelor pentru care inculpatul a fost trimis în judecată,
fără a fi pusă în discuție noua încadrare;
-neadministrând toate probele
încuviințate, instanța de fond a stabilit eronat situația de fapt;
-instanța nu a apreciat corect probele
administrate;
-cu referire la infracțiunea
prevăzută de art. 290 C. pen., reținută în sarcina sa, fapta nu întrunește
elementele constitutive ale acesteia, existând totodată și o cauză de
nepedepsire, împrejurări ce nu au fost avute în vedere de instanță.
În concluzie, inculpatul a solicitat
admiterea apelului, desființarea hotărârii atacate și achitarea acestuia pentru
infracțiunile de trafic de influență și de fals în înscrisuri sub semnătură
privată.
Curtea de Apel Galați, secția penală,
prin decizia penală nr. 372/A din 23 august 2000, a admis apelul declarat de
inculpat, a desființat sentința atacată și, în rejudecare:
-a descontopit pedeapsa rezultantă
și a repus pedepsele în individualitatea lor,
-a înlăturat aplicarea art. 41 alin.
(2) C. pen., cu referire la infracțiunea prevăzută de art. 257 alin. (1) C.
pen.,
-a redus pedeapsa aplicată acestui
inculpat pentru săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 257 alin. (1) C.
pen., de la 2 ani și 10 luni închisoare la 2 ani,
-a menținut pedeapsa de 10 luni
aplicată inculpatului pentru infracțiunea prevăzută de art. 31 alin. (2) raportat
la art. 290 C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.,
-a contopit pedepsele și a dispus ca
inculpatul să execute pedeapsa cea mai grea, de 2 ani închisoare,
-conform art. 81-82 C. pen. a
suspendat condiționat executarea pedepsei de 2 ani închisoare pe durata termenului
de încercare de 4 ani,
-a înlăturat pedeapsa accesorie
prevăzută de art. 71-74 C. pen.,
-a menținut celelalte dispoziții ale
sentinței.
Pentru a hotărî astfel, instanța de
control judiciar a reținut că prima instanță a stabilit corect starea de fapt.
Deoarece probele administrate
dovedesc că inculpatul a comis o singură faptă de trafic de influență în mod
greșit s-a reținut în sarcina inculpatului B.C. săvârșirea acestei infracțiuni
în formă continuată.
Pe de altă parte, pedepsele aplicate
inculpatului, ca urmare a înlăturării dispozițiilor art. 41 alin. (2) C. pen.,
trebuie reindividualizate, în sensul reducerii pedepsei aplicate pentru
săvârșirea infracțiunii de trafic de influență, corespunzător acestei situații.
Totodată, având în vedere lipsa
antecedentelor penale, recunoașterea faptelor de către inculpat și starea
sănătății acestuia, instanța a apreciat că reeducarea inculpatului se poate
realiza și fără executarea pedepsei.
Împotriva acestei din urmă hotărâri,
Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Galați a declarat recurs, întemeiat pe
dispozițiile art. 385
9
pct. 14 și 17
1
C. proc. pen.
S-a susținut că decizia atacată este
nelegală, față de faptul că instanța de apel a înlăturat sporul de 2 luni
aplicat de prima instanță, fără a face nici o referire în motivarea hotărârii
pronunțate.
Totodată, în raport de modul și
împrejurările în care a fost săvârșită de către inculpat infracțiunea de trafic
de influență, de atitudinea nesinceră a acestuia atât la urmărirea penală, cât
și în faza de judecată și de limitele de pedeapsă prevăzute de norma
incriminatoare, instanța de judecată a redus în mod nejustificat pedeapsa
aplicată de prima instanță.
În același timp, aprecierea
instanței de apel privitoare la schimbarea modalității de executare a pedepsei
este greșită.
Prin decizia nr. 4552 din 25
octombrie 2001, secția penală a Curții Supreme de Justiție a admis recursul
declarat de procuror, a casat decizia penală atacată și a menținut hotărârea
primei instanțe.
