a cererei nr. 19028/02
prezentată de Fazıl Ahmet TAMER și alții
împotriva Turciei
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), ședință pe 7 februarie 2006 într-o cameră compusă din:
Domenii J.-P. Costa, președinte,
A.B. Baka,
Doamne A. Mularoni,
E. Fura-Sandström,
judecători,
și Doamna S. Dollé,
greffieră de secție,
Având în vedere petiția sus-mențiunată introdusă pe 22 aprilie 2002,
Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate în răspuns de reclamanti,
După ce a deliberat, face următoarea decizie:
Reclamații, Domenii Fazıl Ahmet Tamer, născut în 1966, Erol Kaplan, născut în 1967, Hasan Demir, născut în 1967, Rıdvan Kura, născut în 1969, Doamna Fatma Günay, născută în 1975, și Domnul Mustafa Demir, născut în 1963, sunt cetățeni turci și locuiesc la Istanbul. Sunt reprezentați înaintea Curții de Doamnele Florinali, Demir și Türker, avocate la Istanbul.
A.
Circumstanțele cauzei
Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.
1.
Arestarea reclamanților și certificatele medicale stabilite ulterior
Pe 19 aprilie 1994, în cadrul unei operațiuni poliției dirigite împotriva unei organizații ilegale, Partidul de Eliberare a Poporului Turciei / Uniune de Refondare – Forțe de Eliberare a Poporului (THKP/Yeniden Kuruluș Birliği / Halk Kurtuluș Güçleri), poliția din Istanbul aprehenda reclamații și îi plasa în arest preventiv în localurile direcției de siguranță din Istanbul, secția de luptă împotriva terorismului, în vederea interogatorului.
Pe 2 mai 1994, reclamații fuseră ascultați de procurorul Republicii și conduși apoi din nou în localurile direcției de siguranță.
Pe 3 mai 1994, fuseră trimiși înaintea judecătorului assessor lângă curtea de siguranță a Statului din Istanbul, care ordonă plasarea lor în detenție preventivă.
La sfârșitul arestării lor și ulterior, reclamații fuseră supuși la mai multe examene medicale. Examinările pertinente specifice fiecăruia din reclamații pot fi rezumate după cum urmează:
a)
Fazıl Ahmet Tamer
Raportul stabilit pe 2 mai 1994 de un medic legist, membru al institutului medico-legal din Istanbul, a făcut stare de dureri și pierdere de sensibilitate la ambii brați. Medicul ordona o oprire de muncă de trei zile.
Medicul penitenciarului Bayrampașa, în raportul din 4 mai 1994, a făcut stare de faptul că interesatul prezenta eritemele de mărimi diferite pe părțile dorsale ale umărilor, leziuni, sensibilitate la nivelul pectoralilor și regiunea axilară deltoidă, și o diminuare serioasă a mișcărilor de abducție ai brațelor și mișcărilor de rotație ai articulațiilor umărilor. Potrivit acestui raport, interesatul nu putea ridica brațele la nivelul articulațiilor cu umerele, nici realiza în mod activ mișcările de flexie cu articulațiile degetelor mâinii. Prezenta, de asemenea, o diminuare notabilă a mișcărilor de flexie a rădăcinii degetelor și extensie a antebrațului, precum și o diminuare a mișcărilor încheieturilor și slăbiciune în mișcările coatelor și articulațiilor. Suferea, în plus, de deficit motrice și pierdere de sensibilitate pe partea dorsală a încheieturii mâinii stângi, hiporestetie pe palma și dorsum al ambelor mâini, precum și leziune cu crustă și eritema de 3-4 cm lungime situada la 5 cm de partea maleolară a încheieturii stângi, și acuzații de dureri în partea occipitală dreaptă. Medicul a luat notă de acuzații de dureri răspândite pe ambii umeri, pe partea dorsală, pe piept și ambele încheieturi.
În raportul electromiografiei (EMG) din 11 mai 1994, prezența leziunilor privind întregul părți mediane și anterioare ai ambilor plexusuri brahiale fu depistată. Raportul a făcut stare de faptul că leziunea pe plexusul brahial drept provocase o demilinizare segmentară la nivelul zonei cordonilor mediali, precum și pierdere parțială de axoni ai cordonilor posteriori. Raportul indicase, de asemenea, că leziunea pe plexusul brahial stâng provocase pierdere agravată de axoni ai cordonilor mediali, precum și pierdere mai mică de axoni pe părțile superioare ale plexusului.
Potrivit raportului din 26 mai 1994 stabilit de medicul legist, interesatul se plângea de dureri la ambii umeri și încheieturi, la spate și piept. Prezenta, de asemenea, inflamații și zone sensibile la ambii umeri, diminuare a mișcării articulațiilor umărilor, slăbiciune a mișcărilor antebrațelor, defect de sensibilitate și motricitate deosebit de remarcabil pe partea dorsală a încheieturii mâinii stângi, hiporestetie și pararestetie pe palma și dorsum al ambelor mâini, precum și leziune cu crustă și eritema de 3-4 cm lungime situada la 5 cm de partea maleolară a încheieturii stângi și acuzații de dureri în partea occipitală dreaptă. Raportul constata, de asemenea, secvele în fază de vindecale în formă de linii paralele pe ambele clavicule, alte secvele de 1 și 2 cm pierdute croasta pe lombara nr. 4, secvela ovală de diametru de 1 cm pierdută croasta, situada pe partea superioară a zonei maleolare a talpei piciorului stâng, umflării ai încheieturii și antebrațului stâng acoperite cu edeme, schimbare de culoare a părții distale a brațului stâng. Interesatul prezenta, în plus, diminuare parțială a motricității încheieturii, antebrațului și articulației brațului drept, și diminuare agravată a motricității încheieturii, antebrațului stâng precum și absență de capacitate motorie, și absență a mișcării de extensie a articulației brațului stâng. Medicul ordona oprire de muncă de cincisprezece zile.
Raportul din 3 iunie 1994 a făcut stare a absență de mișcare activă a încheieturii stângi, pierdere de forță la nivelul brațului drept, și hiporestetie pe ambele extremități. Interesatul suferea de paralizie bilaterală ai plexusului brahial, de origine traumatică.
La examen medical din 11 februarie 2000, interesatul declara că fusese suspendat și bătut în timp ce se afla în arest preventiv șase ani anterior, ceea ce cauzase pierdere de forță ai brațelor pentru patru luni și pierdere de sensibilitate ai mâinii stângi. Nicio leziune traumatică nu fu găsită și nicio atrofie detektată. Fu stabilit că senzația de amorțire era datorată leziunii bilaterale ai plexusului brahial, potrivit EMG, și oprire de muncă de cincisprezece zile fu ordonată.
