A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 26519/03 prezentate de Behzet çAKAR împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 4 aprilie 2006 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președintele Cabral Barreto Türmen Ugrekhelidze mei Mularoni Fura-Sandström, Popović, judecători și domnul Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 30 mai 2003, După ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la reclamant, domnul Behzet Cakar, este un resortisant turc, născut în 1973 și are reședința la Bitlis. El este reprezentat în fața Curții de către domnul T. Elçi, avocat la Diyarbakr. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 14 martie 1994, în urma unei percheziții, reclamantul a fost arestat și arestat de către polițiștii din cadrul Direcției de Securitate a lui Tatvan. Reclamantul, aflat în responsabilitatea PKK și în legătură cu anumite acte de violență care au avut loc la Tatvan, a fost interogat de către Secțiunea Antiteroristă a Direcției de Securitate a lui Tatvan. La 26 martie 1994, a fost întocmit un proces-verbal de refacere a locului. Interogările au durat până la 28 martie 1994, când reclamantul a semnat o declarație în care a recunoscut că este membru al PKK și a participat la mai multe operațiuni în numele acestuia. În aceeași zi, reclamantul a fost ascultat de procurorul Republicii Tatvan, care își va repeta declarațiile în timpul procesului de interogare. La aceeași dată, reclamantul a prezentat în fața judecătorului de pace al lui Tatvan, care a dispus arestarea sa provizorie. La 8 aprilie 1994, procurorul a fost în apropierea Curții de Securitate a statului Diyarbakar ( mai exact, curtea de securitate a statului) La 18 iunie 1998, Curtea de Securitate a statului l-a recunoscut pe reclamantul vinovat și l-a condamnat la închisoare pe 12 ani și șase luni. În perioada care precedă condamnarea reclamantului, toate cererile de eliberare provizorie formulate la audierile de către avocatul reclamantului au fost rejudecate cu privire la infracțiunea reprobabilă și la starea probelor la 8 martie 1999, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea de primă instanță. În timpul audierilor în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene, toate cererile de eliberare provizorie formulate de avocatul reclamantului au fost încă în culpă cu privire la infracțiunea reprobabilă și la starea probelor la 19 octombrie 2000, instanța de securitate a statului, acționând asupra trimiterii, l-a condamnat pe reclamant la aceeași pedeapsă. printr-o hotărâre din 13 iunie 2001, Curtea de Casație a pronunțat această hotărâre. La 27 februarie 2003, reclamantul a fost eliberat provizoriu. Procedura penală este în continuare pendinte în dreptul intern. GRIFS Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata detenției sale provizorii. Pe marginea unghiului articolului 6 alineatul (1), reclamantul se plânge de durata excesivă a procedurii penale și se plânge și de lipsa de imparțialitate și de independență a instanței de securitate a statului Diyarbakr ca urmare a prezenței în cadrul său a unui judecător militar. Reclamantul susține că o detenție provizorie care se prelungește atât de mult, în lipsa unui motiv plauzibil, constituie, în practică, o pedeapsă anticipată, în ciuda principiului prezumției de nevinovăție, astfel cum este garantat prin art. 6 alineatul (2) din convenție. Invocând art. 6 ÎN DREPT, recurentul invocă o încălcare a articolului 5 alineatul (3) din Convenție din cauza duratei detenției sale provizorii și se plânge și de durata procedurii și declară în acest sens art. 6 alineatul (1) din Convenție. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestor obiecțiuni și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât. Reclamantul se plânge de lipsa de independență și de imparțialitate a instanței de securitate a statului și declară în acest sens art. 6 din convenție. Pe baza acelorași dispoziții ale Convenției, acesta declară că o detenție provizorie care se prelungește atât de mult, în absența unui motiv plauzibil, constituie în practică o pedeapsă anticipată. Reclamantul se plânge, de asemenea, că a fost privat de deținerea unui avocat în timpul custodiei sale. În această privință, Curtea amintește că este necesar să se țină seama de toate procedurile desfășurate într-o cauză în cauză (a se vedea mutatis mutandis Acar c. Turcia (dec.), 24940/94, 3 mai 2001). În speță, aceasta subliniază că procedura penală în litigiu este în prezent în curs de desfășurare în fața instanțelor naționale și, prin urmare, nu este în măsură să efectueze o examinare globală a procesului în cauză. (dec.), nr. 24737/94, 24739/94, 24740/94 și 24741/94, 13 mai 2001). Prin urmare, reclamantul nu se poate plânge în această privință de vreo încălcare a dispozițiilor articolului 6 din Convenție. Această parte a cererii este prematură și trebuie respinsă în sensul articolului 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. examinarea obiecțiunilor reclamantului întemeiate pe durata detenției provizorii, precum și pe durata procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle J.-P. Costa grefează Președintele
de la requête n
o
26519/03
présentée par Behzet ÇAKAR
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 4 avril 2006 en une chambre composée de
:
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
R.