S-a reținut că faptele inculpatului
de a pretinde și primi, în luna martie 1998, de la 13 persoane din comuna
Munteni, suma de 64.000.000 lei și 20 măsuțe de sticlă, făcându-i să creadă că
are influență la funcționarii Ambasadei Franței la București, în vederea
obținerii vizei de ședere, cât și de a determina pe contabila societății de a
întocmi, în fals, o factură pentru 12 milioane lei, prezintă un pericol social
ridicat, care nu justifică aplicarea unei pedepse orientate spre minimul
special.
Împotriva tuturor hotărârilor
pronunțate în cauză, procurorul general al Parchetului de pe lângă Curtea
Supremă de Justiție a declarat recurs în anulare, întemeiat pe dispozițiile
art. 409 și ale art. 410 alin. (1) partea I pct. 7 și 7
1
C. proc.
pen.
S-a susținut că încadrarea juridică
dată faptei de trafic de influență de către prima instanță și menținută de cea
de recurs este greșită, în sensul că, așa cum corect a reținut instanța de apel,
infracțiunea de trafic de influență nu a fost săvârșită de inculpat în formă
continuată.
Pe de altă parte, s-a susținut că
instanțele au făcut o greșită aplicare a dispozițiilor art. 257 alin. (2)
raportat la art. 256 alin. (2) C. pen., cu referire la faptul că față de inculpat
s-a luat atât măsura confiscării celor 20 de mese, cât și cea a obligării la
plata contravalorii lor.
În concluzie, procurorul general a
solicitat admiterea recursului în anulare, casarea în parte a hotărârilor
atacate și rejudecarea cauzei, în limitele arătate.
Recursul în anulare este fondat,
pentru considerentele ce se vor arăta în continuare:
Cu privire la încadrarea juridică
a infracțiunii de trafic de influență.
Din actele dosarului rezultă că,
prevalându-se de influența pe care o are pe lângă funcționarii Ambasadei
Franței în România, inculpatul a promis unui număr de 13 romi că le va obține
viză pentru intrarea în Franța, pretinzând și apoi primind de la aceștia suma
de 64.000.000 lei și un număr de 20 măsuțe din sticlă.
Înțelegerea menționată s-a perfectat
la 4 martie 1998, când inculpatul a avut o primă discuție cu numitul L.V.
În perioada 12 - 25 martie 1998,
romilor care intenționau să plece în Franța li s-au eliberat pașapoarte.
După obținerea pașapoartelor, romii,
martori în cauză, le-au prezentat inculpatului împreună cu fotografiile
copiilor ce urmau a fi înscriși în acestea, făptuitorul afirmând că documentele
prezentate sunt în regulă. Totodată, în raport de numărul de persoane și suma
convenită cu cumpărătorii de influență pentru fiecare titular de pașaport, s-a
stabilit de către inculpat, cu aceștia din urmă, să-i fie înmânată suma de
76.000.000 lei pentru obținerea vizelor.
În următoarea zi, romii au venit la
inculpat, căruia i-au înmânat suma de 64.000.000 lei. Pentru diferența de 12.000.000
lei, martorii menționați l-au întrebat pe inculpat dacă nu este de acord să
primească un număr de 20 măsuțe din sticlă. După ce a văzut două măsuțe aduse
de martorul L.V. împreună cu martorul I.M. în data de 27 martie 1998, a fost de
acord cu completarea sumei pretinse, în această modalitate. În aceeași zi,
martorii menționați au adus inculpatului și celelalte 18 măsuțe din sticlă.
Din situația de fapt descrisă,
conformă probatoriului administrat în cauză, rezultă existența mai multor acte
materiale comise de inculpat pe parcursul activității sale infracționale,
subsumate scopului unic constând în traficarea pretinsei sale influențe pe
lângă funcționarii Ambasadei Franței, determinate de același mobil și anume
obținerea vizelor de intrare în Franța, săvârșite simultan față de toți membrii
grupului familiilor L. și S.