La cererea curții de asize din Istanbul, raport medical fu stabilit, pe 20 decembrie 2000, de institutul medico-legal. Raportul conchide că viața reclamantului nu era în pericol și că leziunile neurologice constatate pe brațele sale puteau proveni, așa cum o alegă, din practica pendării.
b)
Hasan Demir
Raportul stabilit pe 2 mai 1994 de medicul legist a făcut stare de dureri și pierdere de sensibilitate la ambii brați. Interesatul prezenta, de asemenea, leziune de diametru de 2 cm parțial acoperită de crustă pe antebrațul stâng, ecchimoză și edem de diametru de 1 cm de culoare violetă și datând de trei la cinci zile pe regiunea frontală stângă. Medicul ordona oprire de muncă de cinci zile.
Medicul penitenciarului Bayrampașa, în raportul din 4 mai 1994, a făcut stare de faptul că interesatul prezenta zone sensibile la ambii coți, pe umeri, pe spate și pe piept, precum și slăbiciune ai ambilor brații, amorțire a degetului mic ai mâinii stângi, leziune de 2-3 cm în fază de vindecale pe latura extensoare a încheieturii mâinii stângi, eritema cu leziune pe cotul stâng, leziune cu crustă pe regiunea dorsală a articulației celui de-al treilea metacarp ai mâinii drepte, leziuni numeroase pe partea frontală a zonei tibiale, zonă sensibilă pe regiuni lombale și femorale, diminuare a mișcării articulațiilor umărilor în rotații exterioare și anterioare, slăbiciune și diminuare a mișcării coatelor, dureri în diferite părți ale corpului.
Potrivit raportului din 12 mai 1994 stabilit de medicul legist, interesatul prezenta leziune de 2 la 1 cm înconjurată de inflamație la axila stângă, erapie liniară de 2 cm în fază de vindecale pe partea mediană interioară a omoplatului stâng, ecchimozele care încep să se lumineze de 3 la 2 cm pe coloana vertebrală la nivelul lombei, precum și pe partea exterioară a antebrațului stâng de mărime de 3 la 2 cm. Raportul a făcut, de asemenea, stare de rănitori de mărimi diferite pe mâna stângă, la interior și pe piciorului drept; amorțire și pierdere de sensibilitate la ambii umeri, la ambele mâini și degete mari. Medicul ordona oprire de muncă de zece zile.
c)
Erol Kaplan
Potrivit raportului stabilit pe 2 mai 1994 de medic legist, membru al institutului medico-legal din Istanbul, reclamantul prezenta erapii pe umărul și genunchiul stângi. Se plângea de dureri și pierdere de sensibilitate la ambii brații. Medicul ordona oprire de muncă de cinci zile.
Medicul penitenciarului Bayrampașa, în raportul din 4 mai 1994, a făcut stare de faptul că interesatul prezenta, printre altele, amorțire ai brațului stâng precum și diminuare a mișcării, eroziuni de mărime diferită pe coloana vertebrală, leziuni ecchimotice cu crustă de 3-4 cm pe partea anterioară a genunchiului stâng, leziuni ecchimotice cu crustă de 1-2 cm pe talpa piciorului stâng și pe zona maleolară exterioară.
Potrivit raportului din 11 mai 1994 stabilit de medicul legist al institutului medico-legal din Eyüp, interesatul prezenta, în special, diminuare a mișcării, amorțire și restricție în mișcări active la umăr, braț, antebrat și mână stângi; rănă pe partea mediană a claviculei stângi, alta pe partea dorsală exterioară a umărului drept, patru leziuni cu ecchimozele de 2 la 3 cm pe lombarele nr. 3-4-5, durere acută ai căilor respiratorii, deosebit pe latura dreaptă, trei rănuri pe partea exterioară anterioară a genunchiului drept, rănuri în fază de vindecale, dintre care una pe partea maleolară exterioară a piciorului stâng, cicatrici din operație anterioară rezultând dintr-un accident rutier pe partea exterioară a cotului stâng. Medicul ordona oprire de muncă de zece zile.
La examen din 11 februarie 2000, reclamantul declara că fusese bătut și pendat în timp ce se afla în arest preventiv șase ani anterior, ceea ce îi cauzase dureri de spate timp de trei ani.
Potrivit raportului final din 13 octombrie 2000, erapie descrisă în raportul din 2 mai 1994, precum și eroziunile de mărimi diferite constatate pe coloana vertebrală raportate în raportul din 4 mai 1994 puteau proveni de la șoc traumatic acut, dar ele nu puteau fi datate în absența precizării. De asemenea, rănurile constatate în raportul din 11 mai 1994 nu puteau fi datate.
Oprire de muncă de trei zile fu ordonată.
d)
Mustafa Demir
Potrivit raportului stabilit pe 2 mai 1994 de medic legist, reclamantul prezenta erapii de 2 cm lungime, parțial acoperite pe antebrațul stâng, și se plângea de dureri și pierdere de sensibilitate la ambii brații. Medicul ordona oprire de muncă de cinci zile.
Medicul penitenciarului Bayrampașa, în raportul din 4 mai 1994, a făcut stare de faptul că interesatul se plângea de dureri la ambii brații, mai deosebit la brațul drept, la genunchii și sensibilitate în regiunea dorsală, la coapse și la interior ai genunchilor, diminuare a mișcării degetelor mâinii drepte, în special în mișcări de flexie.
e)
Rıdvan Kura
Potrivit raportului stabilit pe 2 mai 1994 de medicul legist, reclamantul nu prezenta nicio urmă de maltratare.
Medicul penitenciarului Bayrampașa, în raportul din 4 mai 1994, a făcut stare de faptul că interesatul se plângea de dureri răspândite la nivelul ambelor axile și amorțire a degetului mic drept. Examinarea a permis constatarea, în special, a sensibilității în regiunea deltoidă și dorsală, diminuare a mișcării, vizibilă mai deosebit în abducție, ai articulațiilor umărilor, dureri acute în regiunea inguinală.