Türmen
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni
,
E.
Fura-Sandström,
M.
D.
Popović,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 30 mai 2003,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Behzet Çakar, est un ressortissant turc, né en 1973 et résidant à Bitlis. Il est représenté devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le 14 mars 1994, suite à une perquisition, le requérant fut arrêté et placé en garde à vue par les policiers de la direction de la sûreté de Tatvan.
Le requérant, soupçonné d’appartenance au PKK et d’implication dans certains actes de violence survenus à Tatvan, fut interrogé par la section anti-terroriste de la direction de la sûreté de Tatvan.
Le 26 mars 1994, un procès-verbal de reconstitution des lieux fut établi.
Les interrogatoires durèrent jusqu’au 28 mars 1994, date à laquelle le requérant signa une déposition dans laquelle il reconnut être membre du PKK et avoir participé à plusieurs opérations au nom de celui-ci.
Le même jour, le requérant fut entendu par le procureur de la République de Tatvan. Il réitéra ses dires lors de l’interrogatoire.
A la même date, le requérant comparut devant le juge de paix de Tatvan qui ordonna sa mise en détention provisoire.
Le 8 avril 1994, le procureur près la cour de sûreté de l’Etat de Diyarbakır («
la cour de sûreté de l’Etat
») mit le requérant en accusation pour appartenance au PKK.
Le requérant comparut pour la première fois le 2 juin 1994. Il nia ses déclarations faites devant la police et le procureur.
Le 18 juin 1998, la cour de sûreté de l’Etat reconnut le requérant coupable et le condamna à une peine d’emprisonnement de douze ans et six mois.
Pendant la période précédant la condamnation du requérant, toutes les demandes de libération provisoire formulées aux audiences par l’avocat du requérant furent rejetées «
compte tenu du crime reproché et de l’état des preuves
».
Le 8 mars 1999, la Cour de cassation cassa le jugement de première instance.
Pendant les audiences devant la cour de sûreté de l’Etat, toutes les demandes de libération provisoire formulées par l’avocat du requérant furent encore rejetées «
compte tenu du crime reproché et de l’état des preuves
».
Le 19 octobre 2000, la cour de sûreté de l’Etat, statuant sur renvoi, condamna le requérant à la même peine.
Par un arrêt du 13 juin 2001, la Cour de cassation cassa ce jugement.
Le 27 février 2003, le requérant fut mis en liberté provisoire.
La procédure pénale est toujours pendante en droit interne.
Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de sa détention provisoire.
Sous l’angle de l’article 6 § 1, le requérant se plaint de la durée excessive de la procédure pénale. Il se plaint également du manque d’impartialité et d’indépendance de la cour de sûreté de l’Etat de Diyarbakır du fait de la présence, en son sein, d’un juge militaire.
Le requérant allègue qu’une détention provisoire qui se prolonge de façon aussi excessive, en l’absence de raison plausible, constitue en pratique une peine anticipée, au mépris du principe de la présomption d’innocence tel que garanti par l’article 6 § 2 de la Convention.
Invoquant l’article 6 § 3, le requérant se plaint d’avoir été privé de l’assistance d’un avocat lors de sa garde à vue.
1.
Le requérant allègue une violation de l’article 5 § 3 de la Convention en raison de la durée de sa détention provisoire. Il se plaint également de la durée de la procédure et allègue en ce sens l’article 6 § 1 de la Convention.
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ces griefs et juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au Gouvernement défendeur.
2.
Le requérant se plaint du manque d’indépendance et d’impartialité de la cour de sûreté de l’Etat et allègue en ce sens l’article 6 de la Convention. Se fondant sur les mêmes dispositions de la Convention, il allègue qu’une détention provisoire qui se prolonge de façon aussi excessive, en l’absence de raison plausible, constitue en pratique une peine anticipée. Le requérant se plaint également d’avoir été privé de l’assistance d’un avocat lors de sa garde à vue.
A cet égard, la Cour rappelle qu’il convient de prendre en compte l’ensemble des procédures menées dans une affaire considérée (voir,
mutatis mutandis
,
Acar c. Turquie
(déc.), n
o
24940/94, 3 mai 2001). En l’espèce, elle souligne que la procédure pénale litigieuse est actuellement pendante devant les juridictions nationales. Elle n’est donc pas en mesure de procéder à un examen global du procès litigieux. Il s’ensuit qu’au stade actuel de la procédure devant les juridictions internes, la présentation de ces griefs apparaît prématurée (voir
Murat Satık et autres c. Turquie
(déc.), n
os
24737/94, 24739/94, 24740/94 et 24741/94, 13 mai 2001). Le requérant ne saurait donc, en l’état, se plaindre à cet égard d’une quelconque violation des dispositions de l’article 6 de la Convention. Cette partie de la requête est prématurée et doit être rejetée au sens de l’article 35 §§
1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen des griefs du requérant tirés de la durée de la détention provisoire ainsi que de la durée de la procédure
;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président