Există așadar în cauză o
particularitate evidentă, în sensul că actele reținute ca formând obiectul
infracțiunii de trafic de influență în formă continuată reprezintă acțiuni care
decurg din natura faptei, părți constitutive ale realizării elementului
material al laturii obiective a infracțiunii menționate. Acestea nu au o
semnificație autonomă, nu constituie acte care, luate separat, ar prezenta trăsăturile
aceleași infracțiuni, condiție hotărâtoare pentru existența infracțiunii de
trafic de influență în formă continuată.
Or, există unitate naturală de
infracțiune ori de câte ori activitatea unei persoane, formată dintr-un act sau
mai multe acte, datorită stării de fapt, este apreciată ca o activitate unică,
având un singur rezultat periculos și având la bază o unică formă de vinovăție
prevăzută de lege, prin care s-a realizat conținutul unei singure infracțiuni.
Așadar, unitatea naturală de
infracțiune nu este incompatibilă cu existența unei pluralități de acte
materiale, atâta timp cât acestea, considerate în ansamblul lor, se îmbină
între ele în mod natural, alcătuind în mod firesc o singură acțiune.
În cauză, această condiție este
îndeplinită, întreruperile intervenite în desfășurarea activității
infracționale, între actele succesive menționate, fiind determinate de natura
infracțiunii săvârșite de inculpat, așa încât acestea nu sunt de natură a
transforma unitatea infracțională într-o infracțiune continuată de trafic de
influență.
Ca atare, fapta inculpatului B.C. de
a pretinde și de a primi de la martorii menționați suma de 64 milioane lei și
20 măsuțe din sticlă, lăsând să se creadă că are influență asupra funcționarilor
Ambasadei Franței la București, pentru a-i determina să acorde vize de intrare
în Franța, constituie infracțiunea unică de trafic de influență prevăzută de
art .257 alin. (1) C. pen.
În consecință, recursul în anulare
se constată a fi întemeiat sub aspectul acestor critici, hotărârile atacate
fiind supuse cazului de casare prevăzut de art. 385
9
pct. 17 C.
proc. pen., corespunzător temeiului prevăzut de art. 410 alin. (1) partea I pct.
7 din același cod, invocat de procurorul general.
Cu privire la aplicarea
dispozițiilor art. 257 alin. (2) raportat la art. 256 alin. (2) C. pen
.:
În raport de dispozițiile art. 257 alin.
(2) raportat la art. 256 alin. (2) C. pen., cu referire la art. 118 lit. d) din
același cod, confiscarea are caracterul unei sancțiuni de drept penal și ca
atare, sub aspectul aplicării, este obligatorie pentru instanțele de judecată.
Confiscarea, în raport de
dispozițiile legale menționate, privește suma de 64.000.000 lei și un număr de
20 măsuțe din sticlă primite de inculpatul B.C. de la martorii menționați,
pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de influență.
Instanța de fond a confiscat de la
inculpat, în baza art. 257 alin. (2) raportat la art. 256 alin. (2) C. pen.,
suma de 64 milioane lei și 20 măsuțe din sticlă, obligându-l totodată pe acesta
și la plata sumei de 12 milioane lei reprezentând contravaloarea celor două
măsuțe din sticlă.
Prin recursul în anulare se susține
că instanțele au făcut o greșită aplicare a dispozițiilor art. 257 alin. (2)
raportat la art. 256 alin. (2) C. pen.
În aplicarea corectă a dispozițiilor
privind confiscarea specială prevăzută de textele legale menționate, trebuie
reținut că acestea constituie o aplicare specifică în dreptul penal a
instituției îmbogățirii fără justă cauză din dreptul civil, care statuează
asupra nașterii obligației de restituire în cazul nerespectării principiului
bunei credințe în raporturile patrimoniale dintre subiecții unui raport
juridic.
Cum faptul juridic prin care
patrimoniul inculpatului s-a mărit pe seama patrimoniului cumpărătorului de
influență este rezultatul neconformării ordinii de drept existente,
concomitent, atât a făptuitorului, cât și a persoanei care cumpără influența
reală sau presupusă a autorului infracțiunii de trafic de influență, iar
subiect pasiv al infracțiunii menționate este statul, prin art. 257 alin. (2) C.
pen., cu trimitere la art. 256 alin. (2) din același cod, obligația de
restituire a fost stabilită ca sancțiune sub forma confiscării în favoarea
statului.