Potrivit raportului din 12 mai 1994 stabilit de medic legist, interesatul prezenta ecchimozele care încep să se lumineze de 2 x 2 cm pe nașterea ambilor umeri, de 0,5 x 1 cm pe fața anterioară a umărului stâng, de 0,3 cm pe latura lombară stângă, rănă de 1-2 cm pe dorsum ai piciorului drept; se plângea, de asemenea, de dureri, amorțire și pierdere de sensibilitate ai degetelor mâinii drepte și sub axile. Medicul ordona oprire de muncă de șapte zile.
În timp ce examen din 11 februarie 2000, reclamantul afirmă că fusese suspendat și bătut în timp ce se afla în arest preventiv în aprilie 1994, ceea ce cauzase pierdere de forță și sensibilitate ai brațelor sale timp de o lună.
Raportul final din 13 octombrie 2000 stabilea că ecchimozele descrise în raportul din 12 mai 1994 proveneau din șoc traumatic acut și că originea rănii pe regiunea dorsală a piciorului drept nu putea fi determinată. Oprire de muncă de trei zile fu ordonată.
f)
Fatma Günay
Potrivit raportului stabilit pe 2 mai 1994 de medic legist, reclamanta nu prezenta nicio urmă de maltratare.
Potrivit raportului din 12 mai 1994 stabilit de medic legist, interesata se plângea de dureri la ambii brații și prezenta zone cu eriteme pe regiunea malară, ecchimoză de 1 cm diametru pe regiunea deltoidă a umărului stâng și dureri subiective. Raportul a făcut, de asemenea, stare de zone de ecchimozele de 3 cm diametru pe nașterea ambilor umeri spre spate, de 0,5 x 2 cm pe partea mediană exterioară a omoplatului drept, de 3 x 3 cm la mijlocul brațului drept, de 3 x 2 cm la spate ai brațului stâng, de culoare verzuie și maro pe partea mediană exterioară și erapii cu crustă pe partea mediană stângă, precum și dureri ai genunchilor și gambelor. Medicul ordona oprire de muncă de șapte zile.
2.
Plângerea reclamanților și punerea sub acuzație pentru maltratare a opt polițiști responsabili ai arestului preventiv în cauză
Pe 21 iunie 1994, procurorul Republicii a deschis o anchetă împotriva opt polițiști, responsabili ai arestului preventiv al reclamanților, pentru tortură.
Între iulie și octombrie 1994, cei opt polițiști, toți membri ai secției de luptă împotriva terorismului, și anume Dursun Ali Öztürk, Ali Ersan, Nizamettin Tuncer, Nihat Çulhaoğlu, Bahattin Çiftçi, Aydın Oruç Aydemir, Erhan Mamikoğlu și Ramazan Ayan, fuseră interogați. În declarațiile lor, aceștia negau că infigeseră maltratamente reclamanților.
Pe 6 decembrie 1994, cinci din reclamații, și anume Domenii Tamer, Demir, Kura, Kaplan și Doamna Günay, depuseră plângere împotriva polițiștilor responsabili ai arestului lor preventiv.
În cadrul acestei plângeri, între 28 martie 1995 și 27 octombrie 1995, procurorul Republicii asculta din nou cei opt polițiști în cauză. Aceștia negau că maltrataseră reclamații în cauză.
Printr-un act de acuzație depus pe 26 decembrie 1995, procurorul Republicii deschidea o acțiune publică înaintea curții de asize din Istanbul împotriva polițiștilor în cauză pe baza articolului 243 al codului penal, pedepsind tortura.
La ședința din 7 martie 1996, reclamații Tamer, Demir, Kura și Kaplan prezentaseră o cerere de constituire de parte intervenantă la procedura penală, în sensul articolului 365 al codului de procedură penală, care fu admisă.
În cursul acestei ședințe, curtea de asize procedase la ascultarea acuzaților prezenți, și anume Dursun Ali Öztürk, Nihat Çulhaoğlu, Bahattin Çiftçi, Ramazan Ayan și Erhan Mamikoğlu. Aceștia negau că maltrataseră reclamații. Indicaseră, în schimb, că folosiseră forță în timp ce procedaseră la arestarea plângiților. Declaraseră, în plus, că filmaseră reclamații în timp ce reconstituiseră locul și că casetele video puteau proba absența urmelor de maltratare.
În cursul aceleiași ședințe, reclamații fuseră ascultați. Contestaseră rapoartele medicale din 2 mai 1994 stabilite de Dr. Apaydın, medic al institutului medico-legal din Eyüp. Afirmaseră că o anchetă disciplinară fusese deschisă de Ordinul medicilor împotriva acestuia.
Pe 27 martie 1996, Ordinul medicilor informase curtea de asize că Dr. Apaydın fusese suspendat din funcții timp de șase luni pentru neîndeplinirea stabilirea rapoartelor medicale în conformitate cu regulile stabilite în materie.
Pe 1 aprilie 1996, depunerea unuia din polițiștii acuzați, Nizamettin Tuncer, fu strânsă la comisiune rogatorie și versată în dosar. La fel, pe 12 aprilie 1996, pentru depunerea lui Oruç Aydemir.
În timp ce ședințele din 29 mai și 18 septembrie 1996, ținute în absența reclamanților și acuzaților, curtea de asize ceruse stabilirea adresei a doi din reclamații, și anume Doamna Günay și Domnul Demir, și dosarul medical al Domnului Tamer. De asemenea, convocaseră Ali Ersan, unul din polițiștii acuzați, în vederea unei confruntări cu reclamații.
La ședința din 6 noiembrie 1996, Domenii Tamer, Demir și Kura procedasera la identificarea polițiștilor prezenți. În particular, Domnul Tamer identificase Erhan Mamikoğlu și declarase că Dursun Ali Öztürk, absent la ședință, era șeful comisariatelor pe vreme a arestului preventiv și prezent în timp ce ședințele de tortură. Domnul Demir identificase Erhan Mamikoğlu și Nihat Çulhaoğlu. Declarase, în plus, că identificase formal Mustafa Karabulut, Hilmi Kalaycı, Abdülkadir Dilber și Ceylani Baydar ca fiind alți tortionari ai săi în procedura deschisă împotriva sa înaintea curții de siguranță ai Statului și ceruse în consecință ca o acțiune publică să fie deschisă împotriva lor.
În cursul aceleiași ședințe, declarații ai reclamanților fuseră ascultate. Domenii Tamer, Demir și Kura declaraseră, în particular, că suferiseră pendarea palestiniană și alte forme de sévicii.
Pe 23 ianuarie 1997, curtea de asize ținuse o ședință în absența acuzaților, în care avocatul reclamanților ceruse accelerarea procedurii.
Pe 26 martie 1997, trei din acuzați, Ali Ersan, Ramazan Ayan și Bahattin Çiftçi, se prezentaseră la ședință. Curtea de asize strânse depunerea lui Ali Ersan care negă că infigeseră maltratamente reclamanților.
Pe 28 mai 1997, reclamații Tamer și Demir identificaseră Nizamettin Tuncer din fotografii trimise curții. Declaraseră, în schimb, că nu recunoașteseră Oruç Aydemir din aceste fotografii.
În timp ce ședințele din 18 septembrie și 19 noiembrie 1997, curtea de asize primiea dosarul medical ai Domnului Tamer. De asemenea, pe 19 noiembrie 1997, acesta identificase Ramazan Ayan și declarase că nu recunoaștea Ali Ersan.
La ședința din 25 februarie 1998, Domnul Demir identificase Ali Ersan. Domnul Kaplan, pe rând, identificase Ramazan Ayan și Bahattin Çiftçi.
Pe 30 martie 1998, reprezentantul reclamanților atraseseră atenția asupra numeroaselor neregularități lovind procedura. Ceruse, în particular, accelerarea procedurii.
Pe 27 aprilie 1998, curtea de asize ținuse o ședință în absența reclamanților și acuzaților.
Pe 10 iunie 1998, reprezentantul reclamanților contestase discordanța rapoartelor medicale și ceruse ca casetele video înregistrate, potrivit acuzaților, în timp ce interogatoriu precum și rezultatele EMG ai Domnului Tamer fussent versate în dosar. La ședința din aceeași zi, curtea de asize făcuse dreapta cereri ai reprezentantului reclamanților.
La ședința din 5 octombrie 1998, curtea de asize asculta un martor și constata că casetele video cerute de reclamații fuseră versate în dosar.
La ședința din 17 februarie 1999, curtea de asize asculta polițiștii Abdülkadir Dilber, Mustafa Ekici și Ilhami Çavuș. Aceștia declaraseră că folosiseră forță pentru a proceda la arestarea reclamanților. De asemenea, susținuseră că, în timp ce arestare, trecătorii pe stradă se îndreptaseră împotriva reclamanților.
În cursul aceleiași ședințe, Domnul Tamer identificase Abdülkadir Dilber susținând că era unul din tortionari ai săi. Curtea de asize renunțase la ascultarea altor martori estimând că majoritatea polițiștilor ai căror nume figurau pe procesul-verbal de arest fuseră ascultați și hotărâse să transmită dosarele reclamanților biroului medico-legal pentru a stabili originile secvelelor constatate.
Între 5 mai 1999 și 30 ianuarie 2001, curtea de asize ținuse șase ședințe în cursul cărora constata absența comunicării dosarelor medicale cerute.
La ședința din 30 ianuarie 2001, asculta Domnul Demir.
La ședința din 3 aprilie 2001, reprezentantul acuzaților susținea că Curtea Constituțională era chemată să tranșeze constituționalitatea articolului 243 al codului penal și ceruse în consecință ca să se aștepte hotărârea sa. Curtea de asize constata că dosarele medicale stabilite de institutul medico-legal privitor la reclamații fuseră versate în dosar.
La ședințele din 12 iunie și 12 iulie 2001, reprezentantul reclamanților atrageseră atenția curții de asize asupra faptului că acțiunea penală riscă să fie prescrisă și ceruse accelerarea procedurii.
La ședința din 12 iulie 2001, curtea de asize hotărâse să ceară întreruperea sesizării Curții Constituționale.
La ședința din 18 septembrie 2001, reprezentantul acuzaților ceruse lărgirea anchetei pentru a determina circumstanțele arestării reclamanților. Curtea de asize hotărâse să transmită dosarul procurorului Republicii pentru a aprecia oportunitatea lărgirii anchetei și pentru pregătirea concluziilor dacă era cazul.
Printr-o hotărâre din 15 octombrie 2001, curtea de asize hotărâse să pună capăt procedurii diligențate împotriva acuzaților Dursun Ali Öztürk, Nizamettin Tuncer, Nihat Çulhaoğlu, Bahattin Çiftçi, Aydın Oruç Aydemir, Erhan Mamikoğlu și Ramazan Ayan, pentru prescripție. Cât privește Ali Ersan, hotărâse să-l achite pentru insuficiență de probe.
Cauza este încă pendentă înaintea Curții de Casație.
B.
Dreptul și practica internă pertinente
În vremea faptelor, codul penal ridica în infracțiune faptul ca agent public să supună o persoană torturii sau maltratării (articolele 243 pentru tortură și 245 pentru maltratare). Obligațiile care se îndreptau spre autorități privitor la conducerea unei anchete preliminare cu privire la fapte și omisiuni susceptibile să constituie asemenea infracțiuni sunt reglate de articolele 151 la 153 ale codului de procedură penală.
Potrivit articolului 102 al codului penal, combinat cu articolele 243 și 245 precitate, cât privește actele de maltratare și tortură infligite de membri ai funcției publice, exista prescripția urmăririi cinci ani după comiterea infracțiunii.
În virtutea articolului 8, alineatul 39 al circularei privind disciplina în cadrul direcției de siguranță (Emniyet Örgütü Disiplin Tüzüğü), adoptată pe 23 martie 1979, dacă polițist torturează pe cineva în localurile siguranței, este sancționat prin revocare.
Reclamații susțin că au suferit tratamente incompatibile cu art. 3 din Convenție.
Se plâng, de asemenea, pe teren articolului 13 din Convenție, de absența unui recurs efectiv.
1.
Asupra epuizării căilor de atac interne
Guvernul se excepționează din neepuizarea căilor de atac interne. În acest sens, subliniază că procedura litigioasă este în prezent pendentă înaintea Curții de Casație.
Reclamații contestă această teză.
În lumina circumstanțelor cauzei și argumentelor părților, Curtea hotărăște să unească cu fondul excepția Guvernului trase din neepuizarea căilor de atac (a se vedea, în același sens, Batı și alții c. Turcia (nr. 33097/96 și 57834/00, § 104, CEDH 2004 - ... (extrase)).
2.
Asupra fondului
Reclamații invocă o încălcare ai articolelor 3 și 13 din Convenție.
Guvernul susține absența încălcării acestor dispozițiuni.