Totodată, răspunzând exigenței
privitoare la limitele obligației de restituire, corespunzătoare valorii
îmbogățirii patrimoniului inculpatului și însărăcirii patrimoniului
cumpărătorului de influență, ambele fără justă cauză, prin textul menționat s-a
stabilit că fac obiectul confiscării „banii, valorile sau orice alte bunuri
primite”.
În același timp, prin art. 256 alin.
(2) C. pen. a fost stabilită și o modalitate alternativă de confiscare, în
sensul obligării făptuitorului la plata echivalentului în bani a valorilor sau
bunurilor primite de inculpat, în cazul în care acestea nu se găsesc, în
materialitatea lor.
Ca atare, în raport de principiile
menționate, în cazul în care banii, valorile sau bunurile primite de inculpat
sunt găsite, confiscarea nu poate fi aplicată, concomitent, în ambele
modalități, atât asupra bunurilor primite de inculpat și găsite, precum și a
valorii acestora.
În cauză, printre altele, inculpatul
a primit și un număr de 20 măsuțe din sticlă.
Așa cum rezultă din dosarul de
urmărire penală, cele 20 măsuțe din sticlă au fost identificate, aflându-se în
posesia inculpatului, căruia i-au fost lăsate în custodie.
Ca atare, în raport de dispozițiile
legale menționate, în mod greșit s-a dispus confiscarea, concomitent, atât
asupra celor 20 măsuțe de sticlă primite de inculpat și găsite în posesia
acestuia, cât și a valorii bunurilor menționate, prin stabilirea obligației de
plată a sumei de 12 milioane de lei.
În consecință, recursul în anulare
se constată a fi întemeiat și sub aspectul acestor critici, hotărârile
pronunțate fiind supuse cazului de casare prevăzut de art. 385
9
pct.
17
1
, corespunzător temeiului prevăzut de art. 410 alin. (1) partea I
pct .7
1
din același cod, invocat de procurorul general.
Cu privire la cererea de
extindere a recursului în anulare.
Așa cum s-a susținut de apărătorul
inculpatului, în raport de dispozițiile art. 410 alin. (3) și art. 412
1
C. proc. pen., cu referire la art. 414
1
raportat la art. 385
9
alin. (3) și (4) din același cod, recursul în anulare declarat în favoarea
inculpatului poate fi extins.
Inculpatul, prin apărătorul ales, a
solicitat extinderea recursului în anulare și aplicarea art. 81 C. pen.,
depunând în circumstanțiere acte medicale dovedind că acesta este grav bolnav.
Suspendarea condiționată a
executării pedepsei constituie o operație de individualizare a pedepsei, care
poate fi dispusă în cazul îndeplinirii condițiilor de aplicare stabilite de
art. 81 C. pen., între care motivul invocat de inculpat nu se regăsește.
Este adevărat că aceste condiții
trebuie îndeplinite cumulativ, însă factorul determinant pentru aplicarea
suspendării condiționate îl constituie dovada că reeducarea inculpatului se
poate realiza și fără executarea pedepsei.
Or, datele referitoare la faptele
săvârșite și la făptuitor, așa cum acestea rezultă din probatoriul administrat
în cauză, nu pot forma convingerea că inculpatul poate fi reeducat și fără
executarea pedepsei, respectiv că îndreptarea acestuia este realizabilă și în
cazul înlocuirii constrângerii directe, constând în executarea pedepsei în
regim de detenție cu constrângerea indirectă realizată de amenințarea, potențială,
că va executa și pedeapsa a cărei suspendare s-a dispus, dacă în cadrul
termenului de încercare va săvârși o nouă infracțiune.