Curtea estimează, în lumina ansamblului argumentelor părților, că petiția ridică chestiuni serioase de fapt și drept care nu pot fi rezolvate în această fază a examinării sale, dar necesită o examinare pe fond; rezulta din aceasta că petiția nu poate fi declarată manifest netemeinica, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Niciun alt motiv de neadmisibilitate nu a fost constatat.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Hotărăște să unească cu fondul chestiunea privind epuizarea căilor de atac interne;
Declară petiția admisibilă, cu rezerva tuturor cauzelor de fond.
J.-P. Costa
Greffieră
Președinte
de la requête n
o
19028/02
présentée par Fazıl Ahmet TAMER et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 7 février 2006 en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
A.B.
Baka
,
R.
Türmen
,
K.
Jungwiert
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni,
E.
Fura-Sandström,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 22 avril 2002,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, MM. Fazıl Ahmet Tamer, né en 1966, Erol Kaplan, né en 1967, Hasan Demir, né en 1967, Rıdvan Kura, né en 1969, M
me
Fatma Günay, née en 1975, et M. Mustafa Demir, né en 1963, sont des ressortissants turcs et résident à Istanbul. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Florinali, Demir et Türker, avocats à Istanbul.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
1.
L’arrestation des requérants et les certificats médicaux établis par la suite
Le 19 avril 1994, dans le cadre d’une opération policière dirigée contre une organisation illégale, le Parti de la libération du peuple de Turquie / Union de refondation – Forces de libération du peuple (
THKP/Yeniden Kuruluș Birliği / Halk Kurtuluș Güçleri
), la police d’Istanbul appréhenda les requérants et les plaça en garde à vue dans les locaux de la direction de la sûreté d’Istanbul, section de lutte contre le terrorisme, en vue de leur interrogatoire.
Le 2 mai 1994, les requérants furent entendus par le procureur de la République et reconduits ensuite dans les locaux de la direction de la sûreté.
Le 3 mai 1994, ils furent déférés devant le juge assesseur près de la cour de sûreté de l’Etat d’Istanbul, lequel ordonna leur placement en détention provisoire.
A la fin de leur garde à vue et par la suite, les requérants furent soumis à plusieurs examens médicaux. Les examens pertinents propres à chacun des requérants peuvent se résumer comme suit
:
a)
Fazıl Ahmet Tamer
Le rapport établi le 2 mai 1994 par un médecin légiste, membre de l’institut médico-légal d’Istanbul, fit état de douleurs et perte de sensibilité aux deux bras. Le médecin ordonna un arrêt de travail de trois jours.
Le médecin de la maison d’arrêt de Bayrampașa, dans son rapport du 4
mai 1994, fit état de ce que l’intéressé présentait des érythémateuses de tailles différentes sur les parties dorsales des épaules, des lésions, de la sensibilité au niveau des pectoraux et de la région axillaire deltoïde, et une diminution sérieuse des mouvements d’abduction des bras et des mouvements de rotation des jointures des épaules. Selon ce rapport, l’intéressé ne pouvait lever ses bras au niveau des jointures avec l’épaule, ni réaliser activement les mouvements de flexion avec les jointures des doigts de la main. Il présentait également une diminution notable des mouvements de flexion de la racine des doigts et d’extension de l’avant-bras, ainsi qu’une diminution de mouvements des poignets et une faiblesse lors des mouvements des coudes et des jointures. Il souffrait en outre d’un déficit moteur et d’une perte de sensibilité sur la partie dorsale du poignet de la main gauche, des hypoesthésies sur la paume et le dos des deux mains, ainsi qu’une lésion avec croûte et érythème de 3-4 cm de long se trouvant à 5
cm de la partie malléolaire du poignet gauche, et des allégations de douleurs à la partie occipitale droite. Le médecin prit note d’allégations de douleurs répandues sur les deux épaules, sur la partie dorsale, sur la poitrine et les deux poignets.
Dans le rapport de l’électromyographie (EMG) du 11 mai 1994, la présence de lésions concernant l’ensemble des parties médianes et antérieures des deux plexus brachiaux fut décelée. Le rapport fit état de ce que la lésion sur le plexus brachial droit avait provoqué une démyélinisation segmentaire au niveau de la zone de cordes médiales, ainsi qu’une perte partielle d’axones des cordes postérieures. Le rapport indiqua également que la lésion sur le plexus brachial gauche avait provoqué une perte aggravée d’axones des cordes médiales, ainsi qu’une perte moindre d’axones sur les parties supérieures du plexus.
Selon le rapport du 26 mai 1994 établi par le médecin légiste, l’intéressé faisait état de douleurs aux deux épaules et deux poignets, au dos et à la poitrine. Il présentait également des inflammations et des zones sensibles aux deux épaules, une diminution de mouvement des jointures des épaules, une faiblesse de mouvements des avant-bras, un défaut de sensibilité et de motricité particulièrement remarquable sur la partie dorsale du poignet de la main gauche, des hypoesthésies et des para-esthésies sur la paume et le dos des deux mains, ainsi qu’une lésion avec croûte et érythème de 3-4 cm de long se trouvant à 5 cm de la partie malléolaire du poignet gauche et des allégations de douleurs à la partie occipitale droite. Le rapport constata également des séquelles en phase de guérison en forme de lignes parallèles sur les deux clavicules, d’autres séquelles d’1 et 2 cm ayant perdu leur croûte sur la lombaire n
o
4, une séquelle ovale d’un diamètre d’un cm ayant perdu sa croûte, se trouvant sur la partie supérieure de la zone malléolaire de la plante du pied gauche, un gonflement du poignet et de l’avant-bras gauche couverts d’œdèmes, une modification de couleur de la partie distale du bras gauche. L’intéressé présentait en outre une diminution partielle de motricité du poignet, de l’avant-bras et de la jointure du bras droit, et une diminution aggravée de motricité du poignet, de l’avant-bras gauche ainsi qu’une absence de capacité motrice, et absence du mouvement d’extension de la jointure du bras gauche. Le médecin ordonna un arrêt de travail de quinze jours.
Le rapport du 3 juin 1994 fit état de l’absence de mouvement actif du poignet gauche, d’une perte de force au niveau du bras droit, et d’hypoesthésies sur les deux extrémités. L’intéressé souffrait d’une paralysie bilatérale du plexus brachial, d’origine traumatique.
Lors de l’examen médical du 11 février 2000, l’intéressé déclara avoir été suspendu et battu lors de sa garde vue six ans auparavant, ce qui avait causé une perte de force des bras durant quatre mois et une perte de sensibilité de sa main gauche. Aucune lésion traumatique ne fut trouvée et aucune atrophie détectée. Il fut établi que la sensation d’engourdissement était due à la lésion bilatérale du plexus brachial, selon l’EMG, et un arrêt de travail de quinze jours fut ordonné.
A la demande de la cour d’assises d’Istanbul, un rapport médical fut établi, le 20 décembre 2000, par l’institut médico-légal. Le rapport conclut que la vie du requérant n’était pas en danger et que les lésions neurologiques constatées sur ses bras pouvaient provenir, comme il l’alléguait, de la pratique de la pendaison.
b)
Hasan Demir
Le rapport établi le 2 mai 1994 par le médecin légiste fit état de douleurs et d’une perte de sensibilité aux deux bras. L’intéressé présentait également une lésion d’un diamètre de 2 cm partiellement couverte d’une croûte sur l’avant-bras gauche, une ecchymose et un œdème d’un diamètre d’un cm de couleur violette et datant de trois à cinq jours sur la région frontale gauche. Le médecin ordonna un arrêt de travail de cinq jours.
Le médecin de la maison d’arrêt de Bayrampașa, dans son rapport du 4
mai 1994, fit état de ce que l’intéressé présentait des zones sensibles aux deux coudes, sur les épaules, sur le dos et sur la poitrine, ainsi qu’une faiblesse des deux bras, un engourdissement du pouce de la main gauche, une lésion de 2-3 cm en phase de guérison sur le côté extenseur du poignet de la main gauche, un érythème avec lésion sur le coude gauche, une lésion avec croûte sur la région dorsale de la jointure de la troisième métacarpe de la main droite, des lésions nombreuses sur la partie frontale de la zone tibiale, une zone sensible sur les régions lombaires et fémorales, une diminution de mouvement des jointures des épaules lors des rotations extérieures et antérieures, une faiblesse et diminution de mouvement des coudes, des douleurs à différentes parties du corps.
Selon le rapport du 12 mai 1994 établi par le médecin légiste, l’intéressé présentait une lésion de 2 à 1 cm entourée d’inflammation à l’aisselle gauche, une égratignure linéaire de 2 cm en phase de guérison sur la partie médiane intérieure de l’omoplate gauche, des ecchymoses commençant à s’éclaircir de 3 à 2 cm sur la colonne vertébrale au niveau lombaire ainsi que sur la partie extérieure de l’avant-bras gauche d’une taille de 3 à 2 cm. Le rapport fit également état de plaies de différentes tailles sur la main gauche, à l’intérieur et sur le pied droit
; un engourdissement et une perte de sensibilité aux deux épaules, aux deux mains et pouces. Le médecin ordonna un arrêt de travail de dix jours.
c)
Erol Kaplan
Selon le rapport établi le 2 mai 1994 par un médecin légiste, membre de l’institut médico-légal d’Istanbul, le requérant présentait des éraflures sur l’épaule et le genou gauches. Il disait éprouver des douleurs et une perte de sensibilité aux deux bras. Le médecin ordonna un arrêt de travail de cinq jours.
Le médecin de la maison d’arrêt de Bayrampașa, dans son rapport du 4
mai 1994, fit état de ce que l’intéressé présentait entre autres un engourdissement du bras gauche ainsi qu’une diminution de mouvement, des érosions de taille différente sur la colonne vertébrale, des lésions ecchymotiques avec croûte de 3-4 cm sur la partie antérieure du genou gauche, des lésions ecchymotiques avec croûte de 1-2 cm sur la plante du pied gauche et sur la zone malléolaire extérieure.
Selon le rapport du 11 mai 1994 établi par le médecin légiste de l’institut de médico-légal d’Eyüp, l’intéressé présentait notamment une diminution de mouvement, un engourdissement et une restriction lors des mouvements actifs à l’épaule, au bras, à l’avant-bras et à la main gauches
; une plaie sur la partie médiane de la clavicule gauche, une autre sur la partie dorsale externe de l’épaule droite, quatre lésions avec ecchymoses de 2 à 3 cm sur les lombaires n
os
3-4-5, une douleur aiguë des voies respiratoires, particulièrement du côté droit, trois plaies sur la partie externe antérieure
du
genou droit, des plaies en phase de guérison, dont l’une sur la partie malléolaire externe du pied gauche, des cicatrices d’une opération antérieure résultant d’un accident de la circulation sur la partie externe du coude gauche. Le médecin ordonna un arrêt de travail de dix jours.
A l’examen du 11 février 2000, le requérant déclara avoir été battu et pendu lors de sa garde à vue six ans auparavant, ce qui lui avait causé des douleurs au dos pendant trois ans.
Selon le rapport final du 13 octobre 2000, l’éraflure décrite dans le rapport du 2 mai 1994, ainsi que les érosions de tailles différentes constatées sur la colonne vertébrale reportées dans le rapport du 4 mai 1994 pouvaient provenir d’un
choc traumatique aigu mais qu’elles ne pouvaient être datées en l’absence de précision. De même, les plaies constatées dans le rapport du 11
mai 1994 ne pouvaient être datées.
Un arrêt de travail de trois jours fut ordonné.
d)
Mustafa Demir
Selon le rapport établi le 2 mai 1994 par un médecin légiste, le requérant présentait des éraflures de 2 cm de long, partiellement couvertes sur l’avant-bras gauche, et alléguait des douleurs et une perte de sensibilité aux deux bras. Le médecin ordonna un arrêt de travail de cinq jours.
Le médecin de la maison d’arrêt de Bayrampașa, dans son rapport du 4
mai 1994, fit état de ce que l’intéressé alléguait des douleurs aux deux bras, plus
particulièrement
au bras droit, aux genoux, et une sensibilité dans la région dorsale, aux cuisses et à l’intérieur des genoux, une diminution de mouvement aux doigts de la main droite, notamment lors des mouvements de flexion.
e)
Rıdvan Kura
Selon le rapport établi le 2 mai 1994 par le médecin légiste, le requérant ne présentait aucune trace de mauvais traitements.
Le médecin de la maison d’arrêt de Bayrampașa, dans son rapport du 4
mai 1994, fit état de ce que l’intéressé alléguait des douleurs répandues au niveau des deux aisselles et un engourdissement de l’auriculaire droit. L’examen permit de constater notamment une sensibilité dans la région deltoïde et dorsale, une diminution de mouvement, visible plus particulièrement à l’abduction, des jointures des épaules, des douleurs aiguës dans la région inguinale.