Ca atare, cererea privind
suspendarea condiționată a executării pedepsei, urmare a extinderii recursului
în anulare declarat în favoarea inculpatului, se constată a fi neîntemeiată,
pedeapsa aplicată, prin cuantum și modalitate de executare, fiind corect
individualizată și în măsură a asigura realizarea scopului și funcțiilor
acesteia, prevăzute de art. 52 C. pen.
În consecință, pentru considerentele
ce preced, în temeiul art. 414
1
raportat la art. 385
15
pct.
2 lit. d) C. proc. pen., Înalta Curte va admite recursul în anulare, va casa
hotărârile atacate numai cu privire la încadrarea juridică a faptei și la
confiscarea specială, va descontopi pedeapsa rezultantă, va repune pedepsele stabilite
în individualitatea lor, va înlătura sporul, va schimba încadrarea juridică a
faptei de trafic de influență din infracțiunea prevăzută de art. 257 alin. (1)
cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. în infracțiunea prevăzută de art. 257 alin.
(1) C. pen., va menține pedeapsa stabilită inculpatului B.C. pentru săvârșirea
infracțiunii de trafic de influență, în baza art. 33 lit. a) și a art. 34 lit. b)
C. pen. va dispune ca inculpatul menționat să execute pedeapsa cea mai grea, de
2 ani și 10 luni, sporită cu două luni, astfel că acesta va executa în total 3
ani închisoare. Totodată, va înlătura obligația de plată a sumei de 12.000.000
lei cu titlu de confiscare specială și va menține dispoziția confiscării
speciale, în temeiul art. 257 alin. (1) C. pen. raportat la art. 256 alin. (2)
din același cod, cu privire la suma de 64.000.000 lei și cele 20 măsuțe din
sticlă, găsite în posesia inculpatului și lăsate în custodia acestuia.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul în anulare declarat
de procurorul general al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justiție
împotriva sentinței penale nr. 338 din 2 decembrie 1999 a Tribunalului Brăila,
deciziei penale nr. 372 din 23 august 2000 a Curții de Apel Galați și deciziei
nr. 1841 din 25 octombrie 2001 a Curții Supreme de Justiție, secția penală,
privind pe inculpatul B.C.
Casează hotărârile atacate numai cu
privire la încadrarea juridică a infracțiunii de trafic de influență și la
confiscarea specială.
I.
Descontopește pedeapsa rezultantă de 3 ani
închisoare aplicată inculpatului B.C. în pedepsele componente:
- 2 ani și 10 luni închisoare pentru
săvârșirea infracțiunii prevăzută de art. 257 alin. (1) cu aplicarea art. 41 alin.
(2) C. pen.;
- 10 luni închisoare pentru
săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 31 alin. (2) raportat la art. 290 C.
pen., cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și înlătură sporul de 2 luni
închisoare.
În baza art. 334 C. proc. pen.
schimbă încadrarea juridică a faptei din infracțiunea de trafic de influență
prevăzută de art. 257 alin. (1) cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. în
infracțiunea prevăzută de art. 257 alin. (1) C. pen. și menține pedeapsa de 2
ani și 10 luni închisoare stabilită inculpatului B.C.
În baza art. 33 lit. a) și a art. 34
lit. b) C. pen., dispune ca inculpatul B.C. să execute pedeapsa cea mai grea,
de 2 ani și 10 luni închisoare, sporită cu 2 luni, urmând să execute în total 3
ani închisoare.
Menține celelalte dispoziții.
Deduce din pedeapsa aplicată
inculpatului B.C. perioada de timp executată de la 14 mai 1998 la 15 septembrie
1998.
II.
Înlătură dispoziția de confiscare de
la inculpat a sumei de 12.000.000 lei reprezentând contravaloarea a 20 măsuțe
din sticlă.
Menține dispoziția privind
confiscarea specială de la inculpatul B.C., în baza art. 257 alin. (2), cu
referire la art. 256 alin. (2) C. pen. a sumei de 64.000.000 lei și a 20 măsuțe
din sticlă.
Menține celelalte dispoziții ale
hotărârilor atacate.
Pronunțată în ședință publică, azi 8
decembrie 2003.