Selon le rapport du 12 mai 1994 établi par un médecin légiste, l’intéressé présentait des ecchymoses commençant à s’éclaircir de 2 x 2 cm sur la naissance des deux épaules, de 0, x 1 cm sur la face avant de l’épaule gauche, de 0,3 cm sur le coté lombaire gauche, une plaie de 1-2
cm sur le dos du pied droit
; il alléguait aussi des douleurs, engourdissement et perte de sensibilité aux doigts de la main droite et sous les aisselles. Le médecin ordonna un arrêt de travail de sept jours.
Pendant l’examen du 11 février 2000, le requérant affirma avoir été suspendu et battu lors de sa garde vue en avril 1994, ce qui a causé une perte de force et de sensibilité de ses bras durant un mois.
Le rapport final du 13 octobre 2000 établit que les ecchymoses décrites dans le rapport du 12 mai 1994 provenaient d’un choc traumatique aigu et que l’origine de la plaie sur la région dorsale du pied droit ne pouvait être déterminée. Un arrêt de travail de trois jours fut ordonné.
f)
Fatma Günay
Selon le rapport établi le 2 mai 1994 par un médecin légiste, la requérante ne présentait aucune trace de mauvais traitements.
Selon le rapport du 12 mai 1994 établi par un médecin légiste, l’intéressée alléguait des douleurs aux deux bras et présentait des zones avec érythèmes sur la région des malaires, une ecchymose d’un cm de diamètre sur la région deltoïde de l’épaule gauche et des douleurs subjectives. Le rapport fit également état de zones d’ecchymoses de 3 cm de diamètre sur la naissance des deux épaules vers l’arrière, de 0,5 x 2 cm sur la partie médiane extérieure de l’omoplate droite, de 3 x 3 cm au milieu du bras droit, de 3 x 2 cm à l’arrière du bras gauche, de couleur verdâtre et brun sur la partie médiane extérieure et des éraflures avec croûte sur la partie médiane gauche ainsi que des douleurs aux genoux et aux jambes. Le médecin ordonna un arrêt de travail de sept jours.
2.
La plainte des requérants et la mise en accusation pour mauvais traitements de huit policiers responsables de la garde à vue en question
Le 21 juin 1994, le procureur de la République entama une enquête contre huit policiers, responsables de la garde à vue des requérants, pour torture.
Entre juillet et octobre 1994, les huit policiers, tous membres de la section de lutte contre le terrorisme, à savoir Dursun Ali Öztürk, Ali Ersan, Nizamettin Tuncer, Nihat Çulhaoğlu, Bahattin Çiftçi, Aydın Oruç Aydemir, Erhan Mamikoğlu et Ramazan Ayan, furent interrogés. Dans leurs déclarations, ces derniers nièrent avoir infligé des mauvais traitements aux requérants.
Le 6 décembre 1994, cinq des requérants, à savoir MM. Tamer, Demir, Kura, Kaplan et M
me
Günay, portèrent plainte contre les policiers responsables de leur garde à vue.
Dans le cadre de cette plainte, entre le 28 mars 1995 et le 27
octobre 1995, le procureur de la République entendit à nouveau les huit policiers mis en cause. Ces derniers nièrent avoir maltraité les requérants concernés.
Par un acte d’accusation déposé le 26 décembre 1995, le procureur de la République entama une action publique devant la cour d’assises d’Istanbul contre les policiers en question sur la base de l’article 243 du code pénal, réprimant la torture.
Lors de l’audience du 7 mars 1996, les requérants Tamer, Demir, Kura et Kaplan présentèrent une demande de constitution de partie intervenante à la procédure pénale, au sens de l’article 365 du code de procédure pénale, laquelle fut accueillie.
Au cours de cette audience, la cour d’assises procéda à l’audition des accusés présents, à savoir Dursun Ali Öztürk, Nihat Çulhaoğlu, Bahattin Çiftçi, Ramazan Ayan et Erhan Mamikoğlu. Ces derniers nièrent avoir maltraité les requérants. Ils indiquèrent par contre avoir fait usage de la force lors de l’arrestation des plaignants. Ils déclarèrent en outre avoir filmé les requérants lors de la reconstitution des lieux et que les cassettes vidéo pouvaient prouver l’absence de traces de mauvais traitements.
Au cours de la même audience, les requérants furent entendus. Ils contestèrent les rapports médicaux du 2 mai 1994 établis par le D
r
Apaydın, médecin de l’institut médico-légal d’Eyüp. Ils affirmèrent qu’une enquête disciplinaire avait été entamée par l’Ordre des médecins contre ce dernier.
Le 27 mars 1996, l’Ordre des médecins informa la cour d’assises que le D
r
Apaydın avait été suspendu de ses fonctions pour une durée de six mois pour n’avoir pas établi les rapports médicaux conformément aux règles établies en la matière.
Le 1
er
avril 1996, la déposition d’un des policiers accusés, Nizamettin Tuncer, fut recueillie sur commission rogatoire et versée au dossier. Il en fut de même, le 12 avril 1996, pour la déposition d’Oruç Aydemir.
Pendant les audiences des 29 mai et 18 septembre 1996, tenues en l’absence des requérants et des accusés, la cour d’assises demanda l’établissement de l’adresse de deux des requérants, à savoir M
me
Günay et M.
Demir, et le dossier médical de M. Tamer. De même, elle convoqua Ali Ersan, l’un des policiers accusés, aux fins d’une confrontation avec les requérants.
A l’audience du 6 novembre 1996, MM. Tamer, Demir et Kura procédèrent à l’identification des policiers présents. En particulier, M.
Tamer identifia Erhan Mamikoğlu et déclara que Dursun Ali Öztürk, absent à l’audience, était le chef du commissariat à l’époque de la garde à vue et présent pendant les séances de torture. M. Demir identifia Erhan Mamikoğlu et Nihat Çulhaoğlu. Il déclara en outre avoir identifié formellement Mustafa Karabulut, Hilmi Kalaycı, Abdülkadir Dilber et Ceylani Baydar comme étant ses autres tortionnaires dans la procédure entamée contre lui devant la cour de sûreté de l’Etat et demanda en conséquence qu’une action publique fût entamée à leur encontre.
Au cours de la même audience, les déclarations des requérants furent entendues. MM. Tamer, Demir et Kura déclarèrent notamment avoir subi la pendaison palestinienne et d’autres formes de sévices.
Le 23 janvier 1997, la cour d’assises tint une audience en l’absence des accusés, lors de laquelle l’avocat des requérants demanda l’accélération de la procédure.
Le 26 mars 1997, trois des accusés, Ali Ersan, Ramazan Ayan et Bahattin Çiftçi, se présentèrent à l’audience. La cour d’assises recueillit la déposition d’Ali Ersan qui nia avoir infligé des mauvais traitements aux requérants.
Le 28 mai 1997, les requérants Tamer et Demir identifièrent Nizamettin Tuncer à partir de photos transmises à la cour. Ils déclarèrent en revanche ne pas reconnaître Oruç Aydemir à partir de ces photos.
Pendant les audiences des 18 septembre et 19 novembre 1997, la cour d’assises accusa réception du dossier médical de M. Tamer. De même, le 19
novembre 1997, ce dernier identifia Ramazan Ayan et déclara ne pas reconnaître Ali Ersan.
A l’audience du 25 février 1998, M. Demir identifia Ali Ersan. M.
Kaplan, quant à lui, identifia Ramazan Ayan et Bahattin Çiftçi.
Le 30 mars 1998, le représentant des requérants attira l’attention sur de nombreuses irrégularités frappant la procédure. Il demanda notamment l’accélération de la procédure.
Le 27 avril 1998, la cour d’assises tint une audience en l’absence des requérants et des accusés.
Le 10 juin 1998, le représentant des requérants contesta la discordance des rapports médicaux et demanda que les cassettes vidéo enregistrées, selon les accusés, lors de l’interrogatoire ainsi que les résultats de l’EMG de M.
Tamer fussent versés au dossier. A l’audience du même jour, la cour d’assisses fit droit aux demandes du représentant des requérants.
A l’audience du 5 octobre 1998, la cour d’assises entendit un témoin et constata que les cassettes vidéo demandées par les requérants avaient été versées au dossier.
A l’audience du 17 février 1999, la cour d’assises entendit les policiers Abdülkadir Dilber, Mustafa Ekici et Ilhami Çavuș. Ces derniers déclarèrent avoir fait usage de la force afin de procéder à l’arrestation des requérants. De même, ils soutinrent que, lors de l’arrestation, les passants dans la rue s’en étaient pris aux requérants.
Au cours de la même audience, M. Tamer identifia Abdülkadir Dilber en soutenant qu’il s’agissait de l’un de ses tortionnaires. La cour d’assises renonça à entendre d’autres témoins estimant que la plupart des policiers dont les noms figuraient sur le procès-verbal d’arrestation avaient été entendus et décida de transmettre au bureau médico-légal les dossiers des requérants afin d’établir les origines des séquelles constatées.
Entre le 5 mai 1999 et le 30 janvier 2001, la cour d’assises tint six audiences au cours desquelles elle constata l’absence de communication des dossiers médicaux demandés.
A l’audience du 30 janvier 2001, elle entendit M. Demir.
A l’audience du 3 avril 2001, le représentant des accusés fit valoir que la Cour constitutionnelle était appelée à trancher la constitutionnalité de l’article
243 du code pénal et demanda en conséquence que l’on attendît son arrêt. La cour d’assises constata que les dossiers médicaux établis par l’institut médico-légal concernant les requérants avaient été versés au dossier.
Lors des audiences des 12 juin et 12 juillet 2001, le représentant des requérants attira l’attention de la cour d’assises sur le fait que l’action pénale risquait d’être prescrite et demanda l’accélération de la procédure.
A l’audience du 12 juillet 2001, la cour d’assises décida de demander l’issue de la saisine de la Cour constitutionnelle.
A l’audience du 18 septembre 2001, le représentant des accusés demanda l’élargissement de l’enquête afin de déterminer les circonstances de l’arrestation des requérants. La cour d’assises décida de transmettre le dossier au procureur de la République afin d’apprécier l’opportunité de l’élargissement de l’enquête et pour la préparation des conclusions le cas échéant.
Par un arrêt du 15 octobre 2001, la cour d’assises décida de mettre fin à la procédure diligentée à l’encontre des accusés Dursun Ali Öztürk, Nizamettin Tuncer, Nihat Çulhaoğlu, Bahattin Çiftçi, Aydın Oruç Aydemir, Erhan Mamikoğlu et Ramazan Ayan, pour prescription. Quant à Ali Ersan, elle décida de l’acquitter pour insuffisance de preuves.
L’affaire est toujours pendante devant la Cour de cassation.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
A l’époque des faits, le code pénal érigeait en infraction le fait pour un agent public de soumettre un individu à la torture ou à des mauvais traitements (articles 243 pour la torture et 245 pour les mauvais traitements). Les obligations incombant aux autorités quant à la conduite d’une enquête préliminaire au sujet de faits et omissions susceptibles de constituer pareilles infractions sont régies par les articles 151 à 153 du code de procédure pénale.
Aux termes de l’article 102 du code pénal, combiné avec les articles
243 et 245 précités, pour ce qui est des actes de mauvais traitements et de tortures infligés par des membres de la fonction publique, il y avait prescription des poursuites cinq ans après la commission de l’infraction.
En vertu de l’article 8, alinéa 39 de la circulaire sur la discipline au sein de la direction de la sûreté (
Emniyet Örgütü Disiplin Tüzüğü
), adoptée le 23
mars 1979, si un policier torture quelqu’un dans les locaux de la sûreté, il est sanctionné par une révocation.
Les requérants prétendent avoir subi des traitements incompatibles avec l’article
3 de la Convention.
Ils se plaignent également, sur le terrain de l’article 13 de la Convention, de l’absence d’un recours effectif.
1.
Sur l’épuisement des voies de recours internes
Le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes. A cet égard, il souligne que la procédure litigieuse est actuellement pendante devant la Cour de cassation.
Les requérants contestent cette thèse.
Au vu des circonstances de la cause et des arguments des parties, la Cour décide de joindre au fond l’exception du Gouvernement tirée du non-épuisement des voies de recours (voir, dans le même sens,
Batı et autres c.
Turquie
(n
os
33097/96 et 57834/00, § 104, CEDH 2004
‑
... (extraits)).
2.
Sur le fond
Les requérants invoquent une violation des articles 3 et 13 de la Convention.
Le Gouvernement plaide l’absence de violation de ces dispositions.
La Cour estime, à la lumière de l’ensemble des arguments des parties, que la requête pose de sérieuses questions de fait et de droit qui ne peuvent être résolues à ce stade de son examen, mais nécessitent un examen au fond
; il s’ensuit que la requête ne saurait être déclarée manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Aucun autre motif d’irrecevabilité n’a été relevé.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre au fond la question sur l’épuisement des voies de recours internes
;
